Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 60.116 (2021-12-31)

KBo 60.116+ (CTH 655) [by HFR Basiscorpus]

KBo 60.116 + KBo 3.63 + KBo 54.156 + HFAC 40
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ ]x x[ ]

(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ḫa]r-tato have-3SG.PST k[i?-i]š-d[a?to become-3SG.PRS.MP ]u-iš-[wa]-a-išto live-2SG.PST

ḫa]r-tak[i?-i]š-d[a?]u-iš-[wa]-a-iš
to have-3SG.PSTto become-3SG.PRS.MPto live-2SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 3′ [URUka-la-aš-m]a-az-za-pa-GN.ABL=OBPp nam-mathen-CNJ EGIR-paagain-ADV Ú-ULnot-NEG

[URUka-la-aš-m]a-az-za-panam-maEGIR-paÚ-UL
-GN.ABL=OBPpthen-CNJagain-ADVnot-NEG

(Frg. 2) Vs. I 4′ [ -a]t?-ta na-at-tanot-NEG MUŠEN.DÙbird catcher-ACC.SG(UNM) ku-in-[k]isomeone-INDFany.ACC.SG.C pu-nu-uš-tato ask-3SG.PST

na-at-taMUŠEN.DÙku-in-[k]ipu-nu-uš-ta
not-NEGbird catcher-ACC.SG(UNM)someone-INDFany.ACC.SG.Cto ask-3SG.PST

(Frg. 2) Vs. I 5′ [nuCONNn na-at-tanot-NEG t]u-uz-zi-inarmy-ACC.SG.C pár-ku-nu-utto purify-3SG.PST

[nuna-at-tat]u-uz-zi-inpár-ku-nu-ut
CONNnnot-NEGarmy-ACC.SG.Cto purify-3SG.PST

(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Vs. I 6′ [nuCONNn n]a?-[at-tanot-NEG EG]IR-paagain-ADV du-pa-at-ta-na-aš-ši-inpertaining to striking-LUW||HITT.ACC.SG.C D10-anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.C a-ša-aš-tato set-3SG.PST

[nun]a?-[at-taEG]IR-padu-pa-at-ta-na-aš-ši-inD10-ana-ša-aš-ta
CONNnnot-NEGagain-ADVpertaining to striking-LUW||HITT.ACC.SG.CStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.Cto set-3SG.PST

(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Vs. I 7′ nu-kánCONNn=OBPk t[u-u]z-zi-inarmy-ACC.SG.C mḫa-an-ti-li-iš-PNm.NOM.SG.C ša-ra-a-pátup-PREV=FOC

nu-kánt[u-u]z-zi-inmḫa-an-ti-li-išša-ra-a-pát
CONNn=OBPkarmy-ACC.SG.C-PNm.NOM.SG.Cup-PREV=FOC

(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Vs. I 8′ ḫu-it-ti-i[a-a]tto pull-3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk I-NA URUḪA-AT-TI-…:D/L.SG A-NA É.GAL-LIMpalace-…:D/L.SG

ḫu-it-ti-i[a-a]tnu-kánI-NA URUḪA-AT-TIA-NA É.GAL-LIM
to pull-3SG.PSTCONNn=OBPk-…
D/L.SG
palace-…
D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. I 4′/Vs. I 9′ [p]a-ap-ra-ta[rimpurity-ACC.SG.N mḫa]-an-ti-li-iš-PNm.NOM.SG.C ša-ra-aup-PREV ú-da-ašto bring (here)-3SG.PST


[p]a-ap-ra-ta[rmḫa]-an-ti-li-išša-ra-aú-da-aš
impurity-ACC.SG.N-PNm.NOM.SG.Cup-PREVto bring (here)-3SG.PST

(Frg. 1+2) Vs. I 5′/Vs. I 10′ [UR]Uka-la-[aš-ma-a]z-GN.ABL EGIR-an-daafterwards-PREV pár-ku-nu-*ut*-ta-tito purify-3SG.PST.MP

[UR]Uka-la-[aš-ma-a]zEGIR-an-dapár-ku-nu-*ut*-ta-ti
-GN.ABLafterwards-PREVto purify-3SG.PST.MP

(Frg. 1+2) Vs. I 6′/Vs. I 11′ [ ]x x[ DINGIR-LU]Mgod-ACC.SG(UNM) a-še-e-še-erto set-3PL.PST

DINGIR-LU]Ma-še-e-še-er
god-ACC.SG(UNM)to set-3PL.PST

(Frg. 1+2) Vs. I 7′/Vs. I 12′ [tu-uz-zi-inarmy-ACC.SG.C -ká]n? DINGIR-LUMgod-ACC.SG(UNM) wa-al-aḫ-tato strike-3SG.PST

[tu-uz-zi-inDINGIR-LUMwa-al-aḫ-ta
army-ACC.SG.Cgod-ACC.SG(UNM)to strike-3SG.PST

(Frg. 1+2) Vs. I 8′/Vs. I 13′ [nu-za]CONNn=REFL URUk[a-la-aš-ma-a]š-GN.GEN.SG;
-GN.NOM.SG.C
a-ni-ia-at-ta-atto carry out-3SG.PST.MP

[nu-za]URUk[a-la-aš-ma-a]ša-ni-ia-at-ta-at
CONNn=REFL-GN.GEN.SG
-GN.NOM.SG.C
to carry out-3SG.PST.MP

(Frg. 1+2) Vs. I 9′/Vs. I 14′ [mḫa]-an-te-[li-iš-ša-a]z-PNm.NOM.SG.C=CNJadd=REFL nam-mathen-CNJ Ú-ULnot-NEG a-ni-ia-at-ta-atto carry out-3SG.PST.MP

[mḫa]-an-te-[li-iš-ša-a]znam-maÚ-ULa-ni-ia-at-ta-at
-PNm.NOM.SG.C=CNJadd=REFLthen-CNJnot-NEGto carry out-3SG.PST.MP

(Frg. 1+2) Vs. I 10′/Vs. I 15′ [na]-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk I?-[NA URUḪA-AT-T]I-…:D/L.SG ú-etto come-3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk pa-ap-ra-tarimpurity-ACC.SG.N (Rasur)

[na]-aš-kánI?-[NA URUḪA-AT-T]Iú-etnu-kánpa-ap-ra-tar
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk-…
D/L.SG
to come-3SG.PSTCONNn=OBPkimpurity-ACC.SG.N

(Frg. 1+2) Vs. I 11′/Vs. I 16′ [š]a-ra-*a*up-ADV [mḫa-a]n-te-li-iš-PNm.NOM.SG.C ú-da-ašto bring (here)-3SG.PST


[š]a-ra-*a*[mḫa-a]n-te-li-išú-da-aš
up-ADV-PNm.NOM.SG.Cto bring (here)-3SG.PST

(Frg. 1+2) Vs. I 12′/Vs. I 17′ [ ]x x[ -i]š ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C ki-ik-ki-ša-an-tato become-3PL.PRS.MP

ku-i-e-eški-ik-ki-ša-an-ta
which-REL.NOM.PL.Cto become-3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 18′ [ ]x-ia-aš-pát

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II 1′ [ -i]š A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
D?[ ]

A-NA
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 2′ [n]a-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L A-NA GÌRMEŠ-ŠU-NUfoot-…:D/L.PL [ ]


[n]a-an-šiA-NA GÌRMEŠ-ŠU-NU
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lfoot-…
D/L.PL

(Frg. 2) Vs. II 3′ nuCONNn MÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM) ḫu-kán-zi-3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-T[Uout of-…:INS;
out of-…:ABL
]

nuMÁŠ.GALḫu-kán-zina-anIŠ-T[U
CONNnhe-goat-ACC.SG(UNM)-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACCout of-…
INS
out of-…
ABL

(Frg. 2) Vs. II 4′ ar-ḫaaway from-PREV *wa-ar*-nu-an-zito burn-3PL.PRS NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM) ]

ar-ḫa*wa-ar*-nu-an-ziNINDA.GUR₄.R[A
away from-PREVto burn-3PL.PRSloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 5′ ar-ḫaaway-ADV dam-pu-pí-e-ešinferior-NOM.PL.C a-da-an-z[ito eat-3PL.PRS ]

ar-ḫadam-pu-pí-e-eša-da-an-z[i
away-ADVinferior-NOM.PL.Cto eat-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6′ šu-up-pa-mameat-ACC.PL.N=CNJctr Ú-ULnot-NEG pí-an-zito give-3PL.PRS [ ]

šu-up-pa-maÚ-ULpí-an-zi
meat-ACC.PL.N=CNJctrnot-NEGto give-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 7′ ḫu-u-kán-zi-ma-an-3PL.PRS=IRR ag-ga-an-t[a?-anto die-PTCP.ACC.SG.C ]

ḫu-u-kán-zi-ma-anag-ga-an-t[a?-an
-3PL.PRS=IRRto die-PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 8′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
ar-ḫaaway from-PREV ú-wa-an-z[ito come-3PL.PRS ]


na-atar-ḫaú-wa-an-z[i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
away from-PREVto come-3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 9′/r. Kol. 1′ a-ap-pa-maagain-ADV=CNJctr A-NA DUTUSolar deity-…:D/L.SG 1one-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM)

a-ap-pa-maA-NA DUTU1MÁŠ.GAL
again-ADV=CNJctrSolar deity-…
D/L.SG
one-QUANcarhe-goat-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. II 10′/r. Kol. 2′ a-ra-aḫ-za-pátoutside-ADV=FOC ḫu-kán-zi-3PL.PRS 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

a-ra-aḫ-za-pátḫu-kán-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
outside-ADV=FOC-3PL.PRSthree-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 2+3) Vs. II 11′/r. Kol. 3′ UZUšu-up-pameat-ACC.PL.N *ḫu-u*-i-šualive-ACC.PL.N SAG.DUhead-ACC.SG(UNM) MÁŠ.GALhe-goat-GEN.SG(UNM)

UZUšu-up-pa*ḫu-u*-i-šuSAG.DUMÁŠ.GAL
meat-ACC.PL.Nalive-ACC.PL.Nhead-ACC.SG(UNM)he-goat-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. II 12′/r. Kol. 4′ *GÌRMEŠ-ŠU-NU*foot-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL (Rasur) KUŠleather-ACC.SG(UNM) MÁŠ.GALhe-goat-GEN.SG(UNM) UZUZAG.UDUshoulder-ACC.SG(UNM)

*GÌRMEŠ-ŠU-NU*KUŠMÁŠ.GALUZUZAG.UDU
foot-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLleather-ACC.SG(UNM)he-goat-GEN.SG(UNM)shoulder-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. II 13′/r. Kol. 5′ UZUGABAbreast-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) za-nu-wa-an-zito cook-3PL.PRS

UZUGABAda-a-iUZUNÍG.GIGza-nu-wa-an-zi
breast-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSliver-ACC.SG(UNM)to cook-3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 14′/r. Kol. 6′ na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC ḫar-ša-ašloaf-D/L.PL še-eron-POSP;
up-PREV
[d]a-a-ito sit-3SG.PRS

na-atḫar-ša-ašše-er[d]a-a-i
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCloaf-D/L.PLon-POSP
up-PREV
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 15′/r. Kol. 7′ nuCONNn MÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM) (Rasur) *za-nu-w[a-a]n-zi*to cook-3PL.PRS (Rasur)

nuMÁŠ.GAL*za-nu-w[a-a]n-zi*
CONNnhe-goat-ACC.SG(UNM)to cook-3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 16′/r. Kol. 8′ šu-up-pameat-ACC.PL.N ša-ra-aup-ADV;
up-PREV;
up-POSP
[ ]x-zi

šu-up-paša-ra-a
meat-ACC.PL.Nup-ADV
up-PREV
up-POSP

(Frg. 2+3) Vs. II 17′/r. Kol. 9′ ḫar-ša-uš-šaloaf-ACC.PL.C=CNJadd (Rasur) a[r-ḫaaway from-PREV d]a-an-zito take-3PL.PRS

ḫar-ša-uš-šaa[r-ḫad]a-an-zi
loaf-ACC.PL.C=CNJaddaway from-PREVto take-3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 18′/r. Kol. 10′ ḫa-aš-du-er-matwigs-ACC.SG.N=CNJctr a[r-ḫa?away from-PREV -a]n-zi

ḫa-aš-du-er-maa[r-ḫa?
twigs-ACC.SG.N=CNJctraway from-PREV

(Frg. 2+4+3) Vs. II 19′/Vs.? 1′/r. Kol. 11′ SIMUG.Ablacksmith-NOM.SG(UNM) im-m[i]-i[a-az-zi(?)]to mix-3SG.PRS x x[ ]


SIMUG.Aim-m[i]-i[a-az-zi(?)]
blacksmith-NOM.SG(UNM)to mix-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? 2′ lu!-kat-ta-pathe (next) morning-ADV=CNJadd=OBPp URUx-x[ ]

lu!-kat-ta-pa
the (next) morning-ADV=CNJadd=OBPp

(Frg. 4) Vs.? 3′ LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-L[IM-iamother of god-NOM.PL(UNM)=CNJadd ]

LÚ.MEŠGUDU₁₂MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-L[IM-ia
anointed priest-NOM.PL(UNM)mother of god-NOM.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 4) Vs.? 4′ D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG DINGIRMEŠ-aš-šadeity-D/L.PL=CNJadd a-da-an-nato eat-INF a-ku-w[a-an-nato drink-INF pí-ia-an-zi]to give-3PL.PRS

D10-niDINGIRMEŠ-aš-šaa-da-an-naa-ku-w[a-an-napí-ia-an-zi]
Storm-god-DN.HITT.D/L.SGdeity-D/L.PL=CNJaddto eat-INFto drink-INFto give-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? 5′ NARsinger-NOM.SG(UNM) ŠA GIŠ.DINANNAstringed instrument-…:GEN.SG GALgrandee-GEN.SG(UNM) D10-anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.C DINGIRMEŠ-uš-š[agod-ACC.PL.C=CNJadd SÌR-RU]to sing-3SG.PRS


NARŠA GIŠ.DINANNAGALD10-anDINGIRMEŠ-uš-š[aSÌR-RU]
singer-NOM.SG(UNM)stringed instrument-…
GEN.SG
grandee-GEN.SG(UNM)Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.Cgod-ACC.PL.C=CNJaddto sing-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? 6′ URUḫa-at-tu-ša-ma-GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ašSolar deity-DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.NOM;
Solar deity-DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC
pár-nahouse-ALL [pa-iz-zi?]to go-3SG.PRS

URUḫa-at-tu-ša-maták-na-ašDUTU-ašpár-na[pa-iz-zi?]
-GN.GEN.SG(UNM)=CNJctrearth-GEN.SGSolar deity-DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.NOM
Solar deity-DN.GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC
house-ALLto go-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? 7′ ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-DN.HITT.D/L.SG kiš-anthus-DEMadv te-ez-zito speak-3SG.PRS

ták-na-ašDUTU-ikiš-ante-ez-zi
earth-GEN.SGSolar deity-DN.HITT.D/L.SGthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? 8′ iš-ḫar-wablood-NOM.SG.N=QUOT ku-itwhich-REL.ACC.SG.N ma-ak-kiš-tato increase-3SG.PST iš-ḫa-aḫ-ru-ma-watears-NOM.SG.N=CNJctr=QUOT [ku-it]which-REL.NOM.SG.N

iš-ḫar-waku-itma-ak-kiš-taiš-ḫa-aḫ-ru-ma-wa[ku-it]
blood-NOM.SG.N=QUOTwhich-REL.ACC.SG.Nto increase-3SG.PSTtears-NOM.SG.N=CNJctr=QUOTwhich-REL.NOM.SG.N

