Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.84 (2021-12-31)

1′ ] EZE[N₄cultic festival-{(UNM)}

EZE[N₄
cultic festival-{(UNM)}

2′ ]x EZEN₄-ancultic festival-{ACC.SG.C, GEN.PL};
cultic festival-{(UNM)}
x[

EZEN₄-an
cultic festival-{ACC.SG.C, GEN.PL}
cultic festival-{(UNM)}

3′ ] GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
d[a-

GIŠBANŠURAD.KID
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}

4′ -m]a?-a-ri-e-eš 2two-QUANcar NINDAše-e-ni[figure-D/L.SG

2NINDAše-e-ni[
two-QUANcarfigure-D/L.SG

5′ ]x GIŠtup-pa-an-ni-iš-ša(container)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Š[A?of-{GEN.SG, GEN.PL}


GIŠtup-pa-an-ni-iš-šaŠ[A?
(container)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}of-{GEN.SG, GEN.PL}

6′ A-N]A DINGIR.MAḪMother-goddess-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-x[

A-N]A DINGIR.MAḪ1UDUši-pa-an-tina-an
Mother-goddess-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcarsheep-{(UNM)}to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

7′ ]-pa-nu-an-zi na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
A-NA GIŠBANŠU[Rtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-aš-ša-anA-NA GIŠBANŠU[R
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

8′ ]x-aš-ta te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS za-nu-an-[zito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS

te-puḫa-ap-pí-ni-itza-nu-an-[zi
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}naked flame-INSto bring so. across-3PL.PRS
to cook-3PL.PRS

9′ -t]a pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ku-ra-an-zito cut (off)-3PL.PRS nu-uš-š[a-

pa-ra-ate-puku-ra-an-zi
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to cut (off)-3PL.PRS

10′ ] x ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} a-pa-a-at-tathere-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
x[


sic

ši-pa-an-tia-pa-a-at-taar-ḫa
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}there-
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

11′ A-N]A GIŠBANŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
GIŠir-ḫu-i-x[

A-N]A GIŠBANŠURše-erar-ḫa
table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}up-
on-
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

12′ ]-a ta-pí-ša-na-an(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pé-e-[

ta-pí-ša-na-anKÙ.BABBARpé-ra-an
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

13′ ]x EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
i-ia-at-ta-rito go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} [

EGIR-ani-ia-at-ta-rina-at-kán
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

14′ -ta-ḫ]a-an-ti-pu-un NA₄ḫésic-kurrock-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-[

NA₄ḫésic-kurar-ḫa
rock-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

15′ -ḫ]a-an-zi nam-ma-anstill-;
then-
-kán-zito see-3PL.PRS.IMPF nuCONNn [

nam-ma-an-kán-zinu
still-
then-
to see-3PL.PRS.IMPFCONNn

16′ -a]n-kán A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta-ḫ[a-a]n-ti-pu-ni-x-[

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

17′ ] zi-in-na-an-z[ito stop-3PL.PRS

Text bricht ab

zi-in-na-an-z[i
to stop-3PL.PRS
1.3217678070068