Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.63+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 [m]a-⸢a⸣-an-za-kánas- ⸢D10⸣Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} [U]RUKÙ.BABBAR-TI-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} D⸢KAL⸣Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} URUKÙ.BABBAR-TI-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ḫa-⸢pal⸣-ki-⸢ia⸣-aširon-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[m]a-⸢a⸣-an-za-kán | ⸢D10⸣ | [U]RUKÙ.BABBAR-TI | D⸢KAL⸣ | URUKÙ.BABBAR-TI | DINGIRMEŠ | ḫa-⸢pal⸣-ki-⸢ia⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
as- | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | -{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 2 [ŠÀ]therein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} É⸢MEŠ⸣house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} Ú-ULnot-NEG ku-e-ez-ka₄someone-INDFany.ABL mar-[š]a-⸢nu⸣-an-te-ešto distort-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn IGI-išeye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to see-3SG.PST;
front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP
[ŠÀ] | É⸢MEŠ⸣ | DINGIRMEŠ | Ú-UL | ku-e-ez-ka₄ | mar-[š]a-⸢nu⸣-an-te-eš | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | not-NEG | someone-INDFany.ABL | to distort-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn | eye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} to see-3SG.PST front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | cave duck-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. I 3 E[GI]R-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP IGI-išeye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to see-3SG.PST;
front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
E[GI]R-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | eye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} to see-3SG.PST front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 4 ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP GIŠTUKULtool-{(UNM)} GÙB-ašleft side-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
state of being left-GEN.SG;
left side-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
state of being left-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
left-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA? DUḪdivided-{GEN.SG, GEN.PL};
release-{GEN.SG, GEN.PL};
to release-{GEN.SG, GEN.PL} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ER-TUM | QA-TAM-MA-pát | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | GIŠTUKUL | GÙB-aš | ŠA? DUḪ | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | likewise-ADV=FOC | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | tool-{(UNM)} | left side-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} state of being left-GEN.SG left side-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to become unfavourable-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} state of being left-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} left-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divided-{GEN.SG, GEN.PL} release-{GEN.SG, GEN.PL} to release-{GEN.SG, GEN.PL} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 5 [n]uCONNn LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST A-NA ⸢EZEN₄⸣cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ḫi-ia-aš-wa-kán(festival in the funerary cult)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
man-HITT.GEN.SG ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
[n]u | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | A-NA ⸢EZEN₄⸣ | da-a-ḫi-ia-aš-wa-kán | ku-wa-pí |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (festival in the funerary cult)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} man-HITT.GEN.SG | as soon as- somewhere- where- |
(Frg. 2) Vs. I 6 ⸢DINGIR⸣MEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} dam-na-aš-ša-ru-uš-{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C};
-{DN(UNM)} GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢É⸣house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} A-NA LÚMEŠman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} É.NA₄stone house-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
⸢DINGIR⸣MEŠ | dam-na-aš-ša-ru-uš | GAM | ú-da-an-zi | nu-wa | LÚMEŠ | ⸢É⸣ | DINGIR-LIM | A-NA LÚMEŠ | É.NA₄ | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | -{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} -{DN(UNM)} | below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | stone house-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 7 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-e-ri-ia-an-te-ešto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} GIDIMḪI.A-ia-wa-aš-ma-ašdeceased (ancestors)-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L};
deceased (ancestors)-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L} da-ni-nu-wa-an-te-ešto arrange-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš | GIDIMḪI.A-ia-wa-aš-ma-aš | da-ni-nu-wa-an-te-eš |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | deceased (ancestors)-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3PL.D/L} deceased (ancestors)-{(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L} | to arrange-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 8 LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-ma!-wa-aš-ma-ašgod-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT};
godsman(?)-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT};
divinity-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT}1 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-e-ri-ia-an-te-ešto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} wa-ar-pa-an-zi-ma-wa-azto bathe-3PL.PRS=CNJctr=QUOT=REFL
LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM-ma!-wa-aš-ma-aš | … | an-da | ú-e-ri-ia-an-te-eš | wa-ar-pa-an-zi-ma-wa-az |
---|---|---|---|---|---|---|
man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} godsman(?)-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} divinity-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=QUOT=PPRO.2PL.DAT} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to bathe-3PL.PRS=CNJctr=QUOT=REFL |
(Frg. 2) Vs. I 9 Ú-ULnot-NEG nu-wa-ra-at-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-pátgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP DINGIR-⸢LUM⸣god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} a-šito remain-2SG.IMP;
humiliation(?)-D/L.SG;
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢mar-ša⸣-aš-tar-〈ri〉-indesecration-LUW||HITT.ACC.SG.C
Ú-UL | nu-wa-ra-at-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LIM-pát | i-ia-an-ta-ri | DINGIR-⸢LUM⸣ | a-ši | ⸢mar-ša⸣-aš-tar-〈ri〉-in |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | -{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} | therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to go-3PL.PRS.MP | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | to remain-2SG.IMP humiliation(?)-D/L.SG that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C} -{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | desecration-LUW||HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 10 i-ši-ia-aḫ-tato announce-{2SG.PST, 3SG.PST};
to announce-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
i-ši-ia-aḫ-ta | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|
to announce-{2SG.PST, 3SG.PST} to announce-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | cave duck-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 11 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- ta-ma-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} ULnot-NEG [k]u-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- nuCONNn IGI-išeye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to see-3SG.PST;
front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SI[G₅-ru]to put in order; to become good-3SG.IMP.MP
ma-a-an | ki-i-pát | nam-ma-ma | ta-ma-i | UL | [k]u-it-ki | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SI[G₅-ru] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | CONNn | eye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} to see-3SG.PST front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | cave duck-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. I 12 EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP IGI-išeye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to see-3SG.PST;
front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)} ⸢EGIR⸣behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | NU.SIG₅ | ⸢EGIR⸣ | SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | eye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} to see-3SG.PST front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 13 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then- pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚNINDA.DÙ.DÙ-wa-kánbaker-{(UNM)} UR.[GI₇dog-{(UNM)};
dog-man-{(UNM)}
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | ŠÀ | É | LÚNINDA.DÙ.DÙ-wa-kán | UR.[GI₇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | still- then- | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | baker-{(UNM)} | dog-{(UNM)} dog-man-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 14 pa-itto go-3SG.PST nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG GIŠpa-pu-u-untable-ACC.SG.C ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ḫu-ru-ta-itto overturn-{3SG.PST, 2SG.PST} nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} UD-MI-pátday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [
pa-it | nu-wa | GIŠpa-pu-u-un | ar-ḫa | ḫu-ru-ta-it | nu-wa-kán | NINDA.GUR₄.RA | UD-MI-pát | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PST | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | table-ACC.SG.C | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to overturn-{3SG.PST, 2SG.PST} | CONNn=QUOT=OBPk | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)} day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 15 LÚNINDA.DÙ.DÙ-ia-wabaker-{(UNM)} GIDIMdeceased (ancestors)-{(UNM)} a-uš-tato see-{2SG.PST, 3SG.PST};
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} wa-ar-ap-ta-ma-wa-zato bathe-{2SG.PST, 3SG.PST} ULnot-NEG nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
LÚNINDA.DÙ.DÙ-ia-wa | GIDIM | a-uš-ta | wa-ar-ap-ta-ma-wa-za | UL | nu-wa-ra-aš | A-NA | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
baker-{(UNM)} | deceased (ancestors)-{(UNM)} | to see-{2SG.PST, 3SG.PST} to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | to bathe-{2SG.PST, 3SG.PST} | not-NEG | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 2) Vs. I 16 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-e-ri-ia-an-zato call-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to call-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
arrow-HITT.ACC.SG.C e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} a-šito remain-2SG.IMP;
humiliation(?)-D/L.SG;
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} mar-ša-aš-tar-ri-indesecration-LUW||HITT.ACC.SG.C i-ši-ia-aḫ-tato announce-{2SG.PST, 3SG.PST};
to announce-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SI[G₅-duto become unfavourable-3SG.IMP
an-da | ú-e-ri-ia-an-za | e-eš-ta | DINGIR-LUM | a-ši | mar-ša-aš-tar-ri-in | i-ši-ia-aḫ-ta | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.SI[G₅-du |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to call-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to call-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} arrow-HITT.ACC.SG.C | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | to remain-2SG.IMP humiliation(?)-D/L.SG that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C} -{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | desecration-LUW||HITT.ACC.SG.C | to announce-{2SG.PST, 3SG.PST} to announce-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | cave duck-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 17 ma-a-anas- ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto-ADV nuCONNn IGI-išeye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to see-3SG.PST;
front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP IGI-išeye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to see-3SG.PST;
front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} NU.[SIG₅]unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
ma-a-an | ki-i-pát | KI.MIN | nu | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | SIG₅-ru | EGIR-ma | NU.SIG₅-du | IGI-iš | SIG₅ | EGIR | NU.[SIG₅] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto-ADV | CONNn | eye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} to see-3SG.PST front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | cave duck-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | eye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} to see-3SG.PST front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 18 ER-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ni-iš-kán(oracle term)-;
n times- ZAG-ašborder-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-GEN.SG;
border-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
right-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GAM-ašlower-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lower-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ZAG-zaright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)};
shoulder-{(UNM)} GÙB-zato the left-ADV;
left side-ABL;
left side-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
state of being left-{(UNM)};
left-{(UNM)} UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)} ú-da-ašto bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} [
ER-TUM | QA-TAM-MA | nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | ni-iš-kán | ZAG-aš | GAM-aš | ZAG-za | GÙB-za | UGU | ú-da-aš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | likewise-ADV | CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | (oracle term)- n times- | border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} rightness-GEN.SG border-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} right-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} shoulder-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lower-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lower-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | right-ADV right of-POSP border-ABL right-ABL shoulder-ABL border-{(UNM)} right-{(UNM)} shoulder-{(UNM)} | to the left-ADV left side-ABL left side-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS state of being left-{(UNM)} left-{(UNM)} | Upper Land-{GN(UNM)} up-ADV up-POSP up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} up-PREV upper side-{(UNM)} upper-{(UNM)} | to bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 19 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} nam-mastill-;
then- pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST DAMMEŠwife-{(UNM)};
marriage-{(UNM)} LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-wa-kángod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} [
na-aš | nam-ma | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-mi-er | DAMMEŠ | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM-wa-kán | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | still- then- | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST | wife-{(UNM)} marriage-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 20 ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} MUNUSMEŠwoman-{(UNM)} tap-ta-ra-aš i-ia-ta-rito go-3SG.PRS.MP nam-ma-wa-ra-atstill-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
then-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} A-N[A L]Ú.MEŠMU-T[I₄
ŠÀ | É | MUNUSMEŠ | tap-ta-ra-aš | i-ia-ta-ri | nam-ma-wa-ra-at | A-N[A L]Ú.MEŠMU-T[I₄ |
---|---|---|---|---|---|---|
therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | woman-{(UNM)} | to go-3SG.PRS.MP | still-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} then-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Vs. I 21 ⸢an-da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-e-ri-ia-an-te-ešto call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} LÚMEŠMU.TI₄-ŠU-NU-⸢ma⸣-wa-za [ ] x [
⸢an-da⸣ | ú-e-ri-ia-an-te-eš | LÚMEŠMU.TI₄-ŠU-NU-⸢ma⸣-wa-za | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to call-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 22 [nu-wa]-⸢za⸣-at-kán- CONNn=QUOT=REFL={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
- CONNn=QUOT=REFL={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIM-pátgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} pa-a-erto go-3PL.PST DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} a-[šito remain-2SG.IMP;
humiliation(?)-D/L.SG;
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[nu-wa]-⸢za⸣-at-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LIM-pát | pa-a-er | DINGIR-LUM | a-[ši |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=QUOT=REFL={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} - CONNn=QUOT=REFL={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to go-3PL.PST | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | to remain-2SG.IMP humiliation(?)-D/L.SG that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C} -{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Vs. I 23 [ M]UŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP EGIR-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} SIG₅-r[uto put in order; to become good-3SG.IMP.MP
… | M]UŠEN˽ḪUR-RI | NU.SIG₅-du | EGIR-ma | SIG₅-r[u |
---|---|---|---|---|
cave duck-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP |
(Frg. 2) Vs. I 24 [ ki]-⸢i⸣-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KI.MINditto-ADV nu!CONNn2 IGI-išeye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
to see-3SG.PST;
front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} [
… | ki]-⸢i⸣-pát | KI.MIN | nu! | … | IGI-iš | MUŠEN˽ḪUR-RI | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | ditto-ADV | CONNn | eye-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} to see-3SG.PST front-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | cave duck-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 25 [ ] pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-m[i-erto speak-3PL.PST
… | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | me-m[i-er |
---|---|---|---|
to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST |
(Frg. 2) Vs. I 26 [ ]x-wa-aš-ši-kán aš-ku-uš(?)(-)3 [
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 27 [ ]x x-ri-in-x [
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I Lücke von unbestimmter Größe
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) 2′ ] x-ma pu-nu-uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-m[i-
… | pu-nu-uš-šu-u-en | nu | ||
---|---|---|---|---|
to ask-1PL.PST | CONNn |
(Frg. 1) 3′ -m]a-aš DUGBUR.ZIoffering bowl-{(UNM)} GAL-iacup-{D/L.SG, ALL};
grandee-D/L.SG;
cup-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF};
big-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV};
grandee-{(UNM)} Ú-ULnot-NEG [
… | DUGBUR.ZI | GAL-ia | Ú-UL | … | |
---|---|---|---|---|---|
offering bowl-{(UNM)} | cup-{D/L.SG, ALL} grandee-D/L.SG cup-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF} big-{FNL(i).NOM.SG.N, FNL(i).ACC.SG.N, D/L.SG, FNL(i).STF, FNL(i).ADV} grandee-{(UNM)} | not-NEG |
(Frg. 1) 4′ ]-⸢a⸣-aḫ-ta nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} NU.S[IG₅-du?to become unfavourable-3SG.IMP
… | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | NU.S[IG₅-du? | |
---|---|---|---|---|
CONNn | cave duck-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP |
(Frg. 1) 5′ ] ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} nam-ma-mastill-;
then- KI.MINditto-ADV [
… | ki-i-pát | nam-ma-ma | KI.MIN | … |
---|---|---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | still- then- | ditto-ADV |
(Frg. 1) 6′ ] SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS [
… | SIG₅ | … |
---|---|---|
good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
(Frg. 1) 7′ Q]A-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn la?-⸢a⸣-x [
… | Q]A-TAM-MA-pát | nu | … | |
---|---|---|---|---|
likewise-ADV=FOC | CONNn |
(Frg. 1) 8′ -z]i kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} i-ia-a[n-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
… | kiš-an | i-ia-a[n-zi | |
---|---|---|---|
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS |
(Frg. 1) 9′ ] a-ni-ia-zito carry out-3SG.PRS x [
… | a-ni-ia-zi | … | |
---|---|---|---|
to carry out-3SG.PRS |
(Frg. 1) 10′ ] šu-me-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
… | šu-me-eš | DINGIRMEŠ | … |
---|---|---|---|
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) 11′ ] NU.SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP [
… | NU.SIG₅-du | … |
---|---|---|
to become unfavourable-3SG.IMP |
(Frg. 1) 12′ erhaltener Teil unbeschrieben
Vs. I bricht ab, Rs. IV, oben abgebrochen, unten unbeschrieben
… | … | |
---|---|---|