Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.35 (2021-12-31)

Vs.?


Vs.? 1′ ] ir-ḫa-an-du-ušto go around-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

ir-ḫa-an-du-uš
to go around-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}

Vs.? 2′ ḫe-eš-ša-l]a-an-du-ušheeded-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

ḫe-eš-ša-l]a-an-du-uš
heeded-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

Vs.? 3′ e-ku-z]ito drink-3SG.PRS

e-ku-z]i
to drink-3SG.PRS

Vs.? 4′ da]-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


Vs.? bricht ab

da]-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs.? 1′ ]x x ú-e-kán-zito wish-3PL.PRS


ú-e-kán-zi
to wish-3PL.PRS

Rs.? 2′ ]

Rs.? 3′ ]x(-)ú-e-ri-du-un-na

Rs.? 4′ -z]i

Rs.? 5′ pár]-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP

Rs.? bricht ab

pár]-ši-ia
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
1.368912935257