Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.261 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ]xMEŠ1 LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} iš-x[
]xMEŠ | … | LÚMEŠ | iš-x[ |
---|---|---|---|
man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
3′ -ḫ]a-aš ú-da-an-z[i]to bring (here)-3PL.PRS
ú-da-an-z[i] | |
---|---|
to bring (here)-3PL.PRS |
4′ ]x nuCONNn LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} MUNUSMEŠ(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{(UNM)} ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} A[N
]x | nu | LÚMEŠ | MUNUSMEŠ | ŠA | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | (mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} (mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C woman-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
5′ ] ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
… | ú-wa-an-zi |
---|---|
to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
]x-an-zi |
---|
7′ ](-)ḫu-wa-an(-)ḫu-wa-al-mi-iš-⸢ša⸣(-)[
8′ L]Ú⸢SANGA⸣-ma-zapriest-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?- [
L]Ú⸢SANGA⸣-ma-za | ku-it | … |
---|---|---|
priest-{(UNM)} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- |
Text bricht ab
]x | x-eš-⸢ši?⸣(-)x[ | … |
---|---|---|