Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.6+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I etwa 5 abgebrochene Zeilen
(Frg. 1) Vs. I 6 [k]a-ru-úearlier-ADV ku-[išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
[k]a-ru-ú | ku-[iš |
---|---|
earlier-ADV | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 7 LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU [ a-ra-u]-⸢e⸣-ešfree-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to become free-2SG.IMP;
high-NOM.PL.C k[i-nu-nanow-DEMadv=CNJctr
LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU | … | a-ra-u]-⸢e⸣-eš | k[i-nu-na |
---|---|---|---|
free-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to become free-2SG.IMP high-NOM.PL.C | now-DEMadv=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 8 EL-LUMpure-{(UNM)} LÚ.MEŠḪ[A.LA-ŠU Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠNI-Š]U-Ú-ŠU lu-uz-z[i]corvée-D/L.SG
EL-LUM | LÚ.MEŠḪ[A.LA-ŠU | Ù | LÚ.MEŠNI-Š]U-Ú-ŠU | lu-uz-z[i] |
---|---|---|---|---|
pure-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | corvée-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 9 kar-pí-an-zito lift-3PL.PRS [URUzi-ip-pa-la-an-ti-i]a-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} É.N[A₄]stone house-{(UNM)}
kar-pí-an-zi | [URUzi-ip-pa-la-an-ti-i]a | QA-TAM-MA-pát | ARAD | É.N[A₄] |
---|---|---|---|---|
to lift-3PL.PRS | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | likewise-ADV=FOC | servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | stone house-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 10 ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} DUMU.LUGALprince-{(UNM)} BE-[ELlord-{(UNM)} ku-i]-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} LÚMEŠ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)}
ARAD | DUMU.LUGAL | BE-[EL | … | ku-i]-e-eš | LÚMEŠ˽GIŠTUKUL |
---|---|---|---|---|---|
servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | prince-{(UNM)} | lord-{(UNM)} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | weapon man-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 11 iš-tar-naamid- Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} [ l]u-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-an-zito lift-3PL.PRS
iš-tar-na | É | … | l]u-uz-zi | kar-pí-an-zi |
---|---|---|---|---|
amid- | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | corvée-D/L.SG | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 12 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.*MEŠ*ḪA.LA-ŠU ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS
ták-ku | LÚ˽GIŠTUKUL | Ù | LÚ.*MEŠ*ḪA.LA-ŠU | ták-ša-an | a-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 13 ma-a-né-zapus-{D/L.SG, STF} i-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zito become evil-3PL.PRS ta-za- CONNt=REFL;
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} É-SÚ-NU šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS
ma-a-né-za | i-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zi | ta-za | É-SÚ-NU | šar-ra-an-zi |
---|---|---|---|---|
pus-{D/L.SG, STF} | to become evil-3PL.PRS | - CONNt=REFL to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | to divide-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 14 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP gi-im-ra-aš-ša-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- SAG.DUMEŠhead-{(UNM)} 7seven-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
ták-ku | gi-im-ra-aš-ša-aš | 10 | SAG.DUMEŠ | 7 | SAG.DU | LÚ˽GIŠTUKUL | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | head-{(UNM)} | seven-QUANcar | head-{(UNM)} | weapon man-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 15 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 3three-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} LÚḪA.LA-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)} LÍL-aš-ša-ašfield-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Ù | 3 | SAG.DU | LÚḪA.LA-ŠU | da-a-i | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | LÍL-aš-ša-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | three-QUANcar | head-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | field-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 16 QA-TAM-MAlikewise-ADV šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP NÍG.BAgift-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} TUP-PUclay tablet-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS
QA-TAM-MA | šar-ra-an-zi | ták-ku | NÍG.BA | LUGAL | TUP-PU | ku-iš-ki | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
likewise-ADV | to divide-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | gift-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | clay tablet-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to have-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 17 ma-a-an-za-anas- A.ŠÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} ka-ru-ú-i-li-informer-ACC.SG.C šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS
ma-a-an-za-an | A.ŠÀḪI.A-an | ka-ru-ú-i-li-in | šar-ra-an-zi |
---|---|---|---|
as- | field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | former-ACC.SG.C | to divide-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 18 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} NÍG.BAgift-{(UNM)} 2two-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1-ENone-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} LÚḪA.LA-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Ù | NÍG.BA | 2 | QA-TAM | LÚ˽GIŠTUKUL | da-a-i | Ù | 1-EN | QA-TAM | LÚḪA.LA-ŠU | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | gift-{(UNM)} | two-QUANcar | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | weapon man-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 19 ka-ru-úearlier-ADV ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} ⸢MA⸣-AN-DA-{(UNM)} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} ŠA-A-LA ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUta-ma-al-ki
ka-ru-ú | ÉRINMEŠ | ⸢MA⸣-AN-DA | ÉRINMEŠ | ŠA-A-LA | ÉRINMEŠ | URUta-ma-al-ki |
---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | troop-{(UNM)} | -{(UNM)} | troop-{(UNM)} | troop-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 20 ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫa-at-⸢ra-a⸣-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUza-al-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUta-aš-ḫé-ni-ia
ÉRINMEŠ | URUḫa-at-⸢ra-a⸣ | ÉRINMEŠ | URUza-al-pa | ÉRINMEŠ | URUta-aš-ḫé-ni-ia |
---|---|---|---|---|---|
troop-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | troop-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | troop-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 21 ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫi-im-mu-[w]a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} LÚMEŠ˽GIŠPANarcher-{(UNM)} LÚ.MEŠNAGARcarpenter-{(UNM)} GIŠ-ṢÍwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
wood-{(UNM)} LÚ.MEŠKU[Š₇]-{(UNM)}
ÉRINMEŠ | URUḫi-im-mu-[w]a | LÚMEŠ˽GIŠPAN | LÚ.MEŠNAGAR | GIŠ-ṢÍ | LÚ.MEŠKU[Š₇] |
---|---|---|---|---|---|
troop-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | archer-{(UNM)} | carpenter-{(UNM)} | wood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wood-{(UNM)} | -{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 22 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠka-[ru-ḫ]a-li-iš-me-eš lu-uz-zicorvée-D/L.SG Ú-U[L]not-NEG
Ù | LÚ.MEŠka-[ru-ḫ]a-li-iš-me-eš | lu-uz-zi | Ú-U[L] |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | corvée-D/L.SG | not-NEG |
(Frg. 1) Vs. I 23 kar-pí-i-e-e[rto lift-3PL.PST ša-aḫ-ḫ]a-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP Ú-ULnot-NEG e-⸢eš-še-er⸣to make-3PL.PST.IMPF
kar-pí-i-e-e[r | ša-aḫ-ḫ]a-an | Ú-UL | e-⸢eš-še-er⸣ |
---|---|---|---|
to lift-3PL.PST | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | not-NEG | to make-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 24 ma-a-anas- DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} URU[ḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} LÚ]⸢MEŠ?⸣manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KÍ [
ma-a-an | DUMUMEŠ | URU[ḪA-AT-TI | LÚ]⸢MEŠ?⸣ | IL-KÍ | … |
---|---|---|---|---|---|
as- | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 25 nuCONNn A-BIfather-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-r[u-wa-a-an-zito stand-INF;
to wash-INF;
to bow-3PL.PRS
nu | A-BI | LUGAL | a-r[u-wa-a-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn | father-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to stand-INF to wash-INF to bow-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 26 Ú-ULnot-NEG ku-iš-k[isomeone-INDFany.NOM.SG.C
Ú-UL | ku-iš-k[i |
---|---|
not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 27 LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-K[Í-wa
LÚMEŠ | IL-K[Í-wa |
---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 28 nuCONNn an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ši-e-[e]t-t[a-ri-et
nu | an-da | ši-e-[e]t-t[a-ri-et |
---|---|---|
CONNn | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 1) Vs. I 29 šu-me-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-pé-e-⸢ni-iš-ša-anas (mentioned)-DEMadv e-eš⸣-[te]-⸢en⸣to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF
šu-me-eš | a-pé-e-⸢ni-iš-ša-an | e-eš⸣-[te]-⸢en⸣ |
---|---|---|
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as (mentioned)-DEMadv | to sit-{2PL.PST, 2PL.IMP} to sit-2PL.IMP to be-{2PL.PST, 2PL.IMP} to make-2PL.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 30 BÀD-ni(city) wall-D/L.SG KASKALto set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pa-a-u-wa-an-zito go-INF GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)} túḫ-šu-wa-a[n-zi]to cut (off)-INF
BÀD-ni | KASKAL | LUGAL | pa-a-u-wa-an-zi | GIŠKIRI₆.GEŠTIN | túḫ-šu-wa-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|
(city) wall-D/L.SG | to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to go-INF | vineyard-{(UNM)} | to cut (off)-INF |
(Frg. 1) Vs. I 31 ŠA LÚTIBIRAmetal worker-{GEN.SG, GEN.PL} Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-ra-u-wa-ašto raise-VBN.GEN.SG;
free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ.MEŠGIŠ.NU.KI[RI₆]
ŠA LÚTIBIRA | Ú-UL | ku-iš-ki | a-ra-u-wa-aš | LÚ.MEŠGIŠ.NU.KI[RI₆] |
---|---|---|---|---|
metal worker-{GEN.SG, GEN.PL} | not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to raise-VBN.GEN.SG free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 32 ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátfor each one-ADV=FOC lu-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-ia-an-zito lift-3PL.PRS
ḫu-u-ma-an-ti-ia-pát | lu-uz-zi | kar-pí-ia-an-zi |
---|---|---|
for each one-ADV=FOC | corvée-D/L.SG | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 33 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ia-zito steal-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ša-a-ú-i-te-e[š-za]
ták-ku | GU₄.MAḪ | ku-iš-ki | da-a-i-ia-zi | ták-ku | GU₄ | ša-a-ú-i-te-e[š-za] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 34 Ú-ULnot-NEG GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG GU₄.MAḪ-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-UL | GU₄.MAḪ | ták-ku | GU₄ | i-ú-ga-aš | Ú-UL | GU₄.MAḪ-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 35 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} da-a-i-〈ú〉-ga-aš a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄.MAḪ-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)}
ták-ku | GU₄ | da-a-i-〈ú〉-ga-aš | a-pa-a-aš | GU₄.MAḪ-aš | ka-ru-ú | 30 | GU₄ḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | earlier-ADV | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 36 pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 15-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} da-a-i-ú-ga-[aš]
pé-eš-ker | ki-nu-na | 15 | GU₄ḪI.A | pa-a-i | 5 | GU₄ | da-a-i-ú-ga-[aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | five-QUANcar | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 37 5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-a-ú-i-te-eš-za pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
5 | GU₄ | i-ú-ga-aš | 5 | GU₄ | ša-a-ú-i-te-eš-za | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
five-QUANcar | bovid-{(UNM)} | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | five-QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 1) Vs. I 38 pár-na-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-še-e-a | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 39 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ia-zito steal-3SG.PRS
ták-ku | ANŠE.KUR.RA.MAḪ | ku-iš-ki | da-a-i-ia-zi |
---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | stallion-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 40 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ša-a-ú-i-te-eš-za Ú-ULnot-NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | ša-a-ú-i-te-eš-za | Ú-UL | ANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš |
---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | not-NEG | stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 41 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-ULnot-NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | i-ú-ga-aš | Ú-UL | ANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš |
---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not-NEG | stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 42 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP da-a-i-ú-ga-aš a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | da-a-i-ú-ga-aš | a-pa-a-aš | ANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš |
---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 43 ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 15-QUANcar ANŠE.KUR.R[AḪI.A]horse-{(UNM)}
ka-ru-ú | 30 | ANŠE.KUR.RAḪI.A | pé-eš-ker | ki-nu-na | 15 | ANŠE.KUR.R[AḪI.A] |
---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | horse-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | horse-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 44 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} da-a-i-ú-ga-aš 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} i-ú-g[a-aš]-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-a-i | 5 | ANŠE.KUR.RA | da-a-i-ú-ga-aš | 5 | ANŠE.KUR.RA | i-ú-g[a-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | five-QUANcar | horse-{(UNM)} | five-QUANcar | horse-{(UNM)} | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 45 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ša-a-ú-i-ti-eš-za pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
5 | ANŠE.KUR.RA | ša-a-ú-i-ti-eš-za | pa-a-i |
---|---|---|---|
five-QUANcar | horse-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 1) Vs. I 46 pár-na-aš-še-a šu-wa-a-ez-[zi]to look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-a | šu-wa-a-ez-[zi] |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 47 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.A.LUMram-{(UNM)} ku-[iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
ták-ku | UDU.A.LUM | ku-[iš-ki |
---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ram-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 48 ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- UDU[ḪI.Asheep-{(UNM)}
ka-ru-ú | 30 | UDU[ḪI.A |
---|---|---|
earlier-ADV | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | sheep-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 49 5five-QUANcar UDU.⸢U₈⸣ewe-{(UNM)} [
5 | UDU.⸢U₈⸣ | … |
---|---|---|
five-QUANcar | ewe-{(UNM)} |
Vs. I bricht ab
(Frg. 2) Rs. III? 1′ [tá]k-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} še-e-[l]iharvest-D/L.SG;
harvest-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, STF} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A.Š[À-nifield-D/L.SG
[tá]k-ku | ŠAḪ | še-e-[l]i | na-aš-ma | A.Š[À-ni |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | harvest-D/L.SG harvest-{D/L.SG, STF} -{D/L.SG, STF} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | field-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III? 2′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} ⸢še-e-li⸣-ia-ašharvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EN-ašlordship-GEN.SG;
lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A.ŠÀ-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ[KIRI₆-ašgarden-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garden-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ta | ⸢še-e-li⸣-ia-aš | EN-aš | A.ŠÀ-aš | GIŠ[KIRI₆-aš |
---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | harvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lordship-GEN.SG lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} garden-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III? 3′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} EN-šilordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-aš | a-ki | na-an | EN-ši | EGIR-pa | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III? 4′ ták-ku-wa-anto correspond-SUP;
(mng. unkn.)-SUP;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP Ú-UL-manot-NEG=CNJctr pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} L[ÚNÍ.ZU-ašthief-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thief-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku-wa-an | Ú-UL-ma | pa-a-i | na-aš | L[ÚNÍ.ZU-aš |
---|---|---|---|---|
to correspond-SUP (mng. unkn.)-SUP (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | not-NEG=CNJctr | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | thief-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thief-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III? 5′ ⸢ták-ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UR.GI₇dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)} LÚSIPAshepherd-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C GUL-a[ḫ-zito strike-FNL(aḫ).3SG.PRS;
to strike-3SG.PRS.IMPF
⸢ták-ku⸣ | UR.GI₇ | LÚSIPA | ku-iš-ki | GUL-a[ḫ-zi |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{(UNM)} dog-{(UNM)} | shepherd-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS to strike-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III? 6′ [20-QUANcar GÍ]N.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-a š[u-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
[20 | GÍ]N.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-a | š[u-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III? 7′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ]UR.GI₇dog-man-{(UNM)} UR.GI₇-andog-man-{ACC.SG.C, GEN.PL};
dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C G[UL-aḫ-zi]to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS;
to strike-3SG.PRS.IMPF
[ták-ku | LÚ]UR.GI₇ | UR.GI₇-an | ku-iš-ki | G[UL-aḫ-zi] |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{(UNM)} | dog-man-{ACC.SG.C, GEN.PL} dog-man-{(UNM)} dog-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS to strike-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III? 8′ [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-k]ito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG 12twelve-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-[aš-še-a
[na-aš | a-k]i | 12 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-[aš-še-a |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III? 9′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UR].GI₇dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)} ḫi-la-an-na-ašyard-GEN.SG;
yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C G[UL-aḫ-zi]to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS;
to strike-3SG.PRS.IMPF
[ták-ku | UR].GI₇ | ḫi-la-an-na-aš | ku-iš-ki | G[UL-aḫ-zi] |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{(UNM)} dog-{(UNM)} | yard-GEN.SG yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS to strike-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III? 10′ [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-k]ito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG 1one-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[na-aš | a-k]i | 1 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 2) Rs. III? 11′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UR.G]I₇-ašdog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ì.ŠAḪlard-{(UNM)} ka-ra-a-píto eat-3SG.PRS BE-E[Llord-{(UNM)} Ì]to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)}
[ták-ku | UR.G]I₇-aš | Ì.ŠAḪ | ka-ra-a-pí | BE-E[L | Ì] |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lard-{(UNM)} | to eat-3SG.PRS | lord-{(UNM)} | to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III? 12′ [ú-e-mi-i]a-zito find-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-en-zito strike-3SG.PRS
[ú-e-mi-i]a-zi | na-an-kán | ku-en-zi |
---|---|---|
to find-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to strike-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III? 13′ [nuCONNn Ì]-anto anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint-PTCP.ACC.SG.C;
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)} šar-〈ḫu〉-wa-an-ta-za-ši-itbelly-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[nu | Ì]-an | šar-〈ḫu〉-wa-an-ta-za-ši-it | da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn | to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint-PTCP.ACC.SG.C oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} | belly-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III? 14′ [šar-ni-i]k-ze-elcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} NU.GÁL(there is) not)-NEG
[šar-ni-i]k-ze-el | NU.GÁL |
---|---|
compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 2) Rs. III? 15′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP NIM.L]ÀL-anbee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bee-{(UNM)} kam-ma-ricloud-D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C d[a-ia-zito steal-3SG.PRS
[ták-ku | NIM.L]ÀL-an | kam-ma-ri | ku-iš-ki | d[a-ia-zi |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bee-{(UNM)} | cloud-D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III? 16′ ka-ru-úearlier-ADV 1?one-QUANcar [
Ende Rs. III?
ka-ru-ú | 1? | … |
---|---|---|
earlier-ADV | one-QUANcar |
Kolophon
(Frg. 1) Rs. IV ca. 6 unbeschriebene Zeilen
(Frg. 1) Rs. IV 1′ DUBclay tablet-{(UNM)} 2KAMtwo-QUANcar QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUB | 2KAM | QA-TI | ták-ku | LÚ-aš |
---|---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | two-QUANcar | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ ŠA A-BIfather-{GEN.SG, GEN.PL} DUTU-ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ŠA A-BI | DUTU-ŠI |
---|---|
father-{GEN.SG, GEN.PL} | -{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
(Frg. 1) Rs. IV Rest unbeschrieben
Ende Rs. IV