Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.204 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||||
|---|---|---|---|---|
2′ ] e-*ep*-tato model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [
| … | e-*ep*-ta | … |
|---|---|---|
| to model(?)-3SG.PRS.MP to seize-{2SG.PST, 3SG.PST} to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
| … | … | |
|---|---|---|
4′ -ḫ]a ŠA É.GAL-wapalace-{GEN.SG, GEN.PL} [
| ŠA É.GAL-wa | … | |
|---|---|---|
| palace-{GEN.SG, GEN.PL} |
5′ ]-⸢ni⸣ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [
Text bricht ab
| … | an-da | … | |
|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |