Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.146 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
Vs.? 2′ [ ]x x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | … | da-a-i | ||
|---|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? 3′ [ ] ⸢A⸣-ŠAR-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-ep-zito seize-3SG.PRS
| … | ⸢A⸣-ŠAR-ŠU | e-ep-zi |
|---|---|---|
| place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to seize-3SG.PRS |
Vs.? 4′ [UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠB]ANŠURtable man-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG 3three-QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
| [UGULA | LÚMEŠ˽GIŠB]ANŠUR | LUGAL-i | 3 | NINDApár-šu-ul-li |
|---|---|---|---|---|
| supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | three-QUANcar | morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel-{D/L.SG, STF} morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs.? 5′ [pa-ra]-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-uš!-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}1
| [pa-ra]-⸢a⸣ | e-ep-zi | LUGAL-uš!-kán | … |
|---|---|---|---|
| further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
Vs.? 6′ [QA-TAM]likewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)}
| [QA-TAM] | da-a-i | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
|---|---|---|---|
| likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} |
Vs.? 7′ [ ]-⸢i⸣ (Rasur) *〈〈LÚ〉〉* 3three-QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | … | 3 | NINDApár-šu-ul-li | da-a-i | |
|---|---|---|---|---|---|
| three-QUANcar | morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} morsel-{D/L.SG, STF} morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? bricht ab
| … | ||||
|---|---|---|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Rs.? 2′ [ ]x-an A-⸢ŠAR-ŠU⸣place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [
| … | A-⸢ŠAR-ŠU⸣ | … | |
|---|---|---|---|
| place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs.? 3′ [LÚGU]DU₁₂anointed priest-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS iš-⸢ta-na-ni⸣altar-D/L.SG
| [LÚGU]DU₁₂ | pa-iz-zi | iš-⸢ta-na-ni⸣ |
|---|---|---|
| anointed priest-{(UNM)} | to go-3SG.PRS | altar-D/L.SG |
Rs.? 4′ [pé-ra-an]before-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| [pé-ra-an] | 3-ŠU | ši-pa-an-ti |
|---|---|---|
| before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | thrice-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 5′ [ ]⸢3⸣-ŠUthrice-QUANmul GIŠḫa-at-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | ]⸢3⸣-ŠU | GIŠḫa-at-tal-wa-aš |
|---|---|---|
| thrice-QUANmul | bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs.? 6′ [GIŠ-iwood-D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul š]i-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} GUNNI-an-kánhearth-ACC.SG=OBPk
| [GIŠ-i | 3-ŠU | š]i-pa-an-ti | GUNNI-an-kán |
|---|---|---|---|
| wood-D/L.SG | thrice-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | hearth-ACC.SG=OBPk |
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs.? 10′ [ iš-t]a-na-nialtar-D/L.SG
Text bricht ab
| … | iš-t]a-na-ni |
|---|---|
| altar-D/L.SG |