Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.193 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ ] ⸢e-ep⸣-[zito seize-3SG.PRS
| … | ⸢e-ep⸣-[zi |
|---|---|
| to seize-3SG.PRS |
Vs. II 2′ ]-ma an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [
| … | an-da | … | |
|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. II 3′ ] an-⸢dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ki-it-ta⸣-r[ito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
| … | an-⸢da | ki-it-ta⸣-r[i |
|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. II 4′ ]x KASKALto set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} wa-al-ḫa-an-na-⸢i⸣to strike-3SG.PRS.IMPF
| … | KASKAL | wa-al-ḫa-an-na-⸢i⸣ | |
|---|---|---|---|
| to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS.IMPF |
| … | |
|---|---|
Vs. II 6′ ]x GADAa-la-a-lutraveling cloak(?)-STF
| … | GADAa-la-a-lu | |
|---|---|---|
| traveling cloak(?)-STF |
Vs. II 7′ LÚ˽BA]LAG.DIBALAG.DI player-{(UNM)} MUNUS.MEŠkat-ru-uš-⸢ša⸣(female temple functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| LÚ˽BA]LAG.DI | MUNUS.MEŠkat-ru-uš-⸢ša⸣ |
|---|---|
| BALAG.DI player-{(UNM)} | (female temple functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
| … | |
|---|---|
Vs. II 9′ ] A-NA Dḫé-pát-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| … | A-NA Dḫé-pát |
|---|---|
| -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Ende der Vs.
| … |
|---|
Rs. III 1 ] kat-tabelow-;
under-
| … | kat-ta |
|---|---|
| below- under- |
Rs. III 2 ]x iš-ḫu-wa-a-an-z[i]to pour-3PL.PRS;
to pour-INF
| iš-ḫu-wa-a-an-z[i] | |
|---|---|
| to pour-3PL.PRS to pour-INF |
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Rs. III 6 -i]n-na
Rs. III bricht ab
| … | |
|---|---|