Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.366 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | x | … |
---|---|---|
(Frg. 9) Vs. I 2′ A]-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL(-)[
… | A]-NA | |
---|---|---|
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | ]x-zi |
---|---|
… | ]x-u-ša-an |
---|---|
… | ]x-zi |
---|---|
(Frg. 9) Vs. I 6′ ]-a-wa ḫar-mito have-1SG.PRS
… | ḫar-mi | |
---|---|---|
to have-1SG.PRS |
(Frg. 9) Vs. I 7′ tá]g-ga-ni-šibreast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | tá]g-ga-ni-ši |
---|---|
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I Lücke von ca. 2 Zeilen
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]-lu-⸢pí-iš-mi ga-an-ga-an-zi⸣to hang-3PL.PRS x[
… | ga-an-ga-an-zi⸣ | x[ | |
---|---|---|---|
to hang-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 2′ [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} nu-uk-kánCONNn-=OBPk a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-l[u-
[an-d]a | DUMU.É.GAL | nu-uk-kán | a-pa-a-aš | |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | palace servant-{(UNM)} | CONNn-=OBPk | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 3′ [k]a-a-an-[ki]to hang-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[k]a-a-an-[ki] |
---|
to hang-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 4′ [a]n-da-mato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF nam-mastill-;
then- 2two-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} la-a-le-eš AN.B[AR-aširon-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[a]n-da-ma | nam-ma | 2 | GAL | la-a-le-eš | AN.B[AR-aš |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | still- then- | two-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 5′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} pé-e-ta-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP 1-ENone-QUANcar A-NA LU[GAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an-da | DUMU.É.GAL | pé-e-ta-i | 1-EN | A-NA LU[GAL |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | palace servant-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP | one-QUANcar | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} royal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} iš-ša-a-aš-mamouth-GEN.SG=CNJctr [
ta | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-ša | iš-ša-a-aš-ma | … |
---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | mouth-GEN.SG=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 7′ [m]a-a-an-kánas- ka-lu-lu-pí-iš-mifinger-NOM.PL.C;
finger-D/L.SG ka-a-an-k[i]to hang-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[m]a-a-an-kán | ka-lu-lu-pí-iš-mi | ka-a-an-k[i] |
---|---|---|
as- | finger-NOM.PL.C finger-D/L.SG | to hang-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ [iš-š]a-a-aš-mamouth-GEN.SG=CNJctr [
[iš-š]a-a-aš-ma | … |
---|---|
mouth-GEN.SG=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ú]-ukI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pa-i-mito go-1SG.PRS ḫa-a-ra-n[a-an?eagle-ACC.SG.C;
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C
… | ú]-uk | an-da | pa-i-mi | ḫa-a-ra-n[a-an? |
---|---|---|---|---|
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to go-1SG.PRS | eagle-ACC.SG.C (oracle bird)-HITT.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [ ši]-⸢i⸣-na-an-nafigure-{ACC.SG.C, GEN.PL} ú-⸢il⸣-n[a-
… | ši]-⸢i⸣-na-an-na | |
---|---|---|
figure-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [ M]EŠ ka-an-ká[n-
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ ]x-⸢e?-et⸣ [
… | ]x-⸢e?-et⸣ | … |
---|---|---|
Vs. I Lücke von ca. 2 Zeilen
(Frg. 2) Vs. I 1′ [a]l-⸢la⸣-a[p-
(Frg. 2) Vs. I 2′ [ú-g]aI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ar-ḫa-rito stand-1SG.PRS.MP [
[ú-g]a | ar-ḫa-ri | … |
---|---|---|
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | to stand-1SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 3′ [AN.BA]R-aširon-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ne-pí-išsky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
[AN.BA]R-aš | ne-pí-iš | … |
---|---|---|
iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 4′ ⸢tar⸣-[m]a-aš-ša-an-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
nail-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
nail-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to hammer in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} 9-a[nnine-
⸢tar⸣-[m]a-aš-ša-an | 9-a[n |
---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} nail-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} nail-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} to hammer in-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | nine- |
(Frg. 2) Vs. I 5′ ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} [
ki-iš-ša-an | … |
---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
(Frg. 2) Vs. I 6′ ka-a-ša-ta-aš-ma-aš-kán ⸢ut-ni⸣-i[a-
ka-a-ša-ta-aš-ma-aš-kán | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 7′ ir-ma-aš-ma-aš-kán(symptom)-{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk} da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST [
ir-ma-aš-ma-aš-kán | da-a-aḫ-ḫu-un | … |
---|---|---|
(symptom)-{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT=OBPk, CNJctr=PPRO.2PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.D/L=OBPk} | to take-1SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 8′ ḫar-ša-ni-iš-mi-ia-at-kán da-a-aḫ-ḫ[u-unto take-1SG.PST
ḫar-ša-ni-iš-mi-ia-at-kán | da-a-aḫ-ḫ[u-un |
---|---|
to take-1SG.PST |
(Frg. 2) Vs. I 9′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} e-ep-mito seize-1SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} šu-up-píto sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
(ritually pure vessel)-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} w[a-
pa-ra-a | e-ep-mi | DUMU.É.GAL | šu-up-pí | |
---|---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to seize-1SG.PRS | palace servant-{(UNM)} | to sleep-2SG.IMP ritually pure-D/L.SG (ritually pure vessel)-D/L.SG meat-D/L.SG meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 10′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG MUNUS.LUGAL-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} 3-ŠUthrice-QUANmul a-i-i[š-
LUGAL-i | MUNUS.LUGAL-ia | LUGAL-uš | 3-ŠU | |
---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | thrice-QUANmul |
(Frg. 2) Vs. I 11′ ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)} ḫu-ur-ti-ia-li-iadecoction kettle(?)-{D/L.SG, ALL};
decoction kettle(?)-D/L.SG;
decoction kettle(?)-{D/L.SG, STF} la-a-ḫu-⸢i⸣to pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG [
ta-at | ḫu-ur-ti-ia-li-ia | la-a-ḫu-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)} | decoction kettle(?)-{D/L.SG, ALL} decoction kettle(?)-D/L.SG decoction kettle(?)-{D/L.SG, STF} | to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 12′ a-i-iš-še-etmouth-INS a-ar-rito wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash-2SG.IMP;
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP na-⸢at⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫu-ur-ti-[i]a-l[i-iadecoction kettle(?)-{D/L.SG, ALL};
decoction kettle(?)-D/L.SG;
decoction kettle(?)-{D/L.SG, STF}
a-i-iš-še-et | a-ar-ri | na-⸢at⸣ | ḫu-ur-ti-[i]a-l[i-ia |
---|---|---|---|
mouth-INS | to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash-2SG.IMP anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | decoction kettle(?)-{D/L.SG, ALL} decoction kettle(?)-D/L.SG decoction kettle(?)-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 13′ [DUM]U.É.GALpalace servant-{(UNM)} LUGAL-wa-ašto be(come) king-VBN.GEN.SG;
king-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL};
to be(come) king-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} iš-⸢ša-az⸣-mi-itmouth-ABL;
mouth-ABL={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} la-a-la-anlist-HITT.ACC.SG.C;
tongue-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢AN⸣.[BAR-aš]iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[DUM]U.É.GAL | LUGAL-wa-aš | MUNUS.LUGAL-ša | iš-⸢ša-az⸣-mi-it | la-a-la-an | ⸢AN⸣.[BAR-aš] |
---|---|---|---|---|---|
palace servant-{(UNM)} | to be(come) king-VBN.GEN.SG king-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} to be(come) king-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | mouth-ABL mouth-ABL={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} | list-HITT.ACC.SG.C tongue-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 14′ [d]a-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG ka-lu-lu-pí-iz-mi-da-aš-ta iš-ga-ra-an-dato pierce-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(bread or pastry)-STF;
(sth. pertaining to the body)-{ALL, VOC.SG, STF} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[d]a-⸢a⸣-i | ka-lu-lu-pí-iz-mi-da-aš-ta | iš-ga-ra-an-da | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | to pierce-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (bread or pastry)-STF (sth. pertaining to the body)-{ALL, VOC.SG, STF} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 15′ [ -e]n ki-iš-ša-ri-mihand-D/L.SG;
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} pa-i-wa-n[i]to go-1PL.PRS
… | ki-iš-ša-ri-mi | da-a-i | na-aš-ta | pa-ra-a | pa-i-wa-n[i] | |
---|---|---|---|---|---|---|
hand-D/L.SG (woollen utensil)-{D/L.SG, STF} -DN.D/L.SG | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to go-1PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ḫ]a-a[n-d]i-zu-um-ni te-e-eḫ-ḫéto sit-1SG.PRS ú-e-šato come-2SG.PST;
we-PPROa.1PL.NOM nam-mastill-;
then- an-d[a]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
… | ḫ]a-a[n-d]i-zu-um-ni | te-e-eḫ-ḫé | ú-e-ša | nam-ma | an-d[a] |
---|---|---|---|---|---|
to sit-1SG.PRS | to come-2SG.PST we-PPROa.1PL.NOM | still- then- | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
(Frg. 2) Vs. I 17′ [ 2two-QUANcar Dḫ]a-an-ta-še-pu-uš ḫar-wa-nito have-1PL.PRS GIŠ-ašwood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫar-kán-zi-ma-⸢an⸣to have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
… | 2 | Dḫ]a-an-ta-še-pu-uš | ḫar-wa-ni | GIŠ-aš | ḫar-kán-zi-ma-⸢an⸣ |
---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | to have-1PL.PRS | wood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18′ [ -e]š an-du-uḫ-ša-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫar-ša-ar-rahead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} GIŠŠUKURḪI.A-〈ia〉spear-{(UNM)}
… | an-du-uḫ-ša-aš | ḫar-ša-ar-ra | GIŠŠUKURḪI.A-〈ia〉 | |
---|---|---|---|---|
human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | head-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} | spear-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 19′ [ iš-ḫ]a-aš-kán-tabloody-STF ú-e-eš-ša-an-da-mato cover-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cover-3PL.PRS.MP
… | iš-ḫ]a-aš-kán-ta | ú-e-eš-ša-an-da-ma |
---|---|---|
bloody-STF | to cover-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to cover-3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 20′ [ -u]š pu-ta-li-ia-an-te-eš-ša
… | pu-ta-li-ia-an-te-eš-ša | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. I 21′ [ -u]š tar-li-pí-it(red ritual liquid)-INS šu-u-wa-mu-ušfull-ACC.PL.C
… | tar-li-pí-it | šu-u-wa-mu-uš | |
---|---|---|---|
(red ritual liquid)-INS | full-ACC.PL.C |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [ -a]t e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)}
… | e-eš-ḫar | DUMU.É.GAL | |
---|---|---|---|
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | palace servant-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [ -r]i-⸢i⸣ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG ti-iš-šu-mi-in-naclay cup-ACC.SG.C=CNJadd
… | da-a-i | ti-iš-šu-mi-in-na | |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | clay cup-ACC.SG.C=CNJadd |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [ -m]a-aš-ša-an ÉRINMEŠ-aztroop-{NOM.SG.C, VOC.SG};
troop-ABL;
troop-{(UNM)} e-eš-z[i]to sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
… | ÉRINMEŠ-az | e-eš-z[i] | |
---|---|---|---|
troop-{NOM.SG.C, VOC.SG} troop-ABL troop-{(UNM)} | to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [ ] (Rasur) an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-du-me-nito take-1PL.PRS
… | an-da | pé-du-me-ni |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-1PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 26′ [ pé]-⸢er⸣-ra-aš-ši-it
… | pé]-⸢er⸣-ra-aš-ši-it |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 27′ [ pé]-⸢e⸣-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
… | pé]-⸢e⸣-da-i |
---|---|
to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 28′ [ ḫal-z]a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ḫal-z]a-i |
---|---|
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 29′ [ al-la-ap-p]a-aḫ-ḫito spit-3SG.PRS
… | al-la-ap-p]a-aḫ-ḫi |
---|---|
to spit-3SG.PRS |
Ende Vs. I
… | ]x |
---|---|
… | x x | … |
---|---|---|
(Frg. 10) Vs. II 2′ [ ]x pa-ri-an-zito appear-3PL.PRS;
to blow-3PL.PRS UDU-nasheep-ACC.SG.C=CNJctr ne-e-p[í-
… | ]x | pa-ri-an-zi | UDU-na | |
---|---|---|---|---|
to appear-3PL.PRS to blow-3PL.PRS | sheep-ACC.SG.C=CNJctr |
(Frg. 10+3) Vs. II 3′/Vs. II 1′ [ ] Dḫa-an-ti-ta!-aš-šu-{DN(UNM)} URU⸢ka-a⸣-[
… | Dḫa-an-ti-ta!-aš-šu | |
---|---|---|
-{DN(UNM)} |
(Frg. 10+3) Vs. II 4′/Vs. II 2′ [ ]x DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} URUḫa-at-tu-⸢ša⸣-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢Di⸣-na-a[r-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN(UNM)}
… | ]x | DUTU-i | URUḫa-at-tu-⸢ša⸣-aš | ⸢Di⸣-na-a[r |
---|---|---|---|---|
Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN(UNM)} |
(Frg. 10+3) Vs. II 5′/Vs. II 3′ [ḫ]a-ap-pé-⸢e-ni!-ma-anrich-D/L.SG;
naked flame-D/L.SG LÀL⸣-ithoney-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} Ì-nato anoint-INF p[é-
[ḫ]a-ap-pé-⸢e-ni!-ma-an | LÀL⸣-it | Ì-na | |
---|---|---|---|
rich-D/L.SG naked flame-D/L.SG | honey-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} | to anoint-INF |
(Frg. 3) Vs. II 4′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} DI[NGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-i]š-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-e-ma-aḫ-ḫéto speak-1SG.PRS tu-wa-at-tuto be lenient-2SG.IMP;
mercy-STF;
mercy-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
stop!- DIN[GIRMEŠ-eš]deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ta | DI[NGIRMEŠ-aš | ki-i]š-ša-an | me-e-ma-aḫ-ḫé | tu-wa-at-tu | DIN[GIRMEŠ-eš] |
---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-1SG.PRS | to be lenient-2SG.IMP mercy-STF mercy-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} stop!- | deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Vs. II 5′ ⸢ka⸣-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
(surface measure)-{(ABBR)} L[UGAL-a]š-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status-VBN.GEN.SG;
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} URUḫa-at-tu-ša-aš-ša-GN.ACC.SG.C;
-;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} [
⸢ka⸣-a-ša | L[UGAL-a]š | MUNUS.LUGAL-ša | DUMUMEŠ | URUḫa-at-tu-ša-aš-ša | … |
---|---|---|---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT (surface measure)-{(ABBR)} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} royal status-VBN.GEN.SG king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | -GN.ACC.SG.C - -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
(Frg. 3) Vs. II 6′ pa-ap-ra-a-tar-ša-me-etimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} ḫa-tu-ga-ušdreadful-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
terrible-;
dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} la-a-lu-ušpenis-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} AN.B[ARiron-{(UNM)}
pa-ap-ra-a-tar-ša-me-et | ḫa-tu-ga-uš | la-a-lu-uš | AN.B[AR |
---|---|---|---|
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | dreadful-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} terrible- dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | penis-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | iron-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 7′ iš-ḫa-aš-kán-tu-ušbloody-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST šu-me-eš-šu-ušyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} DINGIRMEŠ-ešdeity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
iš-ḫa-aš-kán-tu-uš | da-a-aḫ-ḫu-un | šu-me-eš-šu-uš | DINGIRMEŠ-eš | … |
---|---|---|---|---|
bloody-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} | to take-1SG.PST | you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Vs. II 8′ a-du-e-nito eat-1PL.PRS a-ku-e-nito drink-1SG.PRS nuCONNn URUḫa-at-tu-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} i-ia-an-na-aḫ-ḫ[é]
a-du-e-ni | a-ku-e-ni | nu | URUḫa-at-tu-ša | i-ia-an-na-aḫ-ḫ[é] |
---|---|---|---|---|
to eat-1PL.PRS | to drink-1SG.PRS | CONNn | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 3) Vs. II 9′ [L]UGAL-ša-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
king-{(UNM)} URUa-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} pa-iz-zito go-3SG.PRS
[L]UGAL-ša | URUa-ri-in-na | pa-iz-zi |
---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} king-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | to go-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 10′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} nu-u-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG URUk[a]-a-ta-pí-GN.D/L.SG nuCONNn ma-a-anas- LUGAL-unking-ACC.SG.C MUNUS.LUGAL-a[n-
LUGAL-uš | nu-u-wa | URUk[a]-a-ta-pí | nu | ma-a-an | LUGAL-un | |
---|---|---|---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | -GN.D/L.SG | CONNn | as- | king-ACC.SG.C |
(Frg. 3) Vs. II 11′ [t]a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG ki-iš-ša-[a]nthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} te-e-mito speak-1SG.PRS pa-i-muto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
people-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
completely-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DUMU.É.GAL-inpalace servant-ACC.SG.C t[a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)}
[t]a | LUGAL-i | ki-iš-ša-[a]n | te-e-mi | pa-i-mu | DUMU.É.GAL-in | t[a |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-1SG.PRS | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} people-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} completely-={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | palace servant-ACC.SG.C | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 12′ [p]ár-nacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-i-mito go-1SG.PRS LUGAL-⸢uš⸣-muking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
royal status-3SG.PRS===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
king-{(UNM)}====={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- nuCONNn ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
[p]ár-na | pa-i-mi | LUGAL-⸢uš⸣-mu | DUMU.É.GAL | pa-a-i | nu | ku-it |
---|---|---|---|---|---|---|
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to go-1SG.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} royal status-3SG.PRS===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} king-{(UNM)}====={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} | palace servant-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | CONNn | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- |
(Frg. 3) Vs. II 13′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} te-ez-zito speak-3SG.PRS nuCONNn a-pa-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} i-ia-mito make-1SG.PRS
LUGAL-uš | te-ez-zi | nu | a-pa-a-at | i-ia-mi |
---|---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS | CONNn | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to make-1SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 14′ [ma]-a-anas- MUŠENḫa-ra-na-an ḫu-šu-wa-an-da-analive-ACC.SG.C;
to live-PTCP.ACC.SG.C ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
[ma]-a-an | MUŠENḫa-ra-na-an | ḫu-šu-wa-an-da-an | ap-pa-an-zi | na-an | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
as- | alive-ACC.SG.C to live-PTCP.ACC.SG.C | to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 15′ [ ]x ⸢ú-il-na-aš ÉRIN⸣MEŠ-antroop-ACC.SG.C;
troop-{(UNM)} i-ia-mito make-1SG.PRS na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs NINDAšar-ru-wa-an-ti(bread or pastry)-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | ]x | ⸢ú-il-na-aš | ÉRIN⸣MEŠ-an | i-ia-mi | na-aš-ša-an | NINDAšar-ru-wa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
troop-ACC.SG.C troop-{(UNM)} | to make-1SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | (bread or pastry)-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 3) Vs. II 16′ [ -n]a-aš ti-iš-šum-mi-ušclay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
clay cup-{D/L.SG, STF} 4-ušfour- t[ar-
… | ti-iš-šum-mi-uš | 4-uš | ||
---|---|---|---|---|
clay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} clay cup-{D/L.SG, STF} | four- |
(Frg. 3) Vs. II 17′ [ ḫa]r-⸢ša-ú⸣-ušextensive-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
loaf-ACC.PL.C;
(mng. unkn.)-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
extensive-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
loaf-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
loaf-{VOC.SG, ALL, STF} ši-wa-e-e[šsharp(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sharp(?)-NOM.PL.C
… | ḫa]r-⸢ša-ú⸣-uš | ši-wa-e-e[š |
---|---|---|
extensive-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} loaf-ACC.PL.C (mng. unkn.)-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (mng. unkn.)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} extensive-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} loaf-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} loaf-{VOC.SG, ALL, STF} | sharp(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sharp(?)-NOM.PL.C |
(Frg. 3) Vs. II 18′ [ ḫu-u]p-⸢pa-ra-an⸣bowl-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(bread or pastry)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(cloth or garment)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | ḫu-u]p-⸢pa-ra-an⸣ | … |
---|---|---|
bowl-{ACC.SG.C, GEN.PL} (bread or pastry)-{ACC.SG.C, GEN.PL} (cloth or garment)-{ACC.SG.C, GEN.PL} bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II Lücke von ca. 15-18 Zeilen
(Frg. 6) Vs. II 1′ [š]e-e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} [
[š]e-e-er | … |
---|---|
up- on- -{DN(UNM)} |
(Frg. 6) Vs. II 2′ [A]-NA É.Š[À-nainner chamber-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}
[A]-NA É.Š[À-na |
---|
inner chamber-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
(Frg. 6) Vs. II 3′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG [
… | da-a-i | … |
---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
(Frg. 6+11) Vs. II 4′/1′ [p]é-e-tu-[me-nito take-1PL.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ša-šu-e]-nito sleep-1SG.PRS [
[p]é-e-tu-[me-ni | ta | ša-šu-e]-ni | … |
---|---|---|---|
to take-1PL.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | to sleep-1SG.PRS |
(Frg. 2+6+11) Vs. II 1′/Vs. II 5′/2′ m[a-a-a]nas- lu-uk-[kat-ta-mato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- n]a-a-ú-inot yet-ADV [
m[a-a-a]n | lu-uk-[kat-ta-ma | … | n]a-a-ú-i | … |
---|---|---|---|---|
as- | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- | not yet-ADV |
(Frg. 2+11) Vs. II 2′/3′ ú-g[a-anI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC};
to drink-LUW.2SG.IMP;
-{GN(ABBR)} MUŠENḫ]a-a-ra-n[a-an
ú-g[a-an | … | MUŠENḫ]a-a-ra-n[a-an |
---|---|---|
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} to drink-LUW.2SG.IMP -{GN(ABBR)} |
(Frg. 2+11) Vs. II 3′/4′ [ wa]-aḫ-nu-w[a-an-zito turn-3PL.PRS a-p]e-⸢e(?)⸣he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[
… | wa]-aḫ-nu-w[a-an-zi | … | a-p]e-⸢e(?)⸣ | x[ |
---|---|---|---|---|
to turn-3PL.PRS | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} front-{HURR.ABS.SG, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [ ] IŠ-TU É.ŠÀinner chamber-{ABL, INS} É[RI]NMEŠ-[an]troop-ACC.SG.C;
troop-{(UNM)}
… | IŠ-TU É.ŠÀ | É[RI]NMEŠ-[an] |
---|---|---|
inner chamber-{ABL, INS} | troop-ACC.SG.C troop-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [ ZABA]Rbronze-{(UNM)} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
… | ZABA]R | ú-da-an-zi | LUGAL-u[š |
---|---|---|---|
bronze-{(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [ ḫal-m]a-aš-šu-it-tithrone-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ḫa-aš-ši-ia-aš-⸢ša⸣-[an]-DN.GEN.SG;
-DN.D/L.SG;
to beget-2SG.IMP;
-{DN(UNM)};
to beget-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
… | ḫal-m]a-aš-šu-it-ti | ḫa-aš-ši-ia-aš-⸢ša⸣-[an] |
---|---|---|
throne-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | -DN.GEN.SG -DN.D/L.SG to beget-2SG.IMP -{DN(UNM)} to beget-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 2) Vs. II 7′ [ w]a-al-ḫa-an-⸢ni-an⸣-zito strike-3PL.PRS.IMPF 3-Š[U]thrice-QUANmul
… | w]a-al-ḫa-an-⸢ni-an⸣-zi | 3-Š[U] |
---|---|---|
to strike-3PL.PRS.IMPF | thrice-QUANmul |
(Frg. 2) Vs. II 8′ [ ḫa-a-ra-na]-aneagle-ACC.SG.C;
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C ÉRINMEŠ-ta-na 3-išthrice-QUANmul wa-aḫ-nu-mito turn-1SG.PRS ḫ[a-
… | ḫa-a-ra-na]-an | ÉRINMEŠ-ta-na | 3-iš | wa-aḫ-nu-mi | |
---|---|---|---|---|---|
eagle-ACC.SG.C (oracle bird)-HITT.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C | thrice-QUANmul | to turn-1SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 9′ [ ]-an-zi ÉRINMEŠ-ta-antroop-COLL=PPRO.3SG.C.ACC ti-iš-šum-mi-uš-[šaclay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ÉRINMEŠ-ta-an | ti-iš-šum-mi-uš-[ša | |
---|---|---|---|
troop-COLL=PPRO.3SG.C.ACC | clay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ [ ] ta-aš-ta- CONNt=OBPst;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} pé-e-tu-me-e-nito take-1PL.PRS
… | ta-aš-ta | pa-ra-a | pé-e-tu-me-e-ni |
---|---|---|---|
- CONNt=OBPst - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to take-1PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ḪUR.SAG-amountain-{ALL, VOC.SG} DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} me-e-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- pa-i-mito go-1SG.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} DIŠKUR-[ia]Storm-god-DN.D/L.SG;
Storm-god-DN.HITT.D/L.SG;
Storm-god-{DN.STF, DN.D/L.SG};
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ta | ḪUR.SAG-a | DUTU-i | me-e-na-aḫ-ḫa-an-da | pa-i-mi | ta | DUTU-i | DIŠKUR-[ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | mountain-{ALL, VOC.SG} | Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | opposite- | to go-1SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | Storm-god-DN.D/L.SG Storm-god-DN.HITT.D/L.SG Storm-god-{DN.STF, DN.D/L.SG} Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 12′ ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-e-ma-aḫ-ḫéto speak-1SG.PRS tu-wa-at-tuto be lenient-2SG.IMP;
mercy-STF;
mercy-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
stop!- DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ḫa-a-ra-ašeagle-{NOM.SG.C, VOC.SG}
ki-iš-ša-an | me-e-ma-aḫ-ḫé | tu-wa-at-tu | DUTU | DIŠKUR | ḫa-a-ra-aš |
---|---|---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-1SG.PRS | to be lenient-2SG.IMP mercy-STF mercy-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} stop!- | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | eagle-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 13′ [ ]-ri-ia-la-aš-mi-iš LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} ku-ul-lu-pí(kind of hoe)-D/L.SG ḫar-zito have-3SG.PRS MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} NA₄ARA₅-anmillstone-{ACC.SG.C, GEN.PL};
millstone-{(UNM)}
… | LUGAL-uš | ku-ul-lu-pí | ḫar-zi | MUNUS.LUGAL-ša | NA₄ARA₅-an | |
---|---|---|---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | (kind of hoe)-D/L.SG | to have-3SG.PRS | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | millstone-{ACC.SG.C, GEN.PL} millstone-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 14′ [ š]u-ma-a-ašyou (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} uk-tu-u-ripermanently-;
cremation site-{D/L.SG, STF};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C iš-pa-an-tu-uz-zi-ialibation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | š]u-ma-a-aš | uk-tu-u-ri | NINDAḫar-ši-in | iš-pa-an-tu-uz-zi-ia |
---|---|---|---|---|
you (pl.)-{PPROa.2PL.DAT/ACC, PPROa.2PL.NOM} | permanently- cremation site-{D/L.SG, STF} eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | loaf-ACC.SG.C | libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 15′ [ ] ma-a-anas- DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ne-e-pí-išsky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-e-kán-naearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
Ende Vs. II
… | ma-a-an | DUTU | DIŠKUR | ne-e-pí-iš | te-e-kán-na |
---|---|---|---|---|---|
as- | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs. III 1 [ uk-tu-u]-ri-ešcremation site-NOM.SG.C;
cremation site-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
eternal-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ša!-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} DUMUMEŠ-eš-ša
… | uk-tu-u]-ri-eš | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-ša! | DUMUMEŠ-eš-ša |
---|---|---|---|---|
cremation site-NOM.SG.C cremation site-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} eternal-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 2 [ -e]š a-ša-an-tuto remain-3PL.IMP;
to be-3PL.IMP
… | a-ša-an-tu | |
---|---|---|
to remain-3PL.IMP to be-3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 3 ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} nam-mastill-;
then- ḫa-a-ra-na-aneagle-ACC.SG.C;
(oracle bird)-HITT.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C ne-e-pí-šasky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sky-{VOC.SG, ALL, STF};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tar-na-aḫ-ḫéto let-1SG.PRS a-ap-pa-an-a[n-
ta | nam-ma | ḫa-a-ra-na-an | ne-e-pí-ša | tar-na-aḫ-ḫé | |
---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | still- then- | eagle-ACC.SG.C (oracle bird)-HITT.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C | sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} sky-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sky-{VOC.SG, ALL, STF} sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to let-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 4 ⸢ke⸣-ethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF} me-e-ma-aḫ-ḫéto speak-1SG.PRS na-at-ta-annot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-ukI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} tar-na-aḫ-ḫu-unto let-1SG.PST LUGAL-ša-an-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
⸢ke⸣-e | me-e-ma-aḫ-ḫé | na-at-ta-an | ú-uk | tar-na-aḫ-ḫu-un | LUGAL-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} well-being-{HURR.ABS.SG, STF} | to speak-1SG.PRS | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | to let-1SG.PST | -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 5 MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST} nuCONNn i-itto go-2SG.IMP DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} DIŠKUR-iaStorm-god-DN.D/L.SG;
Storm-god-DN.HITT.D/L.SG;
Storm-god-{DN.STF, DN.D/L.SG};
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} me-e-mi-iš-kito speak-2SG.IMP.IMPF
MUNUS.LUGAL-ša | tar-na-aš | nu | i-it | DUTU-i | DIŠKUR-ia | me-e-mi-iš-ki |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let-{3SG.PST, 2SG.PST} | CONNn | to go-2SG.IMP | Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | Storm-god-DN.D/L.SG Storm-god-DN.HITT.D/L.SG Storm-god-{DN.STF, DN.D/L.SG} Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to speak-2SG.IMP.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 6 DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DIŠKUR-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anas- uk-tu-u-ri-ešcremation site-NOM.SG.C;
cremation site-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
eternal-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)}
DUTU-uš | DIŠKUR-aš | ma-a-an | uk-tu-u-ri-eš | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-ša |
---|---|---|---|---|---|
Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god-DN.HURR.ERG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | as- | cremation site-NOM.SG.C cremation site-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} eternal-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 7 QA-TAM-MAlikewise-ADV uk-tu-u-ri-ešcremation site-NOM.SG.C;
cremation site-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
eternal-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} a-ša-an-tuto remain-3PL.IMP;
to be-3PL.IMP
QA-TAM-MA | uk-tu-u-ri-eš | a-ša-an-tu |
---|---|---|
likewise-ADV | cremation site-NOM.SG.C cremation site-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} eternal-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} | to remain-3PL.IMP to be-3PL.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 8 ú-il-na-aš ÉRINMEŠ-antroop-ACC.SG.C;
troop-{(UNM)} ti-iš-šum-mi-uš-šaclay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ta-ak-na-⸢a⸣earth-ALL;
bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} [
ú-il-na-aš | ÉRINMEŠ-an | ti-iš-šum-mi-uš-ša | ta-ak-na-⸢a⸣ | … |
---|---|---|---|---|
troop-ACC.SG.C troop-{(UNM)} | clay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | earth-ALL bright-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 2) Rs. III 9 tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C tar-ma-e-mito hammer in-1SG.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} te-e-mito speak-1SG.PRS DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
tu-uš | tar-ma-e-mi | ta | ki-iš-ša-an | te-e-mi | DUTU-uš | … |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC -PNm.NOM.SG.C | to hammer in-1SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-1SG.PRS | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 10 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
(surface measure)-{(ABBR)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG MUNUS.LUGAL-ri-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG DUMUMEŠ-ma-aš-ša URUḫa-a[t-tu-ši]-GN.D/L.SG
ka-a-ša | LUGAL-i | MUNUS.LUGAL-ri | DUMUMEŠ-ma-aš-ša | URUḫa-a[t-tu-ši] |
---|---|---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT (surface measure)-{(ABBR)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | -DN.FNL(r).D/L.SG queen-FNL(r).D/L.SG | -GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III 11 e-er-⸢ma-aš-me-et⸣ e-eš-ḫar-ša-me-etblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} i-da-a-lu-uš-[me-et]to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
e-er-⸢ma-aš-me-et⸣ | e-eš-ḫar-ša-me-et | i-da-a-lu-uš-[me-et] |
---|---|---|
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} |
(Frg. 2) Rs. III 12 ḫa-tu-ga-[aš-me-et]dreadful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG};
terrible-={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
terrible-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} ḫa-ri-e-nu-unto dig-1SG.PST ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)} a-ap-p[ato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ḫa-tu-ga-[aš-me-et] | ḫa-ri-e-nu-un | ta-at | a-ap-p[a |
---|---|---|---|
dreadful-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} terrible-={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} terrible-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to dig-1SG.PST | -{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 13 le-enot!-NEG ú-[ez-zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS ⸢LÚKÚR-na⸣-ša-atenmity-GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pé-e-[ta(-)
le-e | ú-[ez-zi] | ⸢LÚKÚR-na⸣-ša-at | |
---|---|---|---|
not!-NEG | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | enmity-GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 14 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} ḫu-e-ek-[mito slaughter-1SG.PRS;
to conjure-1SG.PRS
1 | UDU | ḫu-e-ek-[mi |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to slaughter-1SG.PRS to conjure-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 15 mar-nu-wa-an(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP iš-p[a-
mar-nu-wa-an | |
---|---|
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cause to disappear-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 16 ú-wa-u-e-nito come-1PL.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} GI[ŠŠUKURspear-{(UNM)}
ú-wa-u-e-ni | Ù | GI[ŠŠUKUR |
---|---|---|
to come-1PL.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | spear-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 17 ma-a-anas- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} MUNUS.LU[GAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)}
ma-a-an | LUGAL-uš | MUNUS.LU[GAL-ša |
---|---|---|
as- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 18 ma-a-anas- na-⸢at-ta-ma⸣not-NEG=CNJctr [
ma-a-an | na-⸢at-ta-ma⸣ | … |
---|---|---|
as- | not-NEG=CNJctr |
(Frg. 2) Rs. III 19 an-da-mato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF [
an-da-ma | … |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
(Frg. 2) Rs. III 20 pa-ap-ra-[a-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pa-ap-ra-[a-tar |
---|
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 21 zu-wa-a-lu-[wa-al(object produced in ritual)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zu-wa-a-lu-[wa-al |
---|
(object produced in ritual)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 22 ⸢ḫu-la-a-li⸣-[
(Frg. 2) Rs. III 23 ti-iš-šum-mi-[ušclay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
clay cup-{D/L.SG, STF}
ti-iš-šum-mi-[uš |
---|
clay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} clay cup-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 24 pát-ta-ar-r[awing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pát-ta-ar-r[a |
---|
wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+5) Rs. III 25/Rs. III 1′ GIŠzu-up-pa-a-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} [ -r]i ga-ra-ú-[nihorn-D/L.SG
GIŠzu-up-pa-a-ri | … | ga-ra-ú-[ni | |
---|---|---|---|
torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | horn-D/L.SG |
(Frg. 2+5) Rs. III 26/Rs. III 2′ mu-ri-ia-le-[ešin the form of a cluster of fruit-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ] ke-e-et-tathis-DEM1.INS;
here- ga-[
mu-ri-ia-le-[eš | … | ke-e-et-ta | |
---|---|---|---|
in the form of a cluster of fruit-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | this-DEM1.INS here- |
(Frg. 2+5) Rs. III 27/Rs. III 3′ mu-ri-ia-la-ašin the form of a cluster of fruit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ -t]e-eš an-da-mato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF 9nine-QUANcar mu-ri-i[a- ]
mu-ri-ia-la-aš | … | an-da-ma | 9 | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
in the form of a cluster of fruit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | nine-QUANcar |
(Frg. 2+4+5) Rs. III 28/Rs. III 28/Rs. III 4′ iš-ga-ra-an-da-[an]to pierce-PTCP.ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
(sth. pertaining to the body)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} ú-ukI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C ḫar-m[i]to have-1SG.PRS
iš-ga-ra-an-da-[an] | ú-uk | ku-in | ḫar-m[i] |
---|---|---|---|
to pierce-PTCP.ACC.SG.C (bread or pastry)-ACC.SG.C (sth. pertaining to the body)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | to have-1SG.PRS |
(Frg. 2+4+5) Rs. III 29/Rs. III 29/Rs. III 5′ ma-a-anas- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} [MUN]US.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} iš-pa-an-tiquiver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
night-D/L.SG;
-DN.D/L.SG a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS ú-ga-[anI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC};
to drink-LUW.2SG.IMP;
-{GN(ABBR)} ]
ma-a-an | LUGAL-uš | [MUN]US.LUGAL-ša | iš-pa-an-ti | a-ša-an-zi | ú-ga-[an | … |
---|---|---|---|---|---|---|
as- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | quiver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} night-D/L.SG -DN.D/L.SG | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} to drink-LUW.2SG.IMP -{GN(ABBR)} |
(Frg. 2+4+5) Rs. III 30/Rs. III 30/Rs. III 6′ ḫu-u-ma-an-daevery; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pé-e-taḫ-ḫéto take-1SG.PRS 1-ENone-QUANcar zu-wa-a-lu-wa-al(object produced in ritual)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ ]
ḫu-u-ma-an-da | [a]n-da | pé-e-taḫ-ḫé | 1-EN | zu-wa-a-lu-wa-al | … |
---|---|---|---|---|---|
every whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to take-1SG.PRS | one-QUANcar | (object produced in ritual)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2+4+5) Rs. III 31/Rs. III 31/Rs. III 7′ ti-iš-šum-mi-i[n-na]clay cup-ACC.SG.C=CNJadd ḫa-li-i-na-〈na〉-ašclay-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-eḫ-ḫéto give-1SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1-ENone-QUANcar [ ]
ti-iš-šum-mi-i[n-na] | ḫa-li-i-na-〈na〉-aš | pé-e-eḫ-ḫé | Ù | 1-EN | … |
---|---|---|---|---|---|
clay cup-ACC.SG.C=CNJadd | clay-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to give-1SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar |
(Frg. 2+4+5+3) Rs. III 32/Rs. III 32/Rs. III 8′/ Rs. III 1′ A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} t[e-e-eḫ-ḫ]éto sit-1SG.PRS ti-iš-šum-mi-na-muclay cup-ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} pé-e-⸢eḫ-ḫé⸣to give-1SG.PRS
A-NA MUNUS.LUGAL | t[e-e-eḫ-ḫ]é | ti-iš-šum-mi-na-mu | pé-e-⸢eḫ-ḫé⸣ |
---|---|---|---|
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to sit-1SG.PRS | clay cup-ACC.SG.C={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} | to give-1SG.PRS |
(Frg. 2+5+4+3) Rs. III 33/Rs. III 33/Rs. III 9′/Rs. III 2′ na-[aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ] x x x x [ ] zu-up-pa-a-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG 9nine-QUANcar mu-u-ri-ia-la-[an?]in the form of a cluster of fruit-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
-{ACC.SG.C, GEN.PL}
na-[aš-ta | … | x x | x x | … | zu-up-pa-a-ri | 9 | mu-u-ri-ia-la-[an?] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG | nine-QUANcar | in the form of a cluster of fruit-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} -{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 4+3) Rs. III 10′/Rs. III 3′ [ ] še-e-er-ša-me-etup-={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
-{DN(UNM)}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
up-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
on-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
-{DN(UNM)}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} 3-ŠUthrice-QUANmul
… | še-e-er-ša-me-et | 3-ŠU |
---|---|---|
up-={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} -{DN(UNM)}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.NOM.PL.N, POSS.2PL.ACC.PL.N, POSS.2PL.UNIV.SG} up-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} on-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} -{DN(UNM)}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | thrice-QUANmul |
(Frg. 3) Rs. III 4′ [ ]-it ar-ta-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ar-ta-ri | |
---|---|---|
to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 3) Rs. III 5′ [ -p]í-in-ti 10?Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- ḫa-an-ta-la-aš(locality?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(linen) bandage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | 10? | ḫa-an-ta-la-aš | |
---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | (locality?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (linen) bandage-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 3) Rs. III 6′ [ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG ú-gaI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status-VBN.GEN.SG;
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL-š[a]-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)}
… | d]a-a-i | ú-ga | LUGAL-aš | MUNUS.LUGAL-š[a] |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} royal status-VBN.GEN.SG king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 7′ [ ]x da-a-aḫ-ḫéto take-1SG.PRS
… | ]x | da-a-aḫ-ḫé |
---|---|---|
to take-1SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 8′ [ nam]-ma?-aš-tastill-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
