Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.197 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
Vs.? 3′ ] ⸢pa⸣-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | ⸢pa⸣-a-i |
---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs.? 4′ QA-T]I-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-an-šito wipe off-2SG.IMP;
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | QA-T]I-ŠU | a-an-ši |
---|---|---|
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wipe off-2SG.IMP to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs.? 5′ lu-uk-ka]t-⸢ti⸣-ma-⸢za?⸣to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
… | lu-uk-ka]t-⸢ti⸣-ma-⸢za?⸣ |
---|---|
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- |
… | |
---|---|
Vs.? 7′ -k]án KÁ-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | KÁ-aš | |
---|---|---|
door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 8′ LÚ].MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)}
… | LÚ].MEŠMUḪALDIM |
---|---|
cook-{(UNM)} |
… |
---|
… |
---|
Vs.? 11″ túḫuḫ]-šato cut (off)-3SG.PRS.MP
… | túḫuḫ]-ša |
---|---|
to cut (off)-3SG.PRS.MP |
Vs.? 12″ a-a]n?-šito wipe off-2SG.IMP;
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
… | a-a]n?-ši |
---|---|
to wipe off-2SG.IMP to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs.? 13″ an?]-ta-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
… | an?]-ta-an |
---|---|
to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- |
Vs.? 14″ TÚGše-ek-nu]-uncloak-ACC.SG.C
TÚGše-ek-nu]-un |
---|
cloak-ACC.SG.C |
… |
---|
Vs.? 16″ pé-e]-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS
… | pé-e]-ḫu-te-ez-zi |
---|---|
to take-3SG.PRS |
Vs.? bricht ab
… | |
---|---|
Rs.? 1′ G]IŠ[BANŠ]UR(?)table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
… | G]IŠ[BANŠ]UR(?) |
---|---|
table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
Rs.? 3′ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | an-da | |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
… |
---|
Rs.? 5′ -n]i? ZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ZAG.GAR.RA | da-a-i | |
---|---|---|---|
offering table-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… |
---|
Rs.? 7′ p]a-iz-zito go-3SG.PRS
… | p]a-iz-zi |
---|---|
to go-3SG.PRS |
Rs.? 8′ ma-aḫ-ḫ]a-an-dajust as-ADV ti-i-ia-az-zito step-3SG.PRS
… | ma-aḫ-ḫ]a-an-da | ti-i-ia-az-zi |
---|---|---|
just as-ADV | to step-3SG.PRS |
Rs.? 9′ ] 2two-QUANcar LÚGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS
… | 2 | LÚGUDU₁₂ | UŠ-KE-EN-NU |
---|---|---|---|
two-QUANcar | anointed priest-{(UNM)} | to prostrate-3PL.PRS |
Rs.? 10′ p]al-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS
… | p]al-wa-a-ez-zi |
---|---|
to intone-3SG.PRS |
Rs.? 11′ LÚki-i-ta-a]šreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚki-i-ta-a]š | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 12′ MUNUSzi-in-t]u?-ḫi-ia-aš(female functionary)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
(female functionary)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(female functionary)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(female functionary)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-al-dito grind-2SG.PRS;
to utter-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to utter-2SG.IMP;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
MUNUSzi-in-t]u?-ḫi-ia-aš | ma-al-di |
---|---|
(female functionary)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} (female functionary)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (female functionary)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (female functionary)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to grind-2SG.PRS to utter-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to utter-2SG.IMP (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? 13′ ]-ar-ta nuCONNn UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)}
… | nu | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | |
---|---|---|---|---|
CONNn | supervisor-{(UNM)} | cook-{(UNM)} |
Rs.? 14′ ]-ti UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)}
… | UZUNÍG.GIG | |
---|---|---|
liver-{(UNM)} |
Rs.? 15′ p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-ep-z[ito seize-3SG.PRS ]
… | p]a-ra-a | e-ep-z[i | … |
---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Rs.? 16′ -u]š? QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} *x* d[a- ]
… | QA-TAM | … | |||
---|---|---|---|---|---|
likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} |
Rs.? 17′ na]-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.M[EŠ ]
… | na]-at-kán | UGULA | … |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | supervisor-{(UNM)} |
Rs.? bricht ab
… | ||
---|---|---|