Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.100 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ ]-i

3′ ]-a-i


4′ ] SAGI.Acupbearer-{(UNM)}

SAGI.A
cupbearer-{(UNM)}

5′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

6′ še]-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
e-ep-z[i]to seize-3SG.PRS

še]-ere-ep-z[i]
up-
on-
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

7′ -z]i 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[

1GAL
one-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

8′ ]x x [

9′ ]x[

Text bricht ab

0.67652606964111