Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 5) Vs. I 1′ ku-iš-k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-e-e[n-zi]to strike-3SG.PRS
… | ku-iš-k]i | ku-e-e[n-zi] |
---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. I 2′ LÚ-na-k]uman-{(UNM)};
man-ACC.SG.C;
man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF};
manhood-FNL(n).ALL MUNUS-na-[ku]womanhood-{(UNM)}
… | LÚ-na-k]u | MUNUS-na-[ku] |
---|---|---|
man-{(UNM)} man-ACC.SG.C man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} manhood-FNL(n).ALL | womanhood-{(UNM)} |
(Frg. 5) Vs. I 3′ šu-wa]-⸢i⸣-ez-z[i]to look (at)-3SG.PRS
… | šu-wa]-⸢i⸣-ez-z[i] |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 5) Vs. I 4′ k]u-⸢iš-ki⸣someone-INDFany.NOM.SG.C na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-[ki]to die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
… | k]u-⸢iš-ki⸣ | na-aš | a-[ki] |
---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG |
(Frg. 5) Vs. I 5′ ar-nu-u]z-zito carry off-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 2two-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
… | ar-nu-u]z-zi | Ù | 2 | SAG.DU | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to carry off-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | two-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 5) Vs. I 6′ ] šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
… | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. I 1/7′ ku-iš]-⸢ki⸣someone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG QA-AS-SÚhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} wa-aš-ta-ito sin-3SG.PRS;
sin-{D/L.SG, STF}
… | ku-iš]-⸢ki⸣ | wa-al-aḫ-zi | na-aš | a-ki | QA-AS-SÚ | wa-aš-ta-i |
---|---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to sin-3SG.PRS sin-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 4) Vs. I 2′ [a-pu]-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ar-⸢nu-uz-zito carry off-3SG.PRS Ù⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-n[a-aš-š]e-e-a šu-wa-a-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[a-pu]-u-un | ar-⸢nu-uz-zi | Ù⸣ | 1 | SAG.DU | pa-a-i | pár-n[a-aš-š]e-e-a | šu-wa-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to carry off-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 3′ ⸢ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚDAM.GÀRmerchant-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-e-en-zito strike-3SG.PRS 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
⸢ták⸣-ku | LÚDAM.GÀR | ku-iš-ki | ku-e-en-zi | 1 | ME | MA.NA | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | merchant-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 4′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} lu-ú-i-ia-{PNm(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUpa-la-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ⸢MA⸣.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | I-NA KUR | lu-ú-i-ia | na-aš-ma | I-NA KUR | URUpa-la-a | 1 | ME | ⸢MA⸣.NA | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{PNm(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Vs. I 5′ a-aš-šu-uš-še-et-tagood-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
to remain-1SG.PST={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
good-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
column-HITT.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}
a-aš-šu-uš-še-et-ta | šar-ni-ik-zi | na-aš-ma | I-NA KUR | URUḪA-AT-TI |
---|---|---|---|---|
good-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} to remain-1SG.PST={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} good-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} column-HITT.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} | to pay compensation-3SG.PRS | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | -{GN(UNM), (UNM)} |
(Frg. 4) Vs. I 6′ nu-uz-zaCONNn=REFL ú-na-at-ta-al-la-an-pát ar-nu-uz-zito carry off-3SG.PRS
nu-uz-za | ú-na-at-ta-al-la-an-pát | ar-nu-uz-zi |
---|---|---|
CONNn=REFL | to carry off-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 7′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} ta-ki-i-ia-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
bright-{HURR.ABS.SG, STF};
bright-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN(UNM)} URU-ricity-D/L.SG a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG ku-e-la-ašwhich-REL.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
who?-INT.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫito arrive at-1SG.PRS;
border-D/L.SG a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-aš | LÚ-aš | na-aš-ma | MUNUS-za | ta-ki-i-ia | URU-ri | a-ki | ku-e-la-aš | ar-ḫi | a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} bright-{HURR.ABS.SG, STF} bright-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{DN(UNM)} | city-D/L.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | which-REL.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} who?-INT.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to arrive at-1SG.PRS border-D/L.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. I 8′ 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} GIŠgi-pé-eš-šar A.ŠÀfield-{(UNM)} kar!-aš-ši-i-ez-zi na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
1 | ME | GIŠgi-pé-eš-šar | A.ŠÀ | kar!-aš-ši-i-ez-zi | na-an-za | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hundred-QUANcar water-{(UNM)} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | field-{(UNM)} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Vs. I 9′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} EL-LAMpure-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.-3SG.PRS na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ZU₉-ŠUtooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} la-a-kito bow-3SG.PRS
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-an | EL-LAM | ku-iš-ki | da-šu-wa-aḫ-ḫi | na-aš-ma | ZU₉-ŠU | la-a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | pure-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to blind so.-3SG.PRS | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | tooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to bow-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 10′ ka-ru-úearlier-ADV 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 20-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ka-ru-ú | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pí-iš-ker | ki-nu-na | 20 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 11′ ⸢ták⸣-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢ARAD-na⸣-anservant-ACC.SG.C na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.-3SG.PRS na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ZU₉-ŠUtooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} la-a-kito bow-3SG.PRS
⸢ták⸣-ku | ⸢ARAD-na⸣-an | na-aš-ma | GÉME-an | ku-iš-ki | da-šu-wa-aḫ-ḫi | na-aš-ma | ZU₉-ŠU | la-a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-ACC.SG.C | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | someone-INDFany.NOM.SG.C | to blind so.-3SG.PRS | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | tooth-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to bow-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 12′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
10 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 13′ [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢LÚ.U₁₉.LU⸣-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢SAG.DU-SÚ⸣head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫu-u-ni-ik-zito shatter-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF
[ták-k]u | ⸢LÚ.U₁₉.LU⸣-aš | ⸢SAG.DU-SÚ⸣ | ku-iš-ki | ḫu-u-ni-ik-zi | ka-ru-ú | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pí-iš-ker |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | head-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to shatter-3SG.PRS | earlier-ADV | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 4) Vs. I 14′ ⸢ḫu-u-ni-in⸣-kán-zato shatter-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to shatter-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP A-NA É.GALpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} ⸢KÙ⸣.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} da-〈aš〉-ke-e-erto take-3PL.PST.IMPF
⸢ḫu-u-ni-in⸣-kán-za | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | da-a-i | A-NA É.GAL | 3 | GÍN | ⸢KÙ⸣.BABBAR | da-〈aš〉-ke-e-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to shatter-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to shatter-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | palace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 4) Vs. I 15′ ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ŠA É.GAL-LIMpalace-{GEN.SG, GEN.PL} pé-eš-ši-etto throw-3SG.PST nu-zaCONNn=REFL ḫu-u-ni-kán-za-pát 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} da-[a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
