Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 63.104 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ š]i-pa-an-[ti?to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | š]i-pa-an-[ti? |
---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
3′ ]x-⸢za⸣ SILA₄lamb-{(UNM)} an-n[a-
… | SILA₄ | ||
---|---|---|---|
lamb-{(UNM)} |
4′ ]x-⸢uš⸣-ta pa-⸢ra⸣-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-e-d[a-
pa-⸢ra⸣-a | ||
---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
5′ ] ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} iš-pa-an-t[u-uz-zi-
… | ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM | |
---|---|---|
cook-{(UNM)} |
6′ ]x-⸢iš⸣-ši ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ⸢da-a-i⸣ | … | |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|