(Frg. 4) Vs.? 9′ pa-an-ga-ri-ia-ta-tito increase-3SG.PST.MP ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-DN.HITT.NOM.SG.C GAŠAN-IA-DN.NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

pa-an-ga-ri-ia-ta-titák-na-ašDUTU-ušGAŠAN-IA
to increase-3SG.PST.MPearth-GEN.SGSolar deity-DN.HITT.NOM.SG.C-DN.NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

(Frg. 4) Vs.? 10′ [ ]x-BU zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG a-aš-šugood-ACC.SG.N i-ia[to make-2SG.IMP ]

zi-ika-aš-šui-ia[
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SGgood-ACC.SG.Nto make-2SG.IMP

(Frg. 4) Vs.? 11′ [ ]x[ ]

zum unteren Rand fehlen eine oder zwei Zeilen

Vs. II bricht ab

(Frg. 4) Rs.? 1′ [ ]x x x x x[ ]x[ ]

(Frg. 4) Rs.? 2′ [ Š]A mmur!-ši-DINGIR-LI[M]-…:GEN.SG1 NIN-a[n?sister-ACC.SG.C ]

Š]A mmur!-ši-DINGIR-LI[M]NIN-a[n?
-…
GEN.SG
sister-ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs.? 3′ [ n]a-paCONNn=OBPp mḫa-an-ti-l[i]-iš-PNm.NOM.SG.C [ ]

n]a-pamḫa-an-ti-l[i]-iš
CONNn=OBPp-PNm.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs.? 4′ [ n]a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ŠA! mmur-ši-DINGIR-LIM-…:GEN.SG2 N[IN-an(?)sister-ACC.SG.C DAM-an-ni(?)marriage-D/L.SG ḫar-ta(?)]to have-3SG.PST

n]a-ašŠA! mmur-ši-DINGIR-LIMN[IN-an(?)DAM-an-ni(?)ḫar-ta(?)]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM-…
GEN.SG
sister-ACC.SG.Cmarriage-D/L.SGto have-3SG.PST

(Frg. 4) Rs.? 5′ [mmur-ši-DINGIR-LIM-in?-PNm.ACC.SG.C ku-e]n-tato strike-3SG.PST DINGIRMEŠ-god-NOM.SG.C ŠA m[mur-ši-DINGIR-LIM-…:GEN.SG iš-ḫar(?)]blood-ACC.SG.N

[mmur-ši-DINGIR-LIM-in?ku-e]n-taDINGIRMEŠ-ŠA m[mur-ši-DINGIR-LIMiš-ḫar(?)]
-PNm.ACC.SG.Cto strike-3SG.PSTgod-NOM.SG.C-…
GEN.SG
blood-ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs.? 6′ [ ]x URUḫa-at-tu-ša-GN.GEN.SG(UNM);
-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.ALL(UNM);
-GN.ABL(UNM)
[ ]

URUḫa-at-tu-ša
-GN.GEN.SG(UNM)
-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.ALL(UNM)
-GN.ABL(UNM)

(Frg. 4) Rs.? 7′ [ ]x-aḫ-la-an ḫa-la?-[ ]

Rs. III bricht ab

Es scheint im Text das Zeichen ḪI anstatt ḪAR zu stehen. Allerdings ist (Frg. 4) Rs. stark abgerieben.
Im Text steht das Zeichen TA anstatt ŠA.
1.4178528785706