Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.6+ (2021-12-31)

KBo 6.6+ (CTH 291) [adapted by TLHdig]

KBo 6.6 {Frg. 1} + KBo 6.7 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I etwa 5 abgebrochene Zeilen


(Frg. 1) Vs. I 6 [k]a-ru-úearlier-ADV ku-[which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C

[k]a-ru-úku-[
earlier-ADVwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 7 LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU [ a-ra-u]-e-ešfree-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to become free-2SG.IMP;
high-NOM.PL.C
k[i-nu-nanow-DEMadv=CNJctr

LÚ.MEŠḪA.LA-ŠUa-ra-u]-e-ešk[i-nu-na
free-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to become free-2SG.IMP
high-NOM.PL.C
now-DEMadv=CNJctr

(Frg. 1) Vs. I 8 EL-LUMpure-{(UNM)} LÚ.MEŠ[A.LA-ŠU Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
LÚ.MEŠNI-Š]U-Ú-ŠU lu-uz-z[i]corvée-D/L.SG

EL-LUMLÚ.MEŠ[A.LA-ŠUÙLÚ.MEŠNI-Š]U-Ú-ŠUlu-uz-z[i]
pure-{(UNM)}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
corvée-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 9 kar-pí-an-zito lift-3PL.PRS [URUzi-ip-pa-la-an-ti-i]a-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)}
É.N[A₄]stone house-{(UNM)}

kar-pí-an-zi[URUzi-ip-pa-la-an-ti-i]aQA-TAM-MA-pátARADÉ.N[A₄]
to lift-3PL.PRS-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
likewise-ADV=FOCservant-{(UNM)}
service-{(UNM)}
stone house-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 10 ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)}
DUMU.LUGALprince-{(UNM)} BE-[ELlord-{(UNM)} ku-i]-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
MEŠ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)}

ARADDUMU.LUGALBE-[ELku-i]-e-ešMEŠ˽GIŠTUKUL
servant-{(UNM)}
service-{(UNM)}
prince-{(UNM)}lord-{(UNM)}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
weapon man-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 11 iš-tar-naamid- Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
[ l]u-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-an-zito lift-3PL.PRS


iš-tar-naÉl]u-uz-zikar-pí-an-zi
amid-house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
corvée-D/L.SGto lift-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
LÚ.*MEŠ*ḪA.LA-ŠU ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS

ták-ku˽GIŠTUKULÙLÚ.*MEŠ*ḪA.LA-ŠUták-ša-ana-ša-an-zi
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
weapon man-{(UNM)}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
to remain-3PL.PRS
to sit-3PL.PRS
to be-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13 ma-a-né-zapus-{D/L.SG, STF} i-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zito become evil-3PL.PRS ta-za- CONNt=REFL;
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
É-SÚ-NU šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS

ma-a-né-zai-da-a-la-u-e-eš-ša-an-zita-zaÉ-SÚ-NUšar-ra-an-zi
pus-{D/L.SG, STF}to become evil-3PL.PRS- CONNt=REFL
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
to divide-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
gi-im-ra-aš-ša-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
SAG.DUMEŠhead-{(UNM)} 7seven-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

ták-kugi-im-ra-aš-ša-aš10SAG.DUMEŠ7SAG.DU˽GIŠTUKULda-a-i
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
head-{(UNM)}seven-QUANcarhead-{(UNM)}weapon man-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 15 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
3three-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} ḪA.LA-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)} LÍL-aš-ša-ašfield-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Ù3SAG.DUḪA.LA-ŠUda-a-iGU₄ḪI.AUDUḪI.ALÍL-aš-ša-aš
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
three-QUANcarhead-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
bovid-{(UNM)}sheep-{(UNM)}field-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 16 QA-TAM-MAlikewise-ADV šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
NÍG.BAgift-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
TUP-PUclay tablet-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS

QA-TAM-MAšar-ra-an-ziták-kuNÍG.BALUGALTUP-PUku-iš-kiḫar-zi
likewise-ADVto divide-3PL.PRSto correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
gift-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
clay tablet-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.Cto have-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 17 ma-a-an-za-anas- A.ŠÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)}
ka-ru-ú-i-li-informer-ACC.SG.C šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS

ma-a-an-za-anA.ŠÀḪI.A-anka-ru-ú-i-li-inšar-ra-an-zi
as-field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
field-{(UNM)}
former-ACC.SG.Cto divide-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 18 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
NÍG.BAgift-{(UNM)} 2two-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
1-ENone-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
ḪA.LA-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


ÙNÍG.BA2QA-TAM˽GIŠTUKULda-a-iÙ1-ENQA-TAMḪA.LA-ŠUda-a-i
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
gift-{(UNM)}two-QUANcarlikewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
weapon man-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
one-QUANcarlikewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 19 ka-ru-úearlier-ADV ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} MA-AN-DA-{(UNM)} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} ŠA-A-LA ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUta-ma-al-ki

ka-ru-úÉRINMEŠMA-AN-DAÉRINMEŠŠA-A-LAÉRINMEŠURUta-ma-al-ki
earlier-ADVtroop-{(UNM)}-{(UNM)}troop-{(UNM)}troop-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 20 ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫa-at-ra-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUza-al-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUta-aš-ḫé-ni-ia

ÉRINMEŠURUḫa-at-ra-aÉRINMEŠURUza-al-paÉRINMEŠURUta-aš-ḫé-ni-ia
troop-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}troop-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}troop-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 21 ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫi-im-mu-[w]a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} MEŠ˽GIŠPANarcher-{(UNM)} LÚ.MEŠNAGARcarpenter-{(UNM)} GIŠ-ṢÍwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
wood-{(UNM)}
LÚ.MEŠKU[Š₇]-{(UNM)}

ÉRINMEŠURUḫi-im-mu-[w]aMEŠ˽GIŠPANLÚ.MEŠNAGARGIŠ-ṢÍLÚ.MEŠKU[Š₇]
troop-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}archer-{(UNM)}carpenter-{(UNM)}wood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
wood-{(UNM)}
-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 22 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
LÚ.MEŠka-[ru-ḫ]a-li-iš-me-eš lu-uz-zicorvée-D/L.SG Ú-U[L]not-NEG

ÙLÚ.MEŠka-[ru-ḫ]a-li-iš-me-ešlu-uz-ziÚ-U[L]
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
corvée-D/L.SGnot-NEG

(Frg. 1) Vs. I 23 kar-pí-i-e-e[rto lift-3PL.PST ša-aḫ-ḫ]a-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
Ú-ULnot-NEG e-eš-še-erto make-3PL.PST.IMPF


kar-pí-i-e-e[rša-aḫ-ḫ]a-anÚ-ULe-eš-še-er
to lift-3PL.PSTfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-GN.ACC.SG.C
to plug-2SG.IMP
to seek/sweep-2SG.IMP
not-NEGto make-3PL.PST.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 24 ma-a-anas- DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
URU[ḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ]MEŠ?manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
IL-KÍ [

ma-a-anDUMUMEŠURU[ḪA-AT-TI]MEŠ?IL-KÍ
as-childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 25 nuCONNn A-BIfather-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
a-r[u-wa-a-an-zito stand-INF;
to wash-INF;
to bow-3PL.PRS

nuA-BILUGALa-r[u-wa-a-an-zi
CONNnfather-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to stand-INF
to wash-INF
to bow-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 26 Ú-ULnot-NEG ku-iš-k[isomeone-INDFany.NOM.SG.C

Ú-ULku-iš-k[i
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 27 MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
IL-K[Í-wa

MEŠIL-K[Í-wa
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 28 nuCONNn an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ši-e-[e]t-t[a-ri-et

nuan-daši-e-[e]t-t[a-ri-et
CONNnto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 1) Vs. I 29 šu-me-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
a-pé-e-ni-iš-ša-anas (mentioned)-DEMadv e-eš-[te]-ento sit-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to sit-2PL.IMP;
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP};
to make-2PL.IMP.IMPF


šu-me-eša-pé-e-ni-iš-ša-ane-eš-[te]-en
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
as (mentioned)-DEMadvto sit-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to sit-2PL.IMP
to be-{2PL.PST, 2PL.IMP}
to make-2PL.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 30 BÀD-ni(city) wall-D/L.SG KASKALto set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pa-a-u-wa-an-zito go-INF GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{(UNM)} túḫ-šu-wa-a[n-zi]to cut (off)-INF

BÀD-niKASKALLUGALpa-a-u-wa-an-ziGIŠKIRI₆.GEŠTINtúḫ-šu-wa-a[n-zi]
(city) wall-D/L.SGto set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to go-INFvineyard-{(UNM)}to cut (off)-INF

(Frg. 1) Vs. I 31 ŠA TIBIRAmetal worker-{GEN.SG, GEN.PL} Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-ra-u-wa-ašto raise-VBN.GEN.SG;
free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚ.MEŠGIŠ.NU.KI[RI₆]

ŠA TIBIRAÚ-ULku-iš-kia-ra-u-wa-ašLÚ.MEŠGIŠ.NU.KI[RI₆]
metal worker-{GEN.SG, GEN.PL}not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto raise-VBN.GEN.SG
free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 32 ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátfor each one-ADV=FOC lu-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-ia-an-zito lift-3PL.PRS


ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátlu-uz-zikar-pí-ia-an-zi
for each one-ADV=FOCcorvée-D/L.SGto lift-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 33 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ia-zito steal-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
GU₄bovid-{(UNM)} ša-a-ú-i-te-e[š-za]

ták-kuGU₄.MAḪku-iš-kida-a-i-ia-ziták-kuGU₄ša-a-ú-i-te-e[š-za]
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
bull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSto correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
bovid-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 34 Ú-ULnot-NEG GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
GU₄bovid-{(UNM)} i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG GU₄.MAḪ-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Ú-ULGU₄.MAḪták-kuGU₄i-ú-ga-ašÚ-ULGU₄.MAḪ-aš
not-NEGbull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
bovid-{(UNM)}-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEGbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle stall-GEN.SG
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 35 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
GU₄bovid-{(UNM)} da-a-i-〈ú〉-ga-aš a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GU₄.MAḪ-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)}

ták-kuGU₄da-a-i-〈ú〉-ga-aša-pa-a-ašGU₄.MAḪ-aška-ru-ú30GU₄ḪI.A
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
bovid-{(UNM)}to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle stall-GEN.SG
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
earlier-ADVMoon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
bovid-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 36 pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 15-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} da-a-i-ú-ga-[]

pé-eš-kerki-nu-na15GU₄ḪI.Apa-a-i5GU₄da-a-i-ú-ga-[]
to give-3PL.PST.IMPFnow-DEMadv=CNJctr-QUANcarbovid-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
five-QUANcarbovid-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 37 5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-a-ú-i-te-eš-za pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-

5GU₄i-ú-ga-aš5GU₄ša-a-ú-i-te-eš-zapa-a-i
five-QUANcarbovid-{(UNM)}-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
five-QUANcarbovid-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

(Frg. 1) Vs. I 38 pár-na-še-e-a šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS


pár-na-še-e-ašu-wa-a-ez-zi
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 39 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
ANŠE.KUR.RA.MAḪstallion-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ia-zito steal-3SG.PRS

ták-kuANŠE.KUR.RA.MAḪku-iš-kida-a-i-ia-zi
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
stallion-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 40 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
ša-a-ú-i-te-eš-za Ú-ULnot-NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ták-kuša-a-ú-i-te-eš-zaÚ-ULANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
not-NEGstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 41 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
i-ú-ga-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnot-NEG ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ták-kui-ú-ga-ašÚ-ULANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
not-NEGstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 42 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
da-a-i-ú-ga-aš a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.KUR.RA.MAḪ-ašstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ták-kuda-a-i-ú-ga-aša-pa-a-ašANŠE.KUR.RA.MAḪ-aš
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 43 ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 15-QUANcar ANŠE.KUR.R[AḪI.A]horse-{(UNM)}

ka-ru-ú30ANŠE.KUR.RAḪI.Apé-eš-kerki-nu-na15ANŠE.KUR.R[AḪI.A]
earlier-ADVMoon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
horse-{(UNM)}to give-3PL.PST.IMPFnow-DEMadv=CNJctr-QUANcarhorse-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 44 pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} da-a-i-ú-ga-aš 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} i-ú-g[a-aš]-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pa-a-i5ANŠE.KUR.RAda-a-i-ú-ga-aš5ANŠE.KUR.RAi-ú-g[a-aš]
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
five-QUANcarhorse-{(UNM)}five-QUANcarhorse-{(UNM)}-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 45 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ša-a-ú-i-ti-eš-za pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-

5ANŠE.KUR.RAša-a-ú-i-ti-eš-zapa-a-i
five-QUANcarhorse-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

(Frg. 1) Vs. I 46 pár-na-aš-še-a šu-wa-a-ez-[zi]to look (at)-3SG.PRS


pár-na-aš-še-ašu-wa-a-ez-[zi]
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 47 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
UDU.A.LUMram-{(UNM)} ku-[iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

ták-kuUDU.A.LUMku-[iš-ki
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
ram-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 48 ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-
UDU[ḪI.Asheep-{(UNM)}

ka-ru-ú30UDU[ḪI.A
earlier-ADVMoon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-
sheep-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 49 5five-QUANcar UDU.U₈ewe-{(UNM)} [

5UDU.U₈
five-QUANcarewe-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 50 x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Rs. III?


(Frg. 2) Rs. III? 1′ []k-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
še-e-[l]iharvest-D/L.SG;
harvest-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, STF}
na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
A.Š[À-nifield-D/L.SG

[]k-kuŠAḪše-e-[l]ina-aš-maA.Š[À-ni
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
pig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}
harvest-D/L.SG
harvest-{D/L.SG, STF}
-{D/L.SG, STF}
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
field-D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III? 2′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
še-e-li-ia-ašharvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EN-ašlordship-GEN.SG;
lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A.ŠÀ-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ[KIRI₆-ašgarden-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
garden-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

taše-e-li-ia-ašEN-ašA.ŠÀ-ašGIŠ[KIRI₆-aš
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
harvest-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
harvest-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
harvest-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lordship-GEN.SG
lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
field-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
garden-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
garden-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III? 3′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
EN-šilordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-

na-aša-kina-anEN-šiEGIR-papa-a-i
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to die-3SG.PRS
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

(Frg. 2) Rs. III? 4′ ták-ku-wa-anto correspond-SUP;
(mng. unkn.)-SUP;
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
Ú-UL-manot-NEG=CNJctr pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} L[ÚNÍ.ZU-ašthief-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thief-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


ták-ku-wa-anÚ-UL-mapa-a-ina-ašL[ÚNÍ.ZU-aš
to correspond-SUP
(mng. unkn.)-SUP
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
not-NEG=CNJctrto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}thief-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
thief-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. III? 5′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
UR.GI₇dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)}
SIPAshepherd-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C GUL-a[ḫ-zito strike-FNL(aḫ).3SG.PRS;
to strike-3SG.PRS.IMPF

ták-kuUR.GI₇SIPAku-iš-kiGUL-a[ḫ-zi
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
dog-man-{(UNM)}
dog-{(UNM)}
shepherd-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.Cto strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
to strike-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III? 6′ [20-QUANcar ]N.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
pár-na-aš-še-a š[u-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS


[20]N.GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-aš[u-wa-a-ez-zi]
-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 7′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
]UR.GI₇dog-man-{(UNM)} UR.GI₇-andog-man-{ACC.SG.C, GEN.PL};
dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)}
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C G[UL-aḫ-zi]to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS;
to strike-3SG.PRS.IMPF

[ták-ku]UR.GI₇UR.GI₇-anku-iš-kiG[UL-aḫ-zi]
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
dog-man-{(UNM)}dog-man-{ACC.SG.C, GEN.PL}
dog-man-{(UNM)}
dog-{(UNM)}
someone-INDFany.NOM.SG.Cto strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
to strike-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III? 8′ [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-k]ito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
12twelve-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
pár-na-[aš-še-a


[na-aša-k]i12GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-[aš-še-a
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to die-3SG.PRS
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
twelve-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

(Frg. 2) Rs. III? 9′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
UR].GI₇dog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)}
ḫi-la-an-na-ašyard-GEN.SG;
yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C G[UL-aḫ-zi]to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS;
to strike-3SG.PRS.IMPF

[ták-kuUR].GI₇ḫi-la-an-na-ašku-iš-kiG[UL-aḫ-zi]
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
dog-man-{(UNM)}
dog-{(UNM)}
yard-GEN.SG
yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
someone-INDFany.NOM.SG.Cto strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
to strike-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III? 10′ [na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-k]ito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
1one-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-


[na-aša-k]i1GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to die-3SG.PRS
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
one-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

(Frg. 2) Rs. III? 11′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
UR.G]I₇-ašdog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ì.ŠAḪlard-{(UNM)} ka-ra-a-píto eat-3SG.PRS BE-E[Llord-{(UNM)} Ì]to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)}

[ták-kuUR.G]I₇-ašÌ.ŠAḪka-ra-a-píBE-E[LÌ]
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
dog-man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
dog-man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dog-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
lard-{(UNM)}to eat-3SG.PRSlord-{(UNM)}to anoint-3SG.PRS
oil-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III? 12′ [ú-e-mi-i]a-zito find-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-en-zito strike-3SG.PRS

[ú-e-mi-i]a-zina-an-kánku-en-zi
to find-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 13′ [nuCONNn Ì]-anto anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint-PTCP.ACC.SG.C;
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)}
šar-〈ḫu〉-wa-an-ta-za-ši-itbelly-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

[nuÌ]-anšar-〈ḫu〉-wa-an-ta-za-ši-itda-a-i
CONNnto anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to anoint-PTCP.ACC.SG.C
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
to anoint-3SG.PRS
oil-{(UNM)}
belly-ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III? 14′ [šar-ni-i]k-ze-elcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} NU.GÁL(there is) not)-NEG


[šar-ni-i]k-ze-elNU.GÁL
compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}(there is) not)-NEG

(Frg. 2) Rs. III? 15′ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
NIM.L]ÀL-anbee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bee-{(UNM)}
kam-ma-ricloud-D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C d[a-ia-zito steal-3SG.PRS

[ták-kuNIM.L]ÀL-ankam-ma-riku-iš-kid[a-ia-zi
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
bee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
bee-{(UNM)}
cloud-D/L.SGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 16′ ka-ru-úearlier-ADV 1?one-QUANcar [

Ende Rs. III?

ka-ru-ú1?
earlier-ADVone-QUANcar

(Frg. 1) Rs. IV


Kolophon

(Frg. 1) Rs. IV ca. 6 unbeschriebene Zeilen

(Frg. 1) Rs. IV 1′ DUBclay tablet-{(UNM)} 2KAMtwo-QUANcar QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP
-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DUB2KAMQA-TIták-ku-aš
clay tablet-{(UNM)}two-QUANcarcompleted-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
to correspond-3SG.IMP
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
manhood-GEN.SG
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ŠA A-BIfather-{GEN.SG, GEN.PL} DUTU-ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

ŠA A-BIDUTU-ŠI
father-{GEN.SG, GEN.PL}-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

(Frg. 1) Rs. IV Rest unbeschrieben

Ende Rs. IV

1.9515237808228