Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.79 (2021-12-31)

Vs. II 1′ ]x-da-ra-an-zi

Vs. II 2′ -z]i?


Vs. II 3′ ]x ka-ru-úearlier-ADV SIxSÁ?-an

ka-ru-ú
earlier-ADV

Vs. II 4′ ]-i nu-kánCONNn=OBPk DINGIR-LUMgod-ACC.SG(UNM)

nu-kánDINGIR-LUM
CONNn=OBPkgod-ACC.SG(UNM)

Vs. II 5′ ]x pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS

pé-e-da-an-zi
to take-3PL.PRS

Vs. II 6′ ] ˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM);
Storm-god man-GEN.SG(UNM);
Storm-god man-D/L.SG(UNM)
GAL-ia-zacup-ABL *EM*-ṢAsour-ABL(UNM);
sour-GEN.SG(UNM)

˽D10GAL-ia-za*EM*-ṢA
Storm-god man-NOM.SG(UNM)
Storm-god man-GEN.SG(UNM)
Storm-god man-D/L.SG(UNM)
cup-ABLsour-ABL(UNM)
sour-GEN.SG(UNM)

Vs. II 7′ ] da-ga-an-zi-pa-zaearth-ABL

da-ga-an-zi-pa-za
earth-ABL

Vs. II 8′ ]x Ú.SAL-*az*meadow-ABL an-da-aninside-ADV;
inside-PREV

Ú.SAL-*az*an-da-an
meadow-ABLinside-ADV
inside-PREV

Vs. II 9′ ]x-ŠU tar-na-ito let-2SG.IMP

tar-na-i
to let-2SG.IMP

Vs. II 10′ ]I.A an-dainside-PREV ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS

an-daap-pa-an-zi
inside-PREVto seize-3PL.PRS

Vs. II 11′ a]r-ḫaaway from-PREV ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS

a]r-ḫaú-da-an-zi
away from-PREVto bring (here)-3PL.PRS

Vs. II 12′ ]x **˽D10Storm-god man-GEN.SG(UNM);
Storm-god man-D/L.SG(UNM);
Storm-god man-NOM.SG(UNM);
Storm-god man-ACC.SG(UNM)
pé-ra-anbefore-PREV;
before-POSP;
before-ADV

**˽D10pé-ra-an
Storm-god man-GEN.SG(UNM)
Storm-god man-D/L.SG(UNM)
Storm-god man-NOM.SG(UNM)
Storm-god man-ACC.SG(UNM)
before-PREV
before-POSP
before-ADV

Vs. II 13′ ]-ra? x [ ]x x x[ ]x x1

Ende Vs. II

Rs. III 1 ]x-ši ŠÀtherein-…:D/L_in:POSP GIŠIGdoor-D/L.SG(UNM) ar-nu-x x

ŠÀGIŠIG
therein-…
D/L_in
POSP
door-D/L.SG(UNM)

Rs. III 2 -a]ḫ-ḫu-wa-an-zi

Rs. III 3 ]-za *ḫu*-ia-an-zito run-3PL.PRS

*ḫu*-ia-an-zi
to run-3PL.PRS

Rs. III 4 p]é-e-da-an-zito take-3PL.PRS

p]é-e-da-an-zi
to take-3PL.PRS

Rs. III 5 ]x-iš-kán-zi GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG AN-x

GIŠZAG.GAR.RA-ni
offering table-D/L.SG

Rs. III 6 ]x DINGIR-LIMdivinity-NOM.SG(UNM);
divinity-ACC.SG(UNM);
divinity-GEN.SG(UNM);
divinity-D/L.SG(UNM)
GAMbelow-PREV iš-ḫu-u-wa-u-wa-ašto pour-VBN.GEN.SG

DINGIR-LIMGAMiš-ḫu-u-wa-u-wa-aš
divinity-NOM.SG(UNM)
divinity-ACC.SG(UNM)
divinity-GEN.SG(UNM)
divinity-D/L.SG(UNM)
below-PREVto pour-VBN.GEN.SG

Rs. III 7 ]x-ti pa-ra-aout (to)-PREV ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS


pa-ra-aap-pa-an-zi
out (to)-PREVto seize-3PL.PRS

Rs. III 8 ]x x x-ḫa-az-zi-la-aš pár-ši-ia-an-z[i]to break-3PL.PRS

pár-ši-ia-an-z[i]
to break-3PL.PRS

Rs. III 9 ]x DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-NOM.PL(UNM);
male deities-ACC.PL(UNM);
male deities-GEN.PL(UNM);
male deities-D/L.PL(UNM)
ḫar-ša?-iaextensive-ACC.PL.N;
extensive-NOM.PL.N;
arable land-NOM.PL.N;
arable land-ACC.PL.N

DINGIRMEŠ˽MEŠḫar-ša?-ia
male deities-NOM.PL(UNM)
male deities-ACC.PL(UNM)
male deities-GEN.PL(UNM)
male deities-D/L.PL(UNM)
extensive-ACC.PL.N
extensive-NOM.PL.N
arable land-NOM.PL.N
arable land-ACC.PL.N

Rs. III 10 ]x-ḫa-zi-ia

Rs. III 11 ]x ḫa ták wa DINGIRMEŠ˽MUNUS!?MEŠfemale deities-NOM.PL(UNM);
female deities-ACC.PL(UNM);
female deities-GEN.PL(UNM);
female deities-D/L.PL(UNM)

DINGIRMEŠ˽MUNUS!?MEŠ
female deities-NOM.PL(UNM)
female deities-ACC.PL(UNM)
female deities-GEN.PL(UNM)
female deities-D/L.PL(UNM)

Rs. III 12 ]x x x[

Text bricht ab

Die Reste der letzten beiden Zeichen könnten auch zur Rs. gehören; sie fehlen in der Autographie.
1.600172996521