Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 61.141 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
Vs. 2′ ]x-a UZUSAG.[DUhead-{(UNM)}
| … | UZUSAG.[DU | |
|---|---|---|
| head-{(UNM)} |
Vs. 3′ ] 1?one-QUANcar UZUŠ[Àheart-{(UNM)}
| … | 1? | UZUŠ[À |
|---|---|---|
| one-QUANcar | heart-{(UNM)} |
Vs. 4′ ]x Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} LÚu-r[i-ia-
| … | É | ||
|---|---|---|---|
| house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 5′ ]x 9nine-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} [
| … | 9 | NINDA.GUR₄.RA | … | |
|---|---|---|---|---|
| nine-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. 6′ ]x ARADservice-{(UNM)};
servant-{(UNM)} la-aḫ-ḫ[a?-
| … | ARAD | ||
|---|---|---|---|
| service-{(UNM)} servant-{(UNM)} |
| … | ||
|---|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Vs. 9′ ]x da-i[rto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST
| … | da-i[r | |
|---|---|---|
| to take-3PL.PST to sit-3PL.PST |
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. 11′ ] 16-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} aḫ?-x[
| … | 16 | NINDA | |
|---|---|---|---|
| -QUANcar | bread-{(UNM)} |
Vs. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
Rs. 2′ ] DGUL-šu-u[šGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
| … | DGUL-šu-u[š |
|---|---|
| GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} |
Rs. 3′ S]ÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚSA[GIcupbearer-{(UNM)}
| S]ÌR-RU | LÚSA[GI |
|---|---|
| to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cupbearer-{(UNM)} |
Rs. 4′ ]x 3-ŠUthrice-QUANmul BAL-t[ito rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| 3-ŠU | BAL-t[i | |
|---|---|---|
| thrice-QUANmul | to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 5′ ] ⸢EGIR-pa⸣again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ZAG.GAR.RA-a[šoffering table-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
offering table-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Text bricht ab
| … | ⸢EGIR-pa⸣ | ZAG.GAR.RA-a[š |
|---|---|---|
| again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | offering table-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} offering table-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |