Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 62.18 (2021-12-31)

Vs.? 1′ p]a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

p]a-a-itaLUGAL-ipa-a-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Vs.? 2′ a-r]a-ar-ki-iš-kán-zi(mng. unkn.)-3PL.PRS.IMPF

a-r]a-ar-ki-iš-kán-zi
(mng. unkn.)-3PL.PRS.IMPF

Vs.? 3′ ]x ap-pí-iš-kán-zito seize-3PL.PRS.IMPF

ap-pí-iš-kán-zi
to seize-3PL.PRS.IMPF

Vs.? 4′ a]-ra-ar-ki-iš-kán-zi(mng. unkn.)-3PL.PRS.IMPF


a]-ra-ar-ki-iš-kán-zi
(mng. unkn.)-3PL.PRS.IMPF

Vs.? 5′ -d]a pé-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠSIMUGblacksmith-{(UNM)}

pé-da-an-ziUGULALÚ.MEŠSIMUG
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
supervisor-{(UNM)}blacksmith-{(UNM)}

Vs.? 6′ DUB].SARscribe-{(UNM)} GIŠMEŠwood-{(UNM)} A-NA UGULAsupervisor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}

DUB].SARGIŠMEŠA-NA UGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
scribe-{(UNM)}wood-{(UNM)}supervisor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}table man-{(UNM)}

Vs.? 7′ ]x-zi


Vs.? 8′ ]x-a[n? ] x[ ]x-an-zi tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C
mu?-x[

tu-uš
- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
-PNm.NOM.SG.C

Vs.? 9′ ]x-an?-zi GIŠ-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pegged-{(UNM)}
iš-kal-la-anto slit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-z[i]to have-3SG.PRS

GIŠ-ruiš-kal-la-anḫar-z[i]
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pegged-{(UNM)}
to slit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}to have-3SG.PRS

Vs.? 10′ SÍGku-u]n-za-an(kind of wool(len product)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn GIŠ-ru-iwood-D/L.SG

SÍGku-u]n-za-anda-a-inuGIŠ-ru-i
(kind of wool(len product)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnwood-D/L.SG

Vs.? 11′ ga]-a-an-kito hang-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ga]-a-an-ki
to hang-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? 12′ im-mi-ia-a]n-zito mix-3PL.PRS iš-ḫu-uz-zi-in-mabelt-ACC.SG.C=CNJctr [

im-mi-ia-a]n-ziiš-ḫu-uz-zi-in-ma
to mix-3PL.PRSbelt-ACC.SG.C=CNJctr

Vs.? 13′ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠUŠ.BAR-aš-t]aweaver-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
weaver-{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
weaver-{ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
weaver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pé-e-ḫu-te-e[z-zito take-3SG.PRS


GALLÚ.MEŠUŠ.BAR-aš-t]apa-ra-apé-e-ḫu-te-e[z-zi
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
weaver-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
weaver-{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
weaver-{ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
weaver-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS

Vs.? 14′ ] x[

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ ]-i1

Rs.? bricht ab

Nur auf dem Rand erhalten.
1.8280050754547