Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.129 (2021-12-31)

Kol. I 1′ [ pal-wa-a]-ez-zito intone-3SG.PRS


pal-wa-a]-ez-zi
to intone-3SG.PRS

Kol. I 2′ [SAGI.Acupbearer-{(UNM)} NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)}

[SAGI.ANINDA.GUR₄.R]AEM-ṢA
cupbearer-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

Kol. I 3′ [a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-da-i]to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

[a-aš-ka-azú-da-i]LUGAL-i
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Kol. I 4′ [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


[pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-i]a
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Kol. I 5′ [SAGI.A-aš-káncupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LU]GAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

[SAGI.A-aš-kánLU]GAL-i
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Kol. I 6′ [NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Vs. I bricht ab

[NINDA.GUR₄.RAe-ep-zin]a-an-kán
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to seize-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Kol. II 1′ x[1

Kol. II 2′ x[

Kol. II 3′ pa[l-

Kol. II 4′ pa[l-


Kol. II 5′ S[AGI.Acupbearer-{(UNM)}

S[AGI.A
cupbearer-{(UNM)}

Kol. II 6′ a-aš-k[a-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

a-aš-k[a-az
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

Kol. II 7′ LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}


LUGAL-u[š
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Kol. II 8′ x[

Vs. II bricht ab

Es ist unklar, ob es sich hierbei um einen Zeichenrest oder einen Paragraphenstrich handelt.
0.77511596679688