Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.20 (2021-12-31)

1′ 1 [ ]-x-IA x [ ]

2′ 2 [ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ku-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
from/in the unfavourable (area)-;
from/in the unfavourable (area)-{(ABBR)}
du-ud-[duto have mercy on(?)-LUW.2SG.IMP;
-;
(vessel)-STF;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
]

pé-r]a-anku-ušdu-ud-[du
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
from/in the unfavourable (area)-
from/in the unfavourable (area)-{(ABBR)}
to have mercy on(?)-LUW.2SG.IMP
-
(vessel)-STF
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

3′ 3 [ ḫa-a]n-ne-eš-na-ša-mulaw-GEN.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} p[é?-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
]

ḫa-a]n-ne-eš-na-ša-mup[é?-di
law-GEN.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}to take-2SG.IMP
place-D/L.SG

4′ [ ]-x-aḫ-[ ]


5′ 4 [ a-aš-š]ugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ku-i-ušwhich-REL.ACC.PL.C;
who?-INT.ACC.PL.C
iš-ša-a[ḫ-ḫu-un]to make-1SG.PST.IMPF

a-aš-š]uku-i-ušiš-ša-a[ḫ-ḫu-un]
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
which-REL.ACC.PL.C
who?-INT.ACC.PL.C
to make-1SG.PST.IMPF

6′ 5 [ i-da]-a-lu-te-etto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG} šar-ni-[in-ki-iš-kán-zi?]to pay compensation-3PL.PRS.IMPF

i-da]-a-lu-te-etšar-ni-[in-ki-iš-kán-zi?]
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.2SG.NOM.SG.N, POSS.2SG.ACC.SG.N, POSS.2SG.UNIV.SG}to pay compensation-3PL.PRS.IMPF

7′ 6 [zi-ga]-mu-zayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1SG.DAT=REFL} DINGIR-IA a[t-ta-ašfather-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
]

Text bricht ab

[zi-ga]-mu-zaDINGIR-IAa[t-ta-aš
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1SG.DAT=REFL}father-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
-{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
1.7156410217285