Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.219 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) r. Kol. 1′ 1 [ p]é-⸢ra⸣-anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV x x[ ]
| … | p]é-⸢ra⸣-an | … | ||
|---|---|---|---|---|
| before-ADV before-POSP before-PREV |
(Frg. 2) r. Kol. 2′ 2 [še-r]a-aš-ša-an UZUÌoil-SG.UNM x[ ]
| [še-r]a-aš-ša-an | UZUÌ | … | |
|---|---|---|---|
| oil-SG.UNM |
(Frg. 2) r. Kol. 3′ [ḫ]u?-u-it-ti-ia-an-[zi]to pull-3PL.PRS
| [ḫ]u?-u-it-ti-ia-an-[zi] |
|---|
| to pull-3PL.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 4′ 3 ŠA MÁŠ.GALhe-goat-…:GEN.SG Dḫa-ša-me-l[i-DN.D/L.SG UZUšu-up-pa(?)]meat-ACC.PL.N
| ŠA MÁŠ.GAL | Dḫa-ša-me-l[i | UZUšu-up-pa(?)] |
|---|---|---|
| he-goat-… GEN.SG | -DN.D/L.SG | meat-ACC.PL.N |
(Frg. 2) r. Kol. 5′ Dḫa-ša-me-li-DN.D/L.SG ⸢pé-ra-an⸣before-POSP [ ]
| Dḫa-ša-me-li | ⸢pé-ra-an⸣ | … |
|---|---|---|
| -DN.D/L.SG | before-POSP |
(Frg. 2) r. Kol. 6′ [d]a-ga-a-anearth-D/L.SG t[i-an-zi]to sit-3PL.PRS
| [d]a-ga-a-an | t[i-an-zi] |
|---|---|
| earth-D/L.SG | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 7′ 4 [EGI]R-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr UZU⸢NÍG⸣.[GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀ(?)]heart-ACC.SG(UNM)
| [EGI]R-an-da-ma | UZU⸢NÍG⸣.[GIG | UZUŠÀ(?)] |
|---|---|---|
| afterwards-ADV=CNJctr | liver-ACC.SG(UNM) | heart-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) r. Kol. 8′ [zé-e]-⸢a⸣-an-dato cook-PTCP.ACC.PL.N ⸢ú⸣-[da-an-zi]to bring (here)-3PL.PRS
| [zé-e]-⸢a⸣-an-da | ⸢ú⸣-[da-an-zi] |
|---|---|
| to cook-PTCP.ACC.PL.N | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 9′ 5 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GU]R₄.⸢RA⸣loaf-ACC.SG(UNM) [
Vs. I bricht ab
| [LUGAL-uš | 1 | NINDA.GU]R₄.⸢RA⸣ | … |
|---|---|---|---|
| king-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) |