Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.170 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
A 2′ ] im a ⸢ḫar⸣-ši-al-listorage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-D/L.SG
| … | ⸢ḫar⸣-ši-al-li |
|---|---|
| storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} storage vessel-D/L.SG |
A 3′ ] MU TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} LÚ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}
| … | TU₇ | LÚ˽GIŠBANŠUR |
|---|---|---|
| soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} | table man-{(UNM)} |
A 5′ ]x TU₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} UP-NIhand-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} DUR₅moist-{(UNM)}
| … | TU₇ | UP-NI | ZÌ.DA | DUR₅ | |
|---|---|---|---|---|---|
| soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} | hand-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | moist-{(UNM)} |
A 6′ UP]-NIhand-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} DUR₅moist-{(UNM)}
| … | UP]-NI | ZÌ.DA | DUR₅ |
|---|---|---|---|
| hand-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | moist-{(UNM)} |
A 7′ ]x ⸢UP⸣-NIhand-{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)}
| … | ⸢UP⸣-NI | BA.BA.ZA | |
|---|---|---|---|
| hand-{(UNM)} | barley porridge-{(UNM)} |
Seite A bricht ab
| … | |
|---|---|
B 1′ ]x ša-nu-an-zito make angry?)-3PL.PRS;
to seek/sweep-3PL.PRS
Lücke von etwa drei Zeilen
| ša-nu-an-zi | |
|---|---|
| to make angry?)-3PL.PRS to seek/sweep-3PL.PRS |
Text bricht ab