Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.189 (2021-12-31)

1′ ] š[a-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

š[a-ra-a
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

2′ SAG]Icupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
[

SAG]ILUGAL-i
cupbearer-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

3′ p]é-e-da-an-[zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

p]é-e-da-an-[zi
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

4′ a-ku-wa-an]-zito drink-3PL.PRS DIŠKURStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [

a-ku-wa-an]-ziDIŠKUR
to drink-3PL.PRSStorm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

5′ -z]i-li-in-n[a


6′ ḫu]-u-up-pa-ribowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
bowl-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG;
(cloth or garment)-D/L.SG;
to mistreat-3SG.PRS.MP
ši-pa-an-[tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ḫu]-u-up-pa-riši-pa-an-[ti
bowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
bowl-D/L.SG
(bread or pastry)-D/L.SG
(cloth or garment)-D/L.SG
to mistreat-3SG.PRS.MP
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ n]a-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
[

n]a-at-ta
not-
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

8′ ] x[

Text bricht ab

0.87646889686584