Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.95+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | nu | … | |
---|---|---|---|
CONNn |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) 5′ ] DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} ⸢É⸣house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} [DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
… | DINGIRMEŠ | ŠÀ | ⸢É⸣ | [DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | therein-D/L_in POSP therein-ADV -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
(Frg. 2) 6′ ]x uš-ket₉-t[e-nito see-2PL.PRS.IMPF
… | uš-ket₉-t[e-ni | |
---|---|---|
to see-2PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) 7′ Ú]-ULnot-NEG ku-it-k[isomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
… | Ú]-UL | ku-it-k[i |
---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
(Frg. 2-1) 8′ MUŠEN˽Ḫ]UR-RIcave duck-{(UNM)} SIG₅-r[uto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ] x x [
… | MUŠEN˽Ḫ]UR-RI | SIG₅-r[u | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
cave duck-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP |
(Frg. 2-1) 9′ LÚ.ME]ŠIŠIB.SAG(purification priest)-{(UNM)} pu-nu-uš-šu-e[n]to ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak-3PL.PST x [
… | LÚ.ME]ŠIŠIB.SAG | pu-nu-uš-šu-e[n] | nu | me-mi-er | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
(purification priest)-{(UNM)} | to ask-1PL.PST | CONNn | to speak-3PL.PST |
(Frg. 2-1) 10′ ]x-e-ra-am-ma-aš nuCONNn Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} i-ia-a[t-
… | nu | É | DINGIR-LIM | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
(Frg. 2-1) 11′ TUKU.TUKU-u]-an-zato make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry-PTCP.NOM.SG.C nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck-{(UNM)} [NU].SIG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
… | TUKU.TUKU-u]-an-za | nu | MUŠEN˽ḪUR-RI | [NU].SIG₅-du | NU.SIG₅ |
---|---|---|---|---|---|
to make angry-FNL(u).PTCP.NOM.SG.C angry-PTCP.NOM.SG.C | CONNn | cave duck-{(UNM)} | to become unfavourable-3SG.IMP | unfavourable-3SG.PRS misfortune-{(UNM)} to become unfavourable-3SG.PRS to become unfavourable-3SG.PRS.MP unfavourable-{(UNM)} |
(Frg. 2-1) 12′ ]x-zi-ia x-[ ] x [
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 2-1) der Text bricht ab