still-=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} x[ pá]d-da-niwing-D/L.SG;
(reed) tray-D/L.SG te-e-eḫ-[ḫé]to sit-1SG.PRS
… | nam]-ma?-aš-ta | x[ | … | pá]d-da-ni | te-e-eḫ-[ḫé] |
---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} then-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} still-=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} then-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | wing-D/L.SG (reed) tray-D/L.SG | to sit-1SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 9′ [ ]-ša mu-u-ri-ia-⸢lu-ušin the form of a cluster of fruit-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} MÁŠ.GAL-ša⸣he-goat-{(UNM)} ga-ra-u-n[i-
… | mu-u-ri-ia-⸢lu-uš | MÁŠ.GAL-ša⸣ | ||
---|---|---|---|---|
in the form of a cluster of fruit-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | he-goat-{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 10′ [ ]-ša pád-da-a-niwing-D/L.SG;
(reed) tray-D/L.SG te-e-eḫ-ḫéto sit-1SG.PRS ⸢tu-uš⸣-t[aCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst pa-r]afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} pé-taḫ-ḫéto take-1SG.PRS
… | pád-da-a-ni | te-e-eḫ-ḫé | ⸢tu-uš⸣-t[a | pa-r]a | pé-taḫ-ḫé | |
---|---|---|---|---|---|---|
wing-D/L.SG (reed) tray-D/L.SG | to sit-1SG.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to take-1SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 11′ [ ] a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- pa-i-wa-nito go-1PL.PRS MÁŠ.GAL-na pé-en-⸢ni⸣-ú-e-ni
… | a-ra-aḫ-za | pa-i-wa-ni | MÁŠ.GAL-na | pé-en-⸢ni⸣-ú-e-ni |
---|---|---|---|---|
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to go-1PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 12′ [ ]x *DUGḪAB.ḪABjug-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- NINDAḫar-ši-in*loaf-ACC.SG.C tu-me-e-nito take-1PL.PRS
… | ]x | *DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN | 10 | NINDAḫar-ši-in* | tu-me-e-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
jug-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | loaf-ACC.SG.C | to take-1PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 13′ [ ]x pé-e-ra-az-mi-itauf:ADV=POSS.3PL.UNIV ú-ra-a-nito burn-3SG.PRS.MP ḫi-lam-na-az-pátgatehouse-ABL;
gatehouse-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | ]x | pé-e-ra-az-mi-it | ú-ra-a-ni | ḫi-lam-na-az-pát |
---|---|---|---|---|
auf ADV=POSS.3PL.UNIV | to burn-3SG.PRS.MP | gatehouse-ABL gatehouse-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 3) Rs. III 14′ [ NA₄]pé-e-ru-na-ašstone-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stone-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-i-wa-nito go-1PL.PRS iš-pa-an-tiquiver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
night-D/L.SG;
-DN.D/L.SG
… | NA₄]pé-e-ru-na-aš | pa-i-wa-ni | iš-pa-an-ti |
---|---|---|---|
stone-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stone-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go-1PL.PRS | quiver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} night-D/L.SG -DN.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. III 15′ [ tar-l]i-pa-aš-ša-an(red ritual liquid)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(red ritual liquid)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
sprinkled with a red ritual liquid-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
(red ritual liquid)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(red ritual liquid)-{VOC.SG, ALL, STF} iš-ḫa-an-dablood-INS
… | tar-l]i-pa-aš-ša-an | iš-ḫa-an-da |
---|---|---|
(red ritual liquid)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (red ritual liquid)-{ACC.SG.C, GEN.PL} sprinkled with a red ritual liquid-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} (red ritual liquid)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (red ritual liquid)-{VOC.SG, ALL, STF} | blood-INS |
(Frg. 3) Rs. III 16′ [ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF pár-šu-wa-nito break-1PL.PRS;
to flee-1PL.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)}
… | a]n-da | pár-šu-wa-ni | ta |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to break-1PL.PRS to flee-1PL.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 17′ [ ]x GEŠTIN-tawine official-INS=CNJctr šu-un-n[a- ]
… | ]x | GEŠTIN-ta | … | |
---|---|---|---|---|
wine official-INS=CNJctr |
(Frg. 3) Rs. III 18′ [ ] te-e-⸢eḫ-ḫé⸣to sit-1SG.PRS
… | te-e-⸢eḫ-ḫé⸣ |
---|---|
to sit-1SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 19′ [ ] ḫu-e-ek-ku-[e-ni]to slaughter-1PL.PRS;
to conjure-1PL.PRS
… | ḫu-e-ek-ku-[e-ni] |
---|---|
to slaughter-1PL.PRS to conjure-1PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 20′ [ ti-iš-šu]m-mi-uš-šaclay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ti-iš-šu]m-mi-uš-ša |
---|---|
clay cup-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Rs. III 21′ [ -a]n-ti [ ]
Rs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2 [ LÚ.MEŠ]A.ZU-šaphysician-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
physician-{(UNM)}
… | LÚ.MEŠ]A.ZU-ša |
---|---|
physician-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} physician-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 3 [ ]-ma nuCONNn LÚA.ZUphysician-{(UNM)}
… | nu | LÚA.ZU | |
---|---|---|---|
CONNn | physician-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 4 [ -š]a-an ti-iš-šum-mi-inclay cup-ACC.SG.C
… | ti-iš-šum-mi-in | |
---|---|---|
clay cup-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 5 [ -š]a-ri ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
… | ta | LUGAL-i | |
---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 6 [ ] iš-pa-an-taḫ-ḫi-iato pour a libation-1SG.PRS=CNJadd
… | iš-pa-an-taḫ-ḫi-ia |
---|---|
to pour a libation-1SG.PRS=CNJadd |
(Frg. 2) Rs. IV 7 [ t]a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} pár-nacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-i-mito go-1SG.PRS
… | t]a | DUMUMEŠ | pár-na | pa-i-mi |
---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to go-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 8 [ na-at]-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-i-mito go-1SG.PRS
… | na-at]-ta | pa-i-mi |
---|---|---|
not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to go-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 9 [ ki-nu]-nanow-;
to open-1SG.PST na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-wa-a-pí-kisomewhere-INDadv pa-a-unto go-1SG.PST
… | ki-nu]-na | na-at-ta | ku-wa-a-pí-ki | pa-a-un |
---|---|---|---|---|
now- to open-1SG.PST | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | somewhere-INDadv | to go-1SG.PST |
(Frg. 2) Rs. IV 10 [ ] pít-tu-li-uš-šacramping-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG MUNUS.LUGAL-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} da-aš-ke-e-mito take-1SG.PRS.IMPF
… | pít-tu-li-uš-ša | LUGAL-i | MUNUS.LUGAL-ia | da-aš-ke-e-mi |
---|---|---|---|---|
cramping-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to take-1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 11 [ ] TUR.TURplural of TUR-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- 1one-QUANcar BABBARwhite-{(UNM)} 1one-QUANcar GE₆Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)} 1one-QUANcar SA₅red-{(UNM)}
… | TUR.TUR | pa-a-i | 1 | BABBAR | 1 | GE₆ | 1 | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plural of TUR-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | one-QUANcar | white-{(UNM)} | one-QUANcar | Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} night-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS to become dark-{(UNM)} | one-QUANcar | red-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 12 [ ] GIŠta-a-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
wood-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} kat-ta-anbelow-;
under- 1-ENone-QUANcar 5five-QUANcar al-ki-iš-ta-a-aš-ši-išbough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
bough-{NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
bough-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
bough-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
… | GIŠta-a-ru | kat-ta-an | 1-EN | 5 | al-ki-iš-ta-a-aš-ši-iš |
---|---|---|---|---|---|
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wood-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | below- under- | one-QUANcar | five-QUANcar | bough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} bough-{NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} bough-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} bough-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 2) Rs. IV 13 [ ku]-wa-a-pí-it-taeverywhere-;
where- 1-anone- ga-a-an-ga-aḫ-ḫéto hang-1SG.PRS
… | ku]-wa-a-pí-it-ta | 1-an | ga-a-an-ga-aḫ-ḫé |
---|---|---|---|
everywhere- where- | one- | to hang-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 14 [ ] ⸢1-EN⸣one-QUANcar [š]i-i-na-anfigure-{ACC.SG.C, GEN.PL};
water-HITT.ACC.SG.C ú-il-na-a-aš ša-lu-i-ni-itclay-INS;
(oracle bird)-INS
… | ⸢1-EN⸣ | [š]i-i-na-an | ú-il-na-a-aš | ša-lu-i-ni-it |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | figure-{ACC.SG.C, GEN.PL} water-HITT.ACC.SG.C | clay-INS (oracle bird)-INS |
(Frg. 2) Rs. IV 15 [ ]-it-ta a-ra-um-mi ḫal-ki-ia-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫar-ša-a-arhead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} iš-ḫi-ia-an-dato bind-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | a-ra-um-mi | ḫal-ki-ia-aš | ḫar-ša-a-ar | iš-ḫi-ia-an-da | |
---|---|---|---|---|---|
grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | head-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} | to bind-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 16 [ZÍZḪ]I.A-šaemmer-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer-{(UNM)} ḫar-ša-a-arhead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} iš-ḫi-ia-an-dato bind-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ke-e-eš-ša-an-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
well-being-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF} ḫu-u-ma-an-daevery; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
[ZÍZḪ]I.A-ša | ḫar-ša-a-ar | iš-ḫi-ia-an-da | ke-e-eš-ša-an | ḫu-u-ma-an-da |
---|---|---|---|---|
emmer-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} emmer-{(UNM)} | head-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} | to bind-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- well-being-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} well-being-{HURR.ABS.SG, STF} | every whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 17 [pá]t-ta-ni-iwing-D/L.SG;
(reed) tray-D/L.SG te-e-eḫ-ḫéto sit-1SG.PRS ne-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status-VBN.GEN.SG;
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} ki-it-kar-ša-me-etzu Häupten:POSP=POSS.3PL.UNIV
[pá]t-ta-ni-i | te-e-eḫ-ḫé | ne | LUGAL-aš | MUNUS.LUGAL-ša | ki-it-kar-ša-me-et |
---|---|---|---|---|---|
wing-D/L.SG (reed) tray-D/L.SG | to sit-1SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} royal status-VBN.GEN.SG king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | zu Häupten POSP=POSS.3PL.UNIV |
(Frg. 2) Rs. IV 18 te-e-eḫ-ḫéto sit-1SG.PRS še-e-ra-aš-ša-an GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)} pé-eš-ši-ia-mito throw-1SG.PRS šu-uš(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
full-{NOM.SG.C, VOC.SG} LÚ-ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
te-e-eḫ-ḫé | še-e-ra-aš-ša-an | GADA-an | pé-eš-ši-ia-mi | šu-uš | LÚ-aš |
---|---|---|---|---|---|
to sit-1SG.PRS | linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth-{(UNM)} | to throw-1SG.PRS | (mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} full-{NOM.SG.C, VOC.SG} | man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 19 na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-uš-zito see-3SG.PRS
na-at-ta | a-uš-zi |
---|---|
not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to see-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 20 3three-QUANcar NINDAḫar-ša-ešloaf-NOM.PL.C iš-pa-an-tu-uz-zi-ialibation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} mar-nu-an(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}
3 | NINDAḫar-ša-eš | iš-pa-an-tu-uz-zi-ia | mar-nu-an | ki-it-ta |
---|---|---|---|---|
three-QUANcar | loaf-NOM.PL.C | libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | (kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cause to disappear-2SG.IMP | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 21 ma-a-anas- lu-ug-ga-at-ta-mato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning- nuCONNn LÚÚ.ḪÚB-zadeaf-ABL;
deaf-{(UNM)} ú-ug-gaI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ma-a-an | lu-ug-ga-at-ta-ma | nu | LÚÚ.ḪÚB-za | ú-ug-ga | an-da |
---|---|---|---|---|---|
as- | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- | CONNn | deaf-ABL deaf-{(UNM)} | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
(Frg. 2) Rs. IV 22 pa-i-wa-nito go-1PL.PRS tu-uš-taCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG tu-me-e-nito take-1PL.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS
pa-i-wa-ni | tu-uš-ta | ša-ra-a | tu-me-e-ni | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-ša | a-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to go-1PL.PRS | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take-1PL.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 23 ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ka-lu-lu-pu-uš-mu-ušfinger-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ga-a-pí-ni-itthread-INS ḫu-la-a-li-e-mito (en)wrap-1SG.PRS
ta | ka-lu-lu-pu-uš-mu-uš | ga-a-pí-ni-it | ḫu-la-a-li-e-mi |
---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | finger-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | thread-INS | to (en)wrap-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 24 ŠA QA-TI-ŠU-NUhand-{GEN.SG, GEN.PL} ú-gaI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ḫa-a-aḫ-ḫa-alshrub-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-mito have-1SG.PRS ši-i-na-an-nafigure-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar-mito have-1SG.PRS
ŠA QA-TI-ŠU-NU | ú-ga | ḫa-a-aḫ-ḫa-al | ḫar-mi | ši-i-na-an-na | ḫar-mi |
---|---|---|---|---|---|
hand-{GEN.SG, GEN.PL} | I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | shrub-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to have-1SG.PRS | figure-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to have-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 25 GIŠḫar-pa-mawoodpile-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
woodpile-{VOC.SG, ALL, STF};
woodpile-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1-an-taone-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
one-=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status-VBN.GEN.SG;
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-ši-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
wooden foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} 1-an-taone-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
one-=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
GIŠḫar-pa-ma | 1-an-ta | LUGAL-aš | GÌR-ši | ki-it-ta | MUNUS.LUGAL | 1-an-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
woodpile-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} woodpile-{VOC.SG, ALL, STF} woodpile-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} one-=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} royal status-VBN.GEN.SG king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} wooden foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- -{PNm(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | one-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} one-=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 26 ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}
ki-it-ta |
---|
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 26 ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ši-i-nifigure-D/L.SG;
water-HURR.RLT.SG.ABS te-e-mito speak-1SG.PRS da-a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
royal status-VBN.GEN.SG;
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} a-i-inwoe-ACC.SG.C
ta | ši-i-ni | te-e-mi | da-a | LUGAL-aš | MUNUS.LUGAL-ša | a-i-in |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | figure-D/L.SG water-HURR.RLT.SG.ABS | to speak-1SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} royal status-VBN.GEN.SG king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} royal status-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} | woe-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 27 wa-a-i-inwoe-ACC.SG.C pít-tu-li-uš-mu-uš-ša ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ḫa-a-aḫ-ḫa-al-li-itshrub-INS
wa-a-i-in | pít-tu-li-uš-mu-uš-ša | ta | ḫa-a-aḫ-ḫa-al-li-it |
---|---|---|---|
woe-ACC.SG.C | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | shrub-INS |
(Frg. 2) Rs. IV 28 ga-a-pí-na-anthread-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(container)-ACC.SG.C da-a-aḫ-ḫéto take-1SG.PRS ka-lu-lu-pí-iš-mifinger-NOM.PL.C;
finger-D/L.SG ḫu-la-li-anbandage-GEN.PL;
distaff-GEN.PL;
banded agate(?)-GEN.PL;
to (en)wrap-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
bandage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
distaff-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
banded agate(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to (en)wrap-2SG.IMP;
onyx(?)-D/L.SG ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ga-a-pí-na-an | da-a-aḫ-ḫé | ka-lu-lu-pí-iš-mi | ḫu-la-li-an | ki-it-ta | an-da |
---|---|---|---|---|---|
thread-{ACC.SG.C, GEN.PL} (container)-ACC.SG.C | to take-1SG.PRS | finger-NOM.PL.C finger-D/L.SG | bandage-GEN.PL distaff-GEN.PL banded agate(?)-GEN.PL to (en)wrap-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} bandage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} distaff-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} banded agate(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to (en)wrap-2SG.IMP onyx(?)-D/L.SG | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- -{PNm(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
(Frg. 2) Rs. IV 29 ḫal-ki-ia-šagrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, ALL} ZÍZḪI.A-šaemmer-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer-{(UNM)} ḫar-ša-a-ar-rahead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} nuCONNn a-pa-at-tathere-;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} GÌR-ŠU-NUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)}
ḫal-ki-ia-ša | ZÍZḪI.A-ša | ḫar-ša-a-ar-ra | nu | a-pa-at-ta | GÌR-ŠU-NU | ki-it-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, ALL} | emmer-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} emmer-{(UNM)} | head-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} | CONNn | there- -{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 30 ga-a-pí-na-anthread-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(container)-ACC.SG.C ka-lu-lu-pí-iz-mi-it ḫa-aḫ-ḫa-al-li-itshrub-INS ma-a-ar-ka-aḫ-ḫito divide-1SG.PRS
ga-a-pí-na-an | ka-lu-lu-pí-iz-mi-it | ḫa-aḫ-ḫa-al-li-it | ma-a-ar-ka-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|
thread-{ACC.SG.C, GEN.PL} (container)-ACC.SG.C | shrub-INS | to divide-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 31 ḫa-li-i-na-ašclay-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(bread or pastry)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ze-e-ricup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫar-mito have-1SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF 3-išthrice-QUANmul LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)}
ḫa-li-i-na-aš | ze-e-ri | ḫar-mi | ta-an | an-da | 3-iš | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-ša |
---|---|---|---|---|---|---|---|
clay-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (bread or pastry)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to have-1SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)} -PNm.ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | thrice-QUANmul | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 32 ze-e-ri-iacup-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} al-la-ap-pa-aḫ-ḫa-an-zito spit-3PL.PRS iš-tap-pu-ul-li-še-tacover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ABL=CNJctr, POSS.3SG.INS=CNJctr, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJctr} šu-li-i-ašlead-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ze-e-ri-ia | al-la-ap-pa-aḫ-ḫa-an-zi | iš-tap-pu-ul-li-še-ta | šu-li-i-aš |
---|---|---|---|
cup-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cup-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to spit-3PL.PRS | cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ABL=CNJctr, POSS.3SG.INS=CNJctr, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJctr} | lead-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. IV 33 ⸢ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} iš⸣-ta-a-ap-⸢ḫé 2two-QUANcar MUŠENpár⸣-tu-u-ni-uš tu-ut-tu-mi-liquietly-ADV ḫar-mito have-1SG.PRS
⸢ta | iš⸣-ta-a-ap-⸢ḫé | 2 | MUŠENpár⸣-tu-u-ni-uš | tu-ut-tu-mi-li | ḫar-mi |
---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | two-QUANcar | quietly-ADV | to have-1SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 34 [ ]x [ tar-na-a]ḫ-ḫéto let-1SG.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
queen-{(UNM)} wa-ri-ta-an-zi
… | ]x | … | tar-na-a]ḫ-ḫé | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-ša | wa-ri-ta-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to let-1SG.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | -{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} queen-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 35 [ -m]a-aš-ta a-i-inwoe-ACC.SG.C (Rasur) wa-a-i-inwoe-ACC.SG.C
… | a-i-in | wa-a-i-in | |
---|---|---|---|
woe-ACC.SG.C | woe-ACC.SG.C |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 37 [ ga]-⸢a-pí-nu-uš⸣thread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(container)-ACC.SG.C
… | ga]-⸢a-pí-nu-uš⸣ |
---|---|
thread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} (container)-ACC.SG.C |
… | ]x | x x |
---|---|---|
Rs. IV Lücke von ca. 4 Zeilen
(Frg. 7+8+9) Rs. IV 1′ [ ]-⸢ra-a⸣ [ a-r]a-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- pé-e-ta-[aḫ]-ḫ[é]to take-1SG.PRS
… | … | a-r]a-aḫ-za | pé-e-ta-[aḫ]-ḫ[é] | |
---|---|---|---|---|
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to take-1SG.PRS |
(Frg. 7+8+9) Rs. IV 2′ [ ]-⸢ša⸣ ḫar-ša-a-a[rhead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} ]-na-an pár-tu-u-ni-uš-ša
… | ḫar-ša-a-a[r | … | pár-tu-u-ni-uš-ša | ||
---|---|---|---|---|---|
head-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N STF} |
(Frg. 7+8+9) Rs. IV 3′ [ ] ke-ethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF} a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- pé-[e-t]a-aḫ-ḫéto take-1SG.PRS tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C tar-ma-a-e-[mi]to hammer in-1SG.PRS
… | ke-e | a-ra-aḫ-za | pé-[e-t]a-aḫ-ḫé | tu-uš | tar-ma-a-e-[mi] |
---|---|---|---|---|---|
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} well-being-{HURR.ABS.SG, STF} | surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to take-1SG.PRS | - CONNt=PPRO.3PL.C.ACC -PNm.NOM.SG.C | to hammer in-1SG.PRS |
(Frg. 7+8+9) Rs. IV 4′ [ ] ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-;
-{PNm(UNM)} ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-e-ma-aḫ-ḫéto speak-1SG.PRS
… | ki-it-ta | ta | ki-iš-ša-an | me-e-ma-aḫ-ḫé |
---|---|---|---|---|
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- -{PNm(UNM)} | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-1SG.PRS |
(Frg. 7+8+9) Rs. IV 5′ [ -a]š-ta LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG MUNUS.LUGAL-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} a-i-inwoe-ACC.SG.C ú-wa-a-i-inwoe-ACC.SG.C pít-tu-li-uš-šacramping-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | LUGAL-i | MUNUS.LUGAL-ia | a-i-in | ú-wa-a-i-in | pít-tu-li-uš-ša | |
---|---|---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | woe-ACC.SG.C | woe-ACC.SG.C | cramping-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 7+8+9) Rs. IV 6′ [da-a-aḫ-ḫ]u-unto take-1SG.PST GIŠŠÚ.A-ka-az-mi-itchair-ABL;
chair-ABL={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} GIŠNÁ-az-mi-it kar-ta-az-mi-itheart-ABL;
heart-ABL={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS}
[da-a-aḫ-ḫ]u-un | GIŠŠÚ.A-ka-az-mi-it | GIŠNÁ-az-mi-it | kar-ta-az-mi-it |
---|---|---|---|
to take-1SG.PST | chair-ABL chair-ABL={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} | heart-ABL heart-ABL={POSS.1SG.UNIV.SG, POSS.1SG.ABL, POSS.1SG.INS} |
(Frg. 7+8+9) Rs. IV 7′ [ ]-az-mi-it da-a-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST n[e-e-pí-ša]-ašsky-{GEN.SG, D/L.PL};
sky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
… | da-a-aḫ-ḫu-un | n[e-e-pí-ša]-aš | DUTU-uš | |
---|---|---|---|---|
to take-1SG.PST | sky-{GEN.SG, D/L.PL} sky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 7+9) Rs. IV 8′ [ ]x ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} šu-me-eš-š[aa legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} MUNU]S.LUGAL-aš-ša-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
queen-FNL(a).ACC.SG.C;
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ]x | ták-na-aš | DUTU-uš | šu-me-eš-š[a | … | MUNU]S.LUGAL-aš-ša |
---|---|---|---|---|---|---|
earth-GEN.SG | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | a legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | -DN.FNL(a).ACC.SG.C queen-FNL(a).ACC.SG.C -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 7+9) Rs. IV 9′ [ ] a-i-inwoe-ACC.SG.C wa-a-i-inwoe-ACC.SG.C [ ] da-a-at-te-ento take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C
… | a-i-in | wa-a-i-in | … | da-a-at-te-en |
---|---|---|---|---|
woe-ACC.SG.C | woe-ACC.SG.C | to take-{2PL.PST, 2PL.IMP} -PNm.ACC.SG.C |
(Frg. 9) Rs. IV 10′ [ p]í-i-iš-te-ento give-2PL.IMP;
to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to throw-{2PL.PST, 2PL.IMP}
… | p]í-i-iš-te-en |
---|---|
to give-2PL.IMP to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP} to throw-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 9) Rs. IV 11′ [ ]x URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} ú-wa-mito come-1SG.PRS
… | ]x | URU-ia | ú-wa-mi |
---|---|---|---|
city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to come-1SG.PRS |
(Frg. 9) Rs. IV 12′ [ ma-a]-anas- na-at-ta-manot-NEG=CNJctr
… | ma-a]-an | na-at-ta-ma |
---|---|---|
as- | not-NEG=CNJctr |
(Frg. 9) Rs. IV 13′ [ pa]-i-mito go-1SG.PRS
Rs. IV bricht ab
… | pa]-i-mi |
---|---|
to go-1SG.PRS |