ki-nu-na | LUGAL-uš | ŠA É.GAL-LIM | pé-eš-ši-et | nu-za | ḫu-u-ni-kán-za-pát | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | da-[a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
now-DEMadv=CNJctr | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | palace-{GEN.SG, GEN.PL} | to throw-3SG.PST | CONNn=REFL | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Vs. I 16′ [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.⸢U₁₉.LU⸣-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫu-ú-ni-ik-zito shatter-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- iš-tar-ni-ik-zito make ill-3SG.PRS ⸢nu⸣CONNn a-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
[ták-k]u | LÚ.⸢U₁₉.LU⸣-an | ku-iš-ki | ḫu-ú-ni-ik-zi | ta-an | iš-tar-ni-ik-zi | ⸢nu⸣ | a-pu-u-un |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to shatter-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to make ill-3SG.PRS | CONNn | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 4) Vs. I 17′ ⸢ša-a-ak-ta-a-ez-zito pay compensation(?)-3SG.PRS;
to provide sick-maintenance-3SG.PRS pé⸣-e-di-iš-ši-maplace-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- nuCONNn ⸢É-ri⸣-iš-šihouse-FNL(r).D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
⸢ša-a-ak-ta-a-ez-zi | pé⸣-e-di-iš-ši-ma | LÚ.U₁₉.LU-an | pa-a-i | nu | ⸢É-ri⸣-iš-ši |
---|---|---|---|---|---|
to pay compensation(?)-3SG.PRS to provide sick-maintenance-3SG.PRS | place-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | CONNn | house-FNL(r).D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 4) Vs. I 18′ ⸢an-ni-iš-ke-ez-zi⸣to carry out-3SG.PRS.IMPF ku-⸢it⸣-ma-a-na-ašwhile-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
for a while-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} la-a-az-zi-at-tato put in order; MP: to prosper-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to put in order; MP: to prosper-{2SG.PST, 3SG.PST};
to put in order; MP: to prosper-3SG.PST.MP ma-a-na-aš(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} la-az-zi-at-ta-mato put in order; MP: to prosper-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
⸢an-ni-iš-ke-ez-zi⸣ | ku-⸢it⸣-ma-a-na-aš | la-a-az-zi-at-ta | ma-a-na-aš | la-az-zi-at-ta-ma |
---|---|---|---|---|
to carry out-3SG.PRS.IMPF | while-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} for a while-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to put in order MP to prosper-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} to put in order MP to prosper-{2SG.PST, 3SG.PST} to put in order MP to prosper-3SG.PST.MP | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to put in order MP to prosper-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 4) Vs. I 19′ nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.⸢BABBAR⸣-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- LÚAZU-iaextispicy expert-{(UNM)} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C a-pa-a-aš-pátto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
nu-uš-še | 6 | GÍN | KÙ.⸢BABBAR⸣ | pa-a-⸢i⸣ | LÚAZU-ia | ku-uš-ša-an | a-pa-a-aš-pát | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | extispicy expert-{(UNM)} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Vs. I 20′ ták-⸢kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EL-LAM⸣-ašpure-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} QA-AS-SÚhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C tu-wa-a[r-né-ez-zi]to break-3SG.PRS
ták-⸢ku | LÚ.U₁₉.LU-aš | EL-LAM⸣-aš | QA-AS-SÚ | na-aš-ma | GÌR-ŠU | ku-iš-ki | tu-wa-a[r-né-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pure-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to break-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 21′ nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn 20-QUANcar ⸢GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR⸣-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-[zi]to look (at)-3SG.PRS
nu-uš-še | 20 | ⸢GÍN | KÙ.BABBAR⸣ | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-[zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | -QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 22′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-⸢na-ašservant-{FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL};
service-GEN.SG na-aš⸣-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-ašfemale servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} QA-AS-SÚhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C [
ták-ku | ARAD-⸢na-aš | na-aš⸣-ma | GÉME-aš | QA-AS-SÚ | na-aš-ma | GÌR-ŠU | ku-iš-ki | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{FNL(n).GEN.SG, FNL(n).GEN.PL, FNL(n).D/L.PL} service-GEN.SG | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 4) Vs. I 23′ [10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍNshekel-{(UNM)} KÙ].BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-[ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
[10 | GÍN | KÙ].BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-[ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 24′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.⸢U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EL⸣-LAM-ašpure-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KIR₁₄-še-etnose-{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS ⸢1⸣one-QUANcar [
ták-ku | LÚ.⸢U₁₉.LU-aš | EL⸣-LAM-aš | KIR₁₄-še-et | ku-iš-ki | wa-a-ki | ⸢1⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pure-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nose-{(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to bite (off)-3SG.PRS | one-QUANcar |
(Frg. 4) Vs. I 25′ pár-⸢na⸣-aš-še-e-a š[u-wa-i-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
Lücke von etwa zehn Zeilen
pár-⸢na⸣-aš-še-e-a | š[u-wa-i-ez-zi] |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 36″ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉].⸢LU-an⸣human-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} LÚ-na-kuman-{(UNM)};
man-ACC.SG.C;
man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF};
manhood-FNL(n).ALL MU[NUS-na-kuwomanhood-{(UNM)}
[ták-ku | LÚ.U₁₉].⸢LU-an⸣ | LÚ-na-ku | MU[NUS-na-ku |
---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | man-{(UNM)} man-ACC.SG.C man-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} manhood-FNL(n).ALL | womanhood-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. I 37″ [ta-a]-⸢i⸣-ez-zito steal-3SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA ⸢KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lu-ú-i⸣-[ia-{PNm(UNM)} p]é-⸢e-ḫu-te-ez-zi⸣to take-3SG.PRS [
[ta-a]-⸢i⸣-ez-zi | na-an | A-NA ⸢KUR | lu-ú-i⸣-[ia | p]é-⸢e-ḫu-te-ez-zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{PNm(UNM)} | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 38″ ga-ne-eš-zito find out-3SG.PRS nuCONNn ⸢É⸣-er-še-⸢et⸣-pát ar-nu-uz-zito carry off-3SG.PRS
ga-ne-eš-zi | nu | ⸢É⸣-er-še-⸢et⸣-pát | ar-nu-uz-zi |
---|---|---|---|
to find out-3SG.PRS | CONNn | to carry off-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 39″ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP URU]ḫa-at-⸢tu⸣-ši-pát-GN.D/L.SG=FOC LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUlu-i-in ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS
[ták-ku | URU]ḫa-at-⸢tu⸣-ši-pát | LÚ | URUḪA-AT-TI | LÚ | URUlu-i-in | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | -GN.D/L.SG=FOC | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 40″ [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lu-ú-i-ia-{PNm(UNM)} pé-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 12twelve-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF
[n]a-an | A-NA KUR | lu-ú-i-ia | pé-ḫu-te-ez-zi | ka-ru-ú | 12 | SAG.DU | pí-iš-ker |
---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{PNm(UNM)} | to take-3SG.PRS | earlier-ADV | twelve-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 4) Vs. I 41″ ⸢ki⸣-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 6six-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
⸢ki⸣-nu-na | 6 | SAG.DU | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
now-DEMadv=CNJctr | six-QUANcar | head-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 42″ [ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP AR]ADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} IŠ-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS} URUlu-ú-ia-az LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS
[ták-ku | AR]AD | LÚ | URUḪA-AT-TI | IŠ-TU KUR | URUlu-ú-ia-az | LÚ | URUḪA-AT-TI | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | representation of a mountain-{ABL, INS} country-{ABL, INS} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 43″ [n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ga-né-eš-zito find out-3SG.PRS
[n]a-an | A-NA KUR | URUḪA-AT-TI | ú-wa-te-ez-zi | iš-ḫa-aš-ši-ša-an | ga-né-eš-zi |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} | to bring (here)-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 44″ [1]2twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[1]2 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 45″ [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUlu-ú-i-u-ma-na-aš IŠ-TU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS} URUlu-ú-⸢ia-az⸣ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS
[ták-k]u | ARAD | LÚ | URUlu-ú-i-u-ma-na-aš | IŠ-TU KUR | URUlu-ú-⸢ia-az⸣ | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{ABL, INS} country-{ABL, INS} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 46″ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS ⸢iš-ḫa-aš⸣-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ga-né-eš-zito find out-3SG.PRS
na-an | A-NA KUR | URUḪA-AT-TI | ú-wa-te-ez-zi | ⸢iš-ḫa-aš⸣-ši-ša-an | ga-né-eš-zi |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} | to bring (here)-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 47″ nu-uz-zaCONNn=REFL ARAD-SÚ-pát da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP šar-ni-ik-zi-⸢il⸣compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} NU.⸢GÁL⸣(there is) not)-NEG
nu-uz-za | ARAD-SÚ-pát | da-a-i | šar-ni-ik-zi-⸢il⸣ | NU.⸢GÁL⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 4) Vs. I 48″ [tá]k-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-wa-a-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ma-an-ni-in-ku-annear-;
short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} e-e[p-z]ito seize-3SG.PRS
[tá]k-ku | ARAD-aš | ḫu-wa-a-i | na-an | a-ap-pa | ku-iš-ki | ú-wa-te-ez-zi | ták-ku | ma-an-ni-in-ku-an | e-e[p-z]i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to bring (here)-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | near- short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 49″ nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn KUŠE.SIR-ušshoe-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
shoe-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ke-e-etthis-DEM1.INS;
here- ÍD-azriver-ABL;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL} 2two-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
nu-uš-še | KUŠE.SIR-uš | pa-a-i | ták-ku | ke-e-et | ÍD-az | 2 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | shoe-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} shoe-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | this-DEM1.INS here- | river-ABL river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} river-{VOC.SG, ALL} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Vs. I 50″ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP e-dithat one-DEM3.ABL;
beyond-;
body; person-{HURR.ABS.SG, STF} ÍD-azriver-ABL;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL} nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | e-di | ÍD-az | nu-uš-še | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | that one-DEM3.ABL beyond- body person-{HURR.ABS.SG, STF} | river-ABL river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} river-{VOC.SG, ALL} | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Vs. I 51″ [tá]k-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-wa-a-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lu-⸢ú-i⸣-ia-{PNm(UNM)} pa-⸢iz-zi⸣to go-3SG.PRS ku-i-ša-anwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢ú-wa⸣-t[e-ez-zi]to bring (here)-3SG.PRS
[tá]k-ku | ARAD-aš | ḫu-wa-a-i | na-aš | A-NA KUR | lu-⸢ú-i⸣-ia | pa-⸢iz-zi⸣ | ku-i-ša-an | a-ap-pa | ⸢ú-wa⸣-t[e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{PNm(UNM)} | to go-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 52″ nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-wa-a-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢ku⸣-u-ru-rienmity-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
to be hostile-2SG.IMP ⸢an⸣-[da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
nu-uš-še | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | ták-ku | ARAD-aš | ḫu-wa-a-i | na-aš | A-NA KUR | ⸢ku⸣-u-ru-ri | ⸢an⸣-[da] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | enmity-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} to be hostile-2SG.IMP | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 4) Vs. I 53″ pa-iz-zito go-3SG.PRS ku-i-ša-anwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C a-ap-pa-mato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP ú-wa-te-ez-zito bring (here)-3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL a-pa-a-aš-pátto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} da-⸢a-i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
pa-iz-zi | ku-i-ša-an | a-ap-pa-ma | ú-wa-te-ez-zi | na-an-za | a-pa-a-aš-pát | da-⸢a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP | to bring (here)-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Vs. I 54″ [tá]k-⸢ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-ašfemale servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-wa-a-i(oracle bird)-D/L.SG;
to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} iš-ḫa-aš-ši-ša-⸢anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ku-e⸣-elwhich-REL.GEN.SG;
who?-INT.GEN.SG ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
ash-D/L.SG;
grandchild-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ú-e-mi-[ez-zi]to find-3SG.PRS
[tá]k-⸢ku⸣ | ARAD-aš | na-aš-ma | GÉME-aš | ḫu-wa-a-i | iš-ḫa-aš-ši-ša-⸢an | ku-e⸣-el | ḫa-aš-ši-i | ú-e-mi-[ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} female servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to make (a woman) a slave-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oracle bird)-D/L.SG to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | which-REL.GEN.SG who?-INT.GEN.SG | to beget-2SG.PRS ash-D/L.SG grandchild-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to find-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 55″ LÚ-na-ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C ITUmonth-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- MUNUS-ša-⸢ma⸣woman-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-ša-anchosen(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
fiancé-{ACC.SG.C, GEN.PL};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable- ITUmonth-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} K[Ù.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
LÚ-na-aš | ku-uš-ša-an | ITU | 1KAM | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | MUNUS-ša-⸢ma⸣ | ku-ša-an | ITU | 1KAM | 6 | GÍN | K[Ù.BABBAR] | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-GEN.SG man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | month-{(UNM)} | one-QUANcar | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | woman-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | chosen(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} fiancé-{ACC.SG.C, GEN.PL} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- | month-{(UNM)} | one-QUANcar | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Vs. I 56″ [ták-ku]to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUGÚTUL-ipot-D/L.SG na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} lu-li-iapond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pond-D/L.SG;
pond-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
pond-{D/L.SG, ALL} pa-⸢ap⸣-re-ez-zito become impure-3SG.PRS ⸢ka⸣-ru-úearlier-ADV
[ták-ku] | LÚ.U₁₉.LU-aš | DUGÚTUL-i | na-aš-ma | lu-li-ia | pa-⸢ap⸣-re-ez-zi | ⸢ka⸣-ru-ú |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pot-D/L.SG | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pond-D/L.SG pond-{D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG pond-{D/L.SG, ALL} | to become impure-3SG.PRS | earlier-ADV |
(Frg. 4) Vs. I 57″ [6six-QUANcar GÍ]Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF pa-ap-re-ez-zito become impure-3SG.PRS ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[6 | GÍ]N | KÙ.BABBAR | pí-iš-ker | pa-ap-re-ez-zi | ku-iš | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | to become impure-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Vs. I 58″ [LUGAL?-w]a-an-na pár-nahouse-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG 3three-QUANcar ⸢GÍN⸣shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} da-aš-ke-e-erto take-3PL.PST.IMPF ⸢ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr LUGAL-uš⸣king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ŠA É.GAL-LIMpalace-{GEN.SG, GEN.PL}
[LUGAL?-w]a-an-na | pár-na | 3 | ⸢GÍN⸣ | KÙ.BABBAR | da-aš-ke-e-er | ⸢ki-nu-na | LUGAL-uš⸣ | ŠA É.GAL-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to take-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | palace-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 4) Vs. I 59″ [pé-eš-ši-e]tto throw-3SG.PST ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C pa-ap-⸢re-ez-zi⸣to become impure-3SG.PRS nuCONNn a-pa-a-aš-pátto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ⸢3?⸣three-QUANcar G[ÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BA]BBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-⸢na-aš-še⸣-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[pé-eš-ši-e]t | ku-iš | pa-ap-⸢re-ez-zi⸣ | nu | a-pa-a-aš-pát | ⸢3?⸣ | G[ÍN | KÙ.BA]BBAR | pa-a-i | pár-⸢na-aš-še⸣-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to throw-3SG.PST | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to become impure-3SG.PRS | CONNn | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 60″ [ ] ⸢da-lu?-uš i-e-zito make-3SG.PRS DAM?⸣wife-{(UNM)};
marriage-{(UNM)} [ ] x [ ]-⸢zi?⸣
… | ⸢da-lu?-uš | i-e-zi | DAM?⸣ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to make-3SG.PRS | wife-{(UNM)} marriage-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. I 61″ [ ]x[ ]-⸢i⸣
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 4) Vs. I 62″ [ ]-a-mu-[ ]x-x
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Ende Vs. I
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 4) Vs. II 2′ mi-im-ma-a[n-zito refuse-3PL.PRS
mi-im-ma-a[n-zi |
---|
to refuse-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 3′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-n[a-anwomanhood-{(UNM)}
ták-ku | ARAD-aš | MUNUS-n[a-an |
---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | womanhood-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 4′ a-aš-šu-uš-še-me-[etgood-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
to remain-1SG.PST={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
good-ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
column-HITT.ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} š]ar-ra-an-zito divide-3PL.PRS m[e-e]k-[ku-ušmuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
a-aš-šu-uš-še-me-[et | … | š]ar-ra-an-zi | m[e-e]k-[ku-uš |
---|---|---|---|
good-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} to remain-1SG.PST={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} good-ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} column-HITT.ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to divide-3PL.PRS | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 4) Vs. II 5′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar DUMU-AM [ARAD-aš]servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Ù | 1 | DUMU-AM | [ARAD-aš] | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Vs. II 6′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MUNUS-na-anwomanhood-{(UNM)} EL-LE-⸢TAM LÚSIPA⸣shepherd-{(UNM)} [da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA MUperiod of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree-QUANcar GÉME-re-e[z-zi]
ták-ku | MUNUS-na-an | EL-LE-⸢TAM | LÚSIPA⸣ | [da-a-i | n]a-aš | I-NA MU | 3KAM | GÉME-re-e[z-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | womanhood-{(UNM)} | shepherd-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar |
(Frg. 4) Vs. II 7′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GÉME-anfemale servant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
female servant-{(UNM)};
to make (a woman) a slave-3SG.PRS da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nu-uz-zaCONNn=REFL [DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} i-en-z]ito make-3PL.PRS ma-a-anas- É-ŠU-NUhouse-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} šar-[ra-an-zi]to divide-3PL.PRS
ták-ku | ARAD-aš | GÉME-an | da-a-i | nu-uz-za | [DUMUMEŠ | i-en-z]i | ma-a-an | É-ŠU-NU | šar-[ra-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | female servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} female servant-{(UNM)} to make (a woman) a slave-3SG.PRS | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=REFL | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | to make-3PL.PRS | as- | house-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | to divide-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 8′ a-aš-šu-uš-še-me-etgood-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
to remain-1SG.PST={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
good-ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
column-HITT.ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} ḫa-an-tito trust-PTCP.D/L.SG;
forehead-D/L.SG;
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband-{D/L.SG, STF};
apart-;
to take care of-2SG.IMP ḫ[a-an-ti]to trust-PTCP.D/L.SG;
forehead-D/L.SG;
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband-{D/L.SG, STF};
apart-;
to take care of-2SG.IMP šar-r[a-a]n-zito divide-3PL.PRS me-ek-ku-ušmuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
a-aš-šu-uš-še-me-et | ḫa-an-ti | ḫ[a-an-ti] | šar-r[a-a]n-zi | me-ek-ku-uš | … |
---|---|---|---|---|---|
good-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} to remain-1SG.PST={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} good-ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} column-HITT.ACC.SG.C={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to trust-PTCP.D/L.SG forehead-D/L.SG pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband-{D/L.SG, STF} apart- to take care of-2SG.IMP | to trust-PTCP.D/L.SG forehead-D/L.SG pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband-{D/L.SG, STF} apart- to take care of-2SG.IMP | to divide-3PL.PRS | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 4) Vs. II 9′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar DUMU-AM ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Ù | 1 | DUMU-AM | ARAD-aš | da-a-i |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Vs. II 10′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MUNUS-na-anwomanhood-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pít-ti-nu-uz-zito make run-3SG.PRS n[u-kánCONNn=OBPk šar-d]i-i-eš(mng. unkn.)-NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
ally-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to smear-3SG.PST a-ap-pa-an(-)an-daafterwards-ADV pa-a-a[n]-z[i]to go-3PL.PRS
ták-ku | MUNUS-na-an | ku-iš-ki | pít-ti-nu-uz-zi | n[u-kán | šar-d]i-i-eš | a-ap-pa-an(-)an-da | pa-a-a[n]-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | womanhood-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to make run-3SG.PRS | CONNn=OBPk | (mng. unkn.)-NOM.SG.C (mng. unkn.)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ally-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to smear-3SG.PST | afterwards-ADV | to go-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 11′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP 3three-QUANcar LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2two-QUANcar LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ak-[kán-zi]to die-3PL.PRS šar-ni-ik-zi-ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} NU.GÁL(there is) not)-NEG
ták-ku | 3 | LÚMEŠ | na-aš-ma | 2 | LÚMEŠ | ak-[kán-zi] | šar-ni-ik-zi-il | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | three-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | two-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to die-3PL.PRS | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 4) Vs. II 12′ zi-ik-wayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT UR.BAR.RAwolf-{(UNM)};
wolf man-{(UNM)} ki-iš-ta-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to perish-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
zi-ik-wa | UR.BAR.RA | ki-iš-ta-at |
---|---|---|
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT | wolf-{(UNM)} wolf man-{(UNM)} | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to perish-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} |
(Frg. 4) Vs. II 13′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.⸢LUMEŠ⸣human-{(UNM)} ḫa-an-ne-iš-nilaw-D/L.SG ap-pa-⸢a⸣-[an-t]e-ešto be finished-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
captive-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to seize-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn šar-ti-ia-aš(mng. unkn.)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
help-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to smear-2SG.PST;
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
help-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to smear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C p[a-iz-zi]to go-3SG.PRS
ták-ku | LÚ.U₁₉.⸢LUMEŠ⸣ | ḫa-an-ne-iš-ni | ap-pa-⸢a⸣-[an-t]e-eš | nu | šar-ti-ia-aš | ku-iš-ki | p[a-iz-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{(UNM)} | law-D/L.SG | to be finished-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} captive-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} to seize-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | CONNn | (mng. unkn.)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} help-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to smear-2SG.PST -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} help-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to smear-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 14′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ḫa-an-ne-eš-na-ašlaw-GEN.SG iš-ḫa-a-ašlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} le-⸢e⸣-[la]-ni-at-tato become angry-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
to become angry-3SG.PST.MP [ ]x šar-ti-an-n[aalliance-ALL;
to smear-INF;
ally-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to smear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-GN.ACC.SG.C
ták-ku | ḫa-an-ne-eš-na-aš | iš-ḫa-a-aš | le-⸢e⸣-[la]-ni-at-ta | … | šar-ti-an-n[a | |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | law-GEN.SG | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to become angry-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} to become angry-3SG.PST.MP | alliance-ALL to smear-INF ally-{ACC.SG.C, GEN.PL} to smear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -GN.ACC.SG.C |
(Frg. 4) Vs. II 15′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG šar-ni-[ik]-zi-ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} [N]U.GÁL(there is) not)-NEG
na-aš | a-ki | šar-ni-[ik]-zi-il | [N]U.GÁL |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 4+2) Vs. II 16′ [ A.ŠÀḪI].Afield-{(UNM)} ŠA ŠA-NI-I-IM-MA ḫar-zito have-3SG.PRS nuCONNn ⸢ša!-aḫ-ḫa⸣-aš-še-et-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
-GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} i-iš-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF
… | A.ŠÀḪI].A | ŠA ŠA-NI-I-IM-MA | ḫar-zi | nu | ⸢ša!-aḫ-ḫa⸣-aš-še-et | i-iš-ša-i |
---|---|---|---|---|---|---|
field-{(UNM)} | to have-3SG.PRS | CONNn | -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} -GN.ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to make-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 4+2) Vs. II 17′ [ tar-na]-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG A.ŠÀḪI.A-na da-a-la-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} na-at-ta-annot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade-3SG.PRS
… | tar-na]-i | A.ŠÀḪI.A-na | da-a-la-i | na-at-ta-an | ḫa-ap-pa-ra-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP} (vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to trade-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II 18′ ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ˽GIŠ⸣[TUKULweapon man-{(UNM)} ḫar-ak-zi]to perish-3SG.PRS ⸢Ù⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} ti-it-ti-an-zato install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} te-ez-zito speak-3SG.PRS
⸢ták-ku | LÚ˽GIŠ⸣[TUKUL | ḫar-ak-zi] | ⸢Ù⸣ | LÚ | IL-KI | ti-it-ti-an-za | LÚ | IL-KI | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{(UNM)} | to perish-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II 19′ ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠTUKU[L-li-me-et k]i-i-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ša-aḫ-ḫa-me-et-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} ŠA LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{GEN.SG, GEN.PL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ši-it-ta-ri-ez-zi
ki-i | GIŠTUKU[L-li-me-et | k]i-i-ma | ša-aḫ-ḫa-me-et | A.ŠÀḪI.A | ŠA LÚ˽GIŠTUKUL | an-da | ši-it-ta-ri-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter-{VOC.SG, ALL, STF} cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | field-{(UNM)} | weapon man-{GEN.SG, GEN.PL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 4+2) Vs. II 20′ GIŠTUKUL-li-⸢ia ḫar⸣-[zito have-3SG.PRS š]a-aḫ-ḫa-an-nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C i-iš-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GIŠTUKUL-li-ma mi-im-ma-ito refuse-3SG.PRS
GIŠTUKUL-li-⸢ia | ḫar⸣-[zi | š]a-aḫ-ḫa-an-na | i-iš-ša-i | ták-ku | GIŠTUKUL-li-ma | mi-im-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to have-3SG.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | to make-3SG.PRS.IMPF | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to refuse-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II 21′ LÚ˽GIŠTUKUL-ša!weapon man-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}1 A.⸢ŠÀḪI.A⸣field-{(UNM)} ḫar-kán-ta-ašto perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ta-ra-an-zito speak-3PL.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an-ni-iš-kán-z[i]to carry out-3PL.PRS.IMPF
LÚ˽GIŠTUKUL-ša! | … | A.⸢ŠÀḪI.A⸣ | ḫar-kán-ta-aš | ta-ra-an-zi | na-an-za | LÚMEŠ | URU-LIM | an-ni-iš-kán-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
weapon man-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | field-{(UNM)} | to perish-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | to speak-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to carry out-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4+2) Vs. II 22′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LUGAL-ša-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NAM.RAḪI.⸢A-an⸣booty-{ACC.SG.C, GEN.PL};
captive-{ACC.SG.C, GEN.PL};
booty-{(UNM)};
captive-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn A.ŠÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS ta-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST} GIŠTUKUL-li ki-i-š[a]to become-3SG.PRS.MP;
well-being-
ták-ku | LUGAL-ša | NAM.RAḪI.⸢A-an⸣ | pa-a-i | nu-uš-še | A.ŠÀḪI.A-an | pí-an-zi | ta-aš | GIŠTUKUL-li | ki-i-š[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | -{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | booty-{ACC.SG.C, GEN.PL} captive-{ACC.SG.C, GEN.PL} booty-{(UNM)} captive-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn | field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | to give-3PL.PRS | -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} to take-{2SG.PST, 3SG.PST} | to become-3SG.PRS.MP well-being- |
(Frg. 4+2) Vs. II 23′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} ḫar-ak-zito perish-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} ti-it-ti-an-zato install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} te-ez-zito speak-3SG.PRS
ták-ku | LÚ | IL-KI | ḫar-ak-zi | Ù | LÚ˽GIŠTUKUL | ti-it-ti-an-za | LÚ˽GIŠTUKUL | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to perish-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | weapon man-{(UNM)} | to install-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to install-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | weapon man-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II 24′ ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠTUKUL-li-me-et ki-i-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ša-aḫ-ḫa-me-et-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} nuCONNn A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} ŠA LÚmanhood-{GEN.SG, GEN.PL};
man-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ši-it-ta-ri-ez-z[i]
ki-i | GIŠTUKUL-li-me-et | ki-i-ma | ša-aḫ-ḫa-me-et | nu | A.ŠÀḪI.A | ŠA LÚ | IL-KI | an-da | ši-it-ta-ri-ez-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} winter-{VOC.SG, ALL, STF} cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.N, POSS.1SG.ACC.SG.N, POSS.1SG.NOM.PL.N, POSS.1SG.ACC.PL.N, POSS.1SG.UNIV.SG} | CONNn | field-{(UNM)} | manhood-{GEN.SG, GEN.PL} man-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 4+2) Vs. II 25′ GIŠTUKUL-li ḫar-zito have-3SG.PRS ša-aḫ-ḫa-an-nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C i-iš-ša-ito make-3SG.PRS.IMPF ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ša-aḫ-ḫa-nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C mi-im-ma-ito refuse-3SG.PRS
GIŠTUKUL-li | ḫar-zi | ša-aḫ-ḫa-an-na | i-iš-ša-i | ták-ku | ša-aḫ-ḫa-na | mi-im-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to have-3SG.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | to make-3SG.PRS.IMPF | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | to refuse-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II 26′ A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} ŠA LÚmanhood-{GEN.SG, GEN.PL};
man-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} A-NA É.GAL-LIMpalace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-an-zito take-3PL.PRS ša-aḫ-ḫa-nafief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C ḫar-ak-z[i]to perish-3SG.PRS
A.ŠÀḪI.A | ŠA LÚ | IL-KI | A-NA É.GAL-LIM | da-an-zi | ša-aḫ-ḫa-na | ḫar-ak-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
field-{(UNM)} | manhood-{GEN.SG, GEN.PL} man-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | palace-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take-3PL.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C | to perish-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Vs. II 27′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} la-⸢aḫ-ḫato release-1SG.PRS.MP;
military campaign-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
military campaign-{VOC.SG, ALL, STF};
to pour-2SG.IMP pa-iz-zi⸣to go-3SG.PRS n[a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-an | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ez-zi | na-aš | la-⸢aḫ-ḫa | pa-iz-zi⸣ | n[a-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to rent-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to release-1SG.PRS.MP military campaign-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} military campaign-{VOC.SG, ALL, STF} to pour-2SG.IMP | to go-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Vs. II 28′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ku-uš-ša-ansometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-;
this-DEM1.ACC.SG.C pí-ia-a-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C;
-{GN(ABBR)};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} šar-ni-ik-zi-ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} [NU.GÁL](there is) not)-NEG
ták-ku | ku-uš-ša-an | pí-ia-a-an | šar-ni-ik-zi-il | [NU.GÁL] |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} unfavourable-{(ABBR)} unfavourable- this-DEM1.ACC.SG.C | to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C -{GN(ABBR)} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 4) Vs. II 29′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ku-uš-ša-nasometime-;
when-;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pí-ia-a-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C;
-{GN(ABBR)};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} 1one-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} [
ták-ku | ku-uš-ša-na | na-at-ta | pí-ia-a-an | 1 | SAG.DU | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | sometime- when- pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C -{GN(ABBR)} (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | one-QUANcar | head-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 30′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄-⸢ŠU⸣bovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ÍD-anriver-FNL(a).ACC.SG.C;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF} zi-i-nu-uš-ke-ez-zito bring so. across-3SG.PRS.IMPF ta-ma-i-ša-another-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C;
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} šu-[ú-ez-zi]to press-3SG.PRS
ták-ku | LÚ-aš | GU₄-⸢ŠU⸣ | ÍD-an | zi-i-nu-uš-ke-ez-zi | ta-ma-i-ša-an | šu-[ú-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | river-FNL(a).ACC.SG.C river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} | to bring so. across-3SG.PRS.IMPF | other-INDoth.NOM.SG.C other-INDoth.NOM.PL.C other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | to press-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 31′ nuCONNn GU₄-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KUN-antail-{ACC.SG.C, GEN.PL};
tail-{(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} ÍD-anriver-FNL(a).ACC.SG.C;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF} za-a-ito cross over-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-GN.D/L.SG Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} BE-ELlord-{(UNM)} G[U₄bovid-{(UNM)}
nu | GU₄-aš | KUN-an | e-ep-zi | ta | ÍD-an | za-a-i | Ù | BE-EL | G[U₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | tail-{ACC.SG.C, GEN.PL} tail-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | river-FNL(a).ACC.SG.C river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} | to cross over-3SG.PRS -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -GN.D/L.SG | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | lord-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 32′ ⸢nu-uz⸣-zaCONNn=REFL a-pu-ú-un-páthe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C da-an-[zi]to take-3PL.PRS
⸢nu-uz⸣-za | a-pu-ú-un-pát | da-an-[zi] |
---|---|---|
CONNn=REFL | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 33′ ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-an⸣man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} pa-aḫ-ḫu-e-nifire-D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG ⸢a⸣-[ap-pa-aš-šeto be finished-3SG.PST;
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
behind-;
to-;
after-;
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be finished-2SG.IMP;
again-;
back-
⸢ták-ku | LÚ-an⸣ | pa-aḫ-ḫu-e-ni | ku-iš-ki | pé-eš-ši-ez-zi | na-aš | a-ki | ⸢a⸣-[ap-pa-aš-še |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | fire-D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to throw-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | to be finished-3SG.PST to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} behind- to- after- to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to be finished-2SG.IMP again- back- |
(Frg. 4) Vs. II 34′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ⸢pár⸣-ku-nu-uz-zito purify-3SG.PRS ⸢ku⸣-up-ta-ar-raremains-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
remains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢uk⸣-[tu-u-ri-ašcremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | LÚ.U₁₉.LU-an | ku-iš-ki | ⸢pár⸣-ku-nu-uz-zi | ⸢ku⸣-up-ta-ar-ra | ⸢uk⸣-[tu-u-ri-aš |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to purify-3SG.PRS | remains-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} remains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} permanently-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cremation site-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Vs. II 35′ ták-ku-wa-ta-anto present-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} pár-na-mahouse-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku-e-el-kasomeone-INDFany.GEN.SG pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS a-lu-[wa-an-za-tarsorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ták-ku-wa-ta-an | pár-na-ma | ku-e-el-ka | pé-eš-ši-ez-zi | a-lu-[wa-an-za-tar |
---|---|---|---|---|
to present-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | someone-INDFany.GEN.SG | to throw-3SG.PRS | sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 4) Vs. II 36′ [ták-ku]to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP a-[aš]-šu?good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} k[u!-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú]-⸢e-mi-ez-zi⸣to find-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} i[š-ḫi-iš-ši]lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ták-ku] | a-[aš]-šu? | k[u!-iš-ki | ú]-⸢e-mi-ez-zi⸣ | na-at | a-ap-pa | i[š-ḫi-iš-ši] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 4) Vs. II 37′ [pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ⸢a-pu⸣-ú-u[nhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C pí-i]a-[n]a-ez-[zito give-3SG.PRS;
to reward-3SG.PRS
[pa-a-i] | ⸢a-pu⸣-ú-u[n | pí-i]a-[n]a-ez-[zi |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to give-3SG.PRS to reward-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 38′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP URU-ricity-D/L.SG A.ŠÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} i-wa-a-ruinheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS ták-ku-uš-še(mng. unkn.)-1SG.PST;
to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢A.ŠÀ⸣Ḫ[I.A-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | URU-ri | A.ŠÀḪI.A-an | i-wa-a-ru | ku-iš-ki | ḫar-zi | ták-ku-uš-še | ⸢A.ŠÀ⸣Ḫ[I.A-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | city-D/L.SG | field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | inheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to have-3SG.PRS | (mng. unkn.)-1SG.PST to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} field-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Vs. II 39′ pí-ia-an-zato give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C lu-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-i-ez-zito lift-3SG.PRS ták-ku-uš-še(mng. unkn.)-1SG.PST;
to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP A.ŠÀḪI.A-ša te-[e-pu-ušspoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
pí-ia-an-za | lu-uz-zi | kar-pí-i-ez-zi | ták-ku-uš-še | A.ŠÀḪI.A-ša | te-[e-pu-uš |
---|---|---|---|---|---|
to give-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS | (mng. unkn.)-1SG.PST to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
(Frg. 4) Vs. II 40′ lu-uz-zicorvée-D/L.SG na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kar-pí-i-ez-zito lift-3SG.PRS IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} A-BI-ŠU-mafather-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} k[ar-pí-an-zi]to lift-3PL.PRS
lu-uz-zi | na-at-ta | kar-pí-i-ez-zi | IŠ-TU É | A-BI-ŠU-ma | k[ar-pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
corvée-D/L.SG | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to lift-3SG.PRS | house-{ABL, INS} | father-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 41′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢i-wa⸣-ru-ašinheritance-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
inheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ḫa-a-ašlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} A.ŠÀku-le-e-iwasteland-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-ar-kito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF} na-aš-m[a-aš-še]or-CNJ=PPRO.3SG.D/L
ták-ku | ⸢i-wa⸣-ru-aš | iš-ḫa-a-aš | A.ŠÀku-le-e-i | a-ar-ki | na-aš-m[a-aš-še] |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | inheritance-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} inheritance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wasteland-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} | or-CNJ=PPRO.3SG.D/L |
(Frg. 4) Vs. II 42′ LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} A.ŠÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} ⸢lu-uz⸣-zicorvée-D/L.SG kar-pí-ez-z[i]to lift-3SG.PRS
LÚMEŠ | URU-LIM | A.ŠÀḪI.A-an | pí-an-zi | ta | ⸢lu-uz⸣-zi | kar-pí-ez-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | to give-3PL.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 43′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP A.ŠÀḪI.Afield-{(UNM)} NÍG.BAgift-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫar-zito have-3SG.PRS ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP lu-uz-zicorvée-D/L.SG na-a[t-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
ták-ku | A.ŠÀḪI.A | NÍG.BA | LUGAL | ku-iš-ki | ḫar-zi | ša-aḫ-ḫa-an | lu-uz-zi | na-a[t-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{(UNM)} | gift-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to have-3SG.PRS | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | corvée-D/L.SG | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 4) Vs. II 44′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} GIŠBANŠUR-aztable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{ALL, VOC.SG} NINDA-anbread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP ta-aš-še- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
- CONNt=PPRO.3SG.D/L;
-DN.D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
LUGAL-uš | GIŠBANŠUR-az | NINDA-an | da-a-i | ta-aš-še | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | table-ABL table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} table-{ALL, VOC.SG} | bread-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} - CONNt=PPRO.3SG.D/L -DN.D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Vs. II 45′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ˽GIŠTUKUL-ašweapon man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
weapon man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A.ŠÀḪI.A-ŠUfield-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy-2SG.IMP;
to buy-3SG.PRS;
-{HURR.ABS.SG, STF};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lu-uz-zicorvée-D/L.SG [kar-p]í-⸢ez-zi⸣to lift-3SG.PRS
ták-ku | LÚ˽GIŠTUKUL-aš | A.ŠÀḪI.A-ŠU | ḫu-u-ma-an-da-an | ku-iš-ki | wa-a-ši | lu-uz-zi | [kar-p]í-⸢ez-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} weapon man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | field-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | every whole-QUANall.ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to buy-2SG.IMP to buy-3SG.PRS -{HURR.ABS.SG, STF} (bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 46′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP A.ŠÀḪI.A-na me-ek-ki-imuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} wa-a-šito buy-2SG.IMP;
to buy-3SG.PRS;
-{HURR.ABS.SG, STF};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lu-uz-zicorvée-D/L.SG na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kar-pí-⸢ez-zi⸣to lift-3SG.PRS
ták-ku | A.ŠÀḪI.A-na | me-ek-ki-i | wa-a-ši | lu-uz-zi | na-at-ta | kar-pí-⸢ez-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to buy-2SG.IMP to buy-3SG.PRS -{HURR.ABS.SG, STF} (bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | corvée-D/L.SG | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 47′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP A.ŠÀ.ḪI.Aku-le-e-i-mawasteland-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-ar-kito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS
ták-ku | A.ŠÀ.ḪI.Aku-le-e-i-ma | a-ar-ki | na-aš-ma | LÚMEŠ | URU-LIM | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | wasteland-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to give-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 48′ ⸢ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} lu⸣-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-i-ez-zito lift-3SG.PRS
⸢ta | lu⸣-uz-zi | kar-pí-i-ez-zi |
---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 49′ LÚḫi-ip-pár-ašserf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lu-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-i-ez-zito lift-3SG.PRS nuCONNn LÚḫi-ip-pa-riserf-D/L.SG ḫa-a-ap-pártrade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} le-enot!-NEG
LÚḫi-ip-pár-aš | lu-uz-zi | kar-pí-i-ez-zi | nu | LÚḫi-ip-pa-ri | ḫa-a-ap-pár | le-e |
---|---|---|---|---|---|---|
serf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | corvée-D/L.SG | to lift-3SG.PRS | CONNn | serf-D/L.SG | trade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | not!-NEG |
(Frg. 4) Vs. II 50′ [ku]-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C i-ez-zito make-3SG.PRS DUMU-ŠUchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} A.ŠÀ-ŠUfield-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GIŠKIRI₆.GEŠTIN-ŠU le-enot!-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-a-šito buy-2SG.IMP;
to buy-3SG.PRS;
-{HURR.ABS.SG, STF};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ku]-iš-ki | i-ez-zi | DUMU-ŠU | A.ŠÀ-ŠU | GIŠKIRI₆.GEŠTIN-ŠU | le-e | ku-iš-ki | wa-a-ši |
---|---|---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to make-3SG.PRS | child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | field-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | not!-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to buy-2SG.IMP to buy-3SG.PRS -{HURR.ABS.SG, STF} (bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (unit)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 4) Vs. II 51′ [ku-i]š-zawhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C LÚḫi-ip-pa-riserf-D/L.SG ḫa-a-ap-pártrade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i-ez-zito make-3SG.PRS na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ḫa-a-ap-pa-ra-aztrade-ABL;
trade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ku-i]š-za | LÚḫi-ip-pa-ri | ḫa-a-ap-pár | i-ez-zi | na-aš-kán | ḫa-a-ap-pa-ra-az |
---|---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | serf-D/L.SG | trade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | trade-ABL trade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 4) Vs. II 52′ [še-me-e]n-zito pass-3SG.PRS LÚḫi-ip-pár-ašserf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ḫa-ap-pa-ra-a-etto trade-{3SG.PST, 2SG.PST} ta-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} da-⸢a-i⸣to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[še-me-e]n-zi | LÚḫi-ip-pár-aš | ku-it | ḫa-ap-pa-ra-a-et | ta-az | a-ap-pa | da-⸢a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to pass-3SG.PRS | serf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to trade-{3SG.PST, 2SG.PST} | - CONNt=REFL -{DN(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Vs. II 53′ [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP L[Úḫ]i-ip-pár-ašserf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS šar-ni-ik-zi-ilcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} NU.GÁL(there is) not)-NEG
[ták-k]u | L[Úḫ]i-ip-pár-aš | ta-a-i-ez-zi | šar-ni-ik-zi-il | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | serf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to steal-3SG.PRS | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 4) Vs. II 54′ [ ]x-[ -i]n?-kán-za-an nuCONNn tu-ek-kán-za-ši-iš-pát šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS ma-a-am-[ma-an](epithet of the netherworld deities)-HITT.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
… | nu | tu-ek-kán-za-ši-iš-pát | šar-ni-ik-zi | ma-a-am-[ma-an] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to pay compensation-3SG.PRS | (epithet of the netherworld deities)-HITT.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 55′ ta-ia-az-zi-iltheft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF ma-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as- ḫu-u-ma-an-te-eš-pátevery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} mar-še-e-er
ta-ia-az-zi-il | pí-iš-ker | ma-an | ḫu-u-ma-an-te-eš-pát | mar-še-e-er |
---|---|---|---|---|
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-3PL.PST.IMPF | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- | every whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
(Frg. 4) Vs. II 56′ [ma?-n]e?pus-{D/L.SG, STF};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} LÚ.MEŠNÍ.ZUthief-{(UNM)} ki-i-ša-an-ta-tito become-3PL.PST.MP ka-a-aš-ma-an-INDCL=PPRO.3SG.C.ACC ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C e-ep-z[i]to seize-3SG.PRS
[ma?-n]e? | LÚ.MEŠNÍ.ZU | ki-i-ša-an-ta-ti | ka-a-aš-ma-an | ku-u-un | e-ep-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
pus-{D/L.SG, STF} (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} as-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | thief-{(UNM)} | to become-3PL.PST.MP | -INDCL=PPRO.3SG.C.ACC | this-DEM1.ACC.SG.C | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 57′ [ka]-a-ša-ma-anbow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C e-ep-zito seize-3SG.PRS ma-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as- LUGAL-wa-ašking-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} GIŠx pé-eš-ši-e[r]to throw-3PL.PST
[ka]-a-ša-ma-an | ku-u-un | e-ep-zi | ma-an | LUGAL-wa-aš | pé-eš-ši-e[r] | |
---|---|---|---|---|---|---|
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | this-DEM1.ACC.SG.C | to seize-3SG.PRS | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- | king-{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | to throw-3PL.PST |
(Frg. 4) Vs. II 58′ [LÚ]⸢UK?⸣.KI.E ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C URUne-e-ri-ik-kiNerik region-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-GN.D/L.SG ta-ru-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C URUa-[ri-in-ni]-GN.D/L.SG
[LÚ]⸢UK?⸣.KI.E | ku-iš | URUne-e-ri-ik-ki | ta-ru-uḫ-zi | ku-iš | URUa-[ri-in-ni] |
---|---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | Nerik region-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -GN.D/L.SG | to be mighty-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | -GN.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 59′ ⸢ku⸣-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C URUzi-ip-la-an-ti-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} LÚSANGA-ešpriest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} I-NA URUDIDLIcity-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫu-u-ma-an-t[i]every; whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
⸢ku⸣-iš | URUzi-ip-la-an-ti | LÚSANGA-eš | I-NA URUDIDLI | ḫu-u-ma-an-t[i] |
---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | -GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | priest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} priest-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG} | city-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | every whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} |
(Frg. 4) Vs. II 60′ ⸢É⸣ḪI.A-ŠU-NUhouse-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} EL-LUpure-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU-NU lu-uz-zicorvée-D/L.SG ka[r-pí-an-zi]to lift-3PL.PRS
⸢É⸣ḪI.A-ŠU-NU | EL-LU | Ù | LÚ.MEŠḪA.LA-ŠU-NU | lu-uz-zi | ka[r-pí-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
house-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | pure-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | corvée-D/L.SG | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 61′ ⸢ma-a-an⸣as- URUa-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} 11eleven-QUANcar ITU-ašmonth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ti-ez-zito step-3SG.PRS nuCONNn a-pé-⸢e⸣-[elhe-DEM2/3.GEN.SG É-SÚ]house-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
⸢ma-a-an⸣ | URUa-ri-in-na | 11 | ITU-aš | ti-ez-zi | nu | a-pé-⸢e⸣-[el | É-SÚ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | eleven-QUANcar | month-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to step-3SG.PRS | CONNn | he-DEM2/3.GEN.SG | house-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 4) Vs. II 62′ ⸢ku-e-la⸣which-REL.GEN.SG;
who?-INT.GEN.SG GIŠe-ia-anyew(?)-ACC.SG.C a-aš-ki-iš-šigate-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
gate-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
out(side)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ša-⸢ku-wa⸣-a-aneye-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(form of punishment)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢a⸣-[pé-ni-iš-ša-an]as (mentioned)-DEMadv
Ende Vs. II
⸢ku-e-la⸣ | GIŠe-ia-an | a-aš-ki-iš-ši | ša-⸢ku-wa⸣-a-an | ⸢a⸣-[pé-ni-iš-ša-an] |
---|---|---|---|---|
which-REL.GEN.SG who?-INT.GEN.SG | yew(?)-ACC.SG.C | gate-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} gate-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} out(side)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | eye-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (form of punishment)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | as (mentioned)-DEMadv |
(Frg. 4) Rs. III 1 [k]a-r[u]-⸢úearlier-ADV ku⸣-[išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C URUa-ri-in-na]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ⸢LÚUŠ.BAR⸣weaver-{(UNM)} ki-⸢i⸣-[ša-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[k]a-r[u]-⸢ú | ku⸣-[iš | URUa-ri-in-na] | ⸢LÚUŠ.BAR⸣ | ki-⸢i⸣-[ša-at |
---|---|---|---|---|
earlier-ADV | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | weaver-{(UNM)} | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} well-being-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 4) Rs. III 2 [LÚ.ME]Š⸢ḪA.LA-ŠU Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú⸣-ŠU a-r[a-u-
[LÚ.ME]Š⸢ḪA.LA-ŠU | Ù | LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú⸣-ŠU | |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 3 [LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠU Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU ša-aḫ-ḫa-a[nfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
[LÚ.ME]ŠḪA.LA-ŠU | Ù | LÚ.MEŠNI-ŠU-Ú-ŠU | ša-aḫ-ḫa-a[n |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. III 4 [URU]⸢zi⸣-ip-la-an-ti-ia-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} QA-TAM-[MA-pát]likewise-ADV=FOC
[URU]⸢zi⸣-ip-la-an-ti-ia | QA-TAM-[MA-pát] |
---|---|
-GN.D/L.SG -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 4) Rs. III 5 [AR]ADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} É.NA₄stone house-{(UNM)} ARADservant-{(UNM)};
service-{(UNM)} DUMU.LUGALprince-{(UNM)} BE-ELlord-{(UNM)} ŠU-UP-PA-TI ku-i-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} LÚMEŠ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} [
[AR]AD | É.NA₄ | ARAD | DUMU.LUGAL | BE-EL | ŠU-UP-PA-TI | ku-i-eš | LÚMEŠ˽GIŠTUKUL | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | stone house-{(UNM)} | servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | prince-{(UNM)} | lord-{(UNM)} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | weapon man-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 6 A.ŠÀḪI.A-anfield-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
field-{(UNM)} ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS lu-uz-zicorvée-D/L.SG kar-pí-an-z[i]to lift-3PL.PRS
A.ŠÀḪI.A-an | ḫar-kán-zi | lu-uz-zi | kar-pí-an-z[i] |
---|---|---|---|
field-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} field-{(UNM)} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS | corvée-D/L.SG | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 7 [t]ák-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚḪA.LA-ŠU ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS ma-a-né-zapus-{D/L.SG, STF} i-t[a-la-u-e-eš-ša-an-zi]to become evil-3PL.PRS
[t]ák-ku | LÚ˽GIŠTUKUL | Ù | LÚḪA.LA-ŠU | ták-ša-an | a-ša-an-zi | ma-a-né-za | i-t[a-la-u-e-eš-ša-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weapon man-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS | pus-{D/L.SG, STF} | to become evil-3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 8 [t]a-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)} É-SÚ-NU šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP gi-im-ra-aš-ša-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- SAG.DUhead-{(UNM)} 7seven-QUANcar SA[G.DUhead-{(UNM)}
[t]a-az | É-SÚ-NU | šar-ra-an-zi | ták-ku | gi-im-ra-aš-ša-aš | 10 | SAG.DU | 7 | SA[G.DU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNt=REFL -{DN(UNM)} | to divide-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | head-{(UNM)} | seven-QUANcar | head-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 9 ⸢Ù⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 3three-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} LÚḪA.LA-ŠU da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)} gi-im-ra-aš-ša-ašfield-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Q[A-TAM-MA]likewise-ADV
⸢Ù⸣ | 3 | SAG.DU | LÚḪA.LA-ŠU | da-a-i | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | gi-im-ra-aš-ša-aš | Q[A-TAM-MA