Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.170 (2021-12-31)

A 1′ ]x x[

A 2′ ] im a ḫar-ši-al-listorage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-D/L.SG

ḫar-ši-al-li
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-D/L.SG

A 3′ ] MU TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}

TU₇˽GIŠBANŠUR
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
table man-{(UNM)}

A 4′ -z]i

A 5′ ]x TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
UP-NIhand-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} DUR₅moist-{(UNM)}

TU₇UP-NIZÌ.DADUR₅
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
hand-{(UNM)}flour-{(UNM)}moist-{(UNM)}

A 6′ UP]-NIhand-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} DUR₅moist-{(UNM)}

UP]-NIZÌ.DADUR₅
hand-{(UNM)}flour-{(UNM)}moist-{(UNM)}

A 7′ ]x UP-NIhand-{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)}

UP-NIBA.BA.ZA
hand-{(UNM)}barley porridge-{(UNM)}

A 8′ ]x-zi?

Seite A bricht ab

B 1′ ]x ša-nu-an-zito make angry?)-3PL.PRS;
to seek/sweep-3PL.PRS

Lücke von etwa drei Zeilen

ša-nu-an-zi
to make angry?)-3PL.PRS
to seek/sweep-3PL.PRS

B 2″ ]x

Text bricht ab

1.7677440643311