Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.242 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 1′ ] ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} S[ISKUR?sacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
… | EN | S[ISKUR? |
---|---|---|
lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 2′ ]x-⸢iš⸣-š[a(-)
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 3′ ]x-⸢e⸣-ḫi pa-[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 4′ -r]a? [
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 5′ ]-⸢ia⸣-ša [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 6′ ]x-ti
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 7′ m]e-ma-ito speak-3SG.PRS
… | m]e-ma-i |
---|---|
to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. Ende von ca. 4 Zeilen bis zum u. Rd. unbeschrieben
Ende Vs.? lk. Kol.
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 2′ 1one-QUANcar N[INDA(.)
1 | N[INDA(.) |
---|---|
one-QUANcar |
x[ |
---|
Ende Vs.? r. Kol.
x[ |
---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 1 GI[M?as-CNJ
GI[M? | … |
---|---|
as-CNJ |
Rs.? r. Kol. bricht ab
x[ |
---|
(Frg. 1+2) 1′/Rs.? lk. Kol. 1 ]x-r[a- ]x[ ]-zi
… | … | ]x[ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1+2) 2′/Rs.? lk. Kol. 2 ] ⸢ki⸣-iš-⸢ša⸣-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} [me-ma]-ito speak-3SG.PRS
… | ⸢ki⸣-iš-⸢ša⸣-an | [me-ma]-i |
---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 3′/Rs.? lk. Kol. 3 -š]i ki-*pu*-u-ša-ú šu-ú-pí tar-šu-wa-an-ni te-pí
… | ki-*pu*-u-ša-ú | šu-ú-pí | tar-šu-wa-an-ni | te-pí | |
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1+2) 4′/Rs.? lk. Kol. 4 zu-lu-u-pa]-ti a-a-ri ne-ru-pa-ti ga-aš-ša-wuu-uš-ri da-a-nu-⸢ma⸣-i
zu-lu-u-pa]-ti | a-a-ri | ne-ru-pa-ti | ga-aš-ša-wuu-uš-ri | da-a-nu-⸢ma⸣-i |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1+2) 5′/Rs.? lk. Kol. 5 ]x-x-aš-ša-an ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?- pát-te-eš-nihole-D/L.SG še-⸢e-er⸣up-;
on-;
-{DN(UNM)} ar-ta-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ]x-x-aš-ša-an | ku-it | pát-te-eš-ni | še-⸢e-er⸣ | ar-ta-ri |
---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- | hole-D/L.SG | up- on- -{DN(UNM)} | to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 1+2) 6′/Rs.? lk. Kol. 6 ] QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC *ar*-ta-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} pé-di-ia-at-kánto send-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
to take-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
place-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} Ú-ULnot-NEG ku-wa-at-⸢ka₄⸣somehow-INDadv
… | QA-TAM-MA-pát | *ar*-ta-ri | pé-di-ia-at-kán | Ú-UL | ku-wa-at-⸢ka₄⸣ |
---|---|---|---|---|---|
likewise-ADV=FOC | to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | to send-3SG.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} to take-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} place-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | not-NEG | somehow-INDadv |
(Frg. 1+2) 7′/Rs.? lk. Kol. 7 -i]n-kán-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) 8′ nam]-ma-aš-ša-anstill-;
then- ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?- TÚGku-re-eš-[
… | nam]-ma-aš-ša-an | ku-it | |
---|---|---|---|
still- then- | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- |
(Frg. 1) 9′ MUNUSŠ]U.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} [
… | MUNUSŠ]U.GI | ar-ḫa | da-a-i | na-an | … |
---|---|---|---|---|---|
old woman-{(UNM)} old age-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} |
(Frg. 1) 10′ ]x ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C wa-ar-pu-u-⸢wa⸣-a[rto bathe-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
wash pail-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
… | ]x | EN | SISKUR | wa-ar-pu-u-⸢wa⸣-a[r |
---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | to bathe-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} wash pail-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 1) 11′ ]x ḫu-u-uš-ta-⸢an⸣amber(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
to lower one’s voice-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
amber(?)-STF [
… | ]x | ḫu-u-uš-ta-⸢an⸣ | … |
---|---|---|---|
amber(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} to lower one’s voice-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} amber(?)-STF |
… | ]x | … |
---|---|---|
(Frg. 1) 13′ ]x a-aš-k[a?out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
… | ]x | a-aš-k[a? |
---|---|---|
out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} |
… | |
---|---|
Rs.? lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|