Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.163 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ ] ⸢SÌR-RU⸣to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | ⸢SÌR-RU⸣ |
---|---|
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
… |
---|
… | |
---|---|
lk. Kol. 4′ ] ⸢e⸣-ep-zito seize-3SG.PRS
… | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|
to seize-3SG.PRS |
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 1′ e-ep-[zito seize-3SG.PRS
e-ep-[zi |
---|
to seize-3SG.PRS |
r. Kol. 2′ LÚSAG[Icupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢA]sour-{(UNM)}
LÚSAG[I | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA] |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
r. Kol. 3′ a-aš-ka-a[zgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-i]to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
a-aš-ka-a[z | ú-da-i] |
---|---|
gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
r. Kol. 4′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
LUGAL-i | pa-a-[i | LUGAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
r. Kol. 5′ ⸢LÚ⸣SAG[I.A-aš-káncupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RA]bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
⸢LÚ⸣SAG[I.A-aš-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA] |
---|---|---|
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
r. Kol. 6′ [e-ep]-z[ito seize-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-e-da-an-zi]to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
Text bricht ab
[e-ep]-z[i | na-an-kán | pa-ra-a | pé-e-da-an-zi] |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |