Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.34 (2021-12-31)

1′ ]x x x x pamuch-{(ABBR), ADV};
people-{(ABBR), ADV}
x-lu-pa-

pa
much-{(ABBR), ADV}
people-{(ABBR), ADV}

2′ ]-at


3′ ]x e-šu-unto sit-1SG.PST;
to be-1SG.PST;
-DN.ACC.SG.C
nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

e-šu-unnu-wa
to sit-1SG.PST
to be-1SG.PST
-DN.ACC.SG.C
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

4′ ]x ŠA DUTU-ŠI-{GEN.SG, GEN.PL};
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}
a[r?-

ŠA DUTU-ŠI
-{GEN.SG, GEN.PL}
‘my sun’-{GEN.SG, GEN.PL}

5′ ] da-a-išto sit-3SG.PST

da-a-iš
to sit-3SG.PST

6′ ] URU?ḫi-wa-za ḫu-[


URU?ḫi-wa-za

7′ ]x x x[

Text bricht ab

1.7495641708374