Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.156 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ⸢Dme-ez⸣-[zu-ul-la-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
… | ⸢Dme-ez⸣-[zu-ul-la |
---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
2′ ḫu-u-up-p]a-ribowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
bowl-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG;
(cloth or garment)-D/L.SG;
to mistreat-3SG.PRS.MP ši-p[a-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫu-u-up-p]a-ri | ši-p[a-an-ti |
---|---|
bowl-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} bowl-D/L.SG (bread or pastry)-D/L.SG (cloth or garment)-D/L.SG to mistreat-3SG.PRS.MP | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
3′ SÌR-R]Uto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚALAM.Z[U₉cult actor-{(UNM)}
… | SÌR-R]U | LÚALAM.Z[U₉ |
---|---|---|
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cult actor-{(UNM)} |
4′ mar-nu]-wa-an-ti-ia(ERG) kind of beer)-D/L.SG;
to cause to disappear-PTCP.D/L.SG [
… | mar-nu]-wa-an-ti-ia | … |
---|---|---|
(ERG) kind of beer)-D/L.SG to cause to disappear-PTCP.D/L.SG |
5′ NIN]DA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢAsour-{(UNM)} [
… | NIN]DA.GUR₄.RA | EM-ṢA | … |
---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
6′ LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | LUGAL-u]š | pár-ši-i[a |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
7′ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} LUGA[L-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
Text bricht ab
NINDA.GUR₄.R]A | LUGA[L |
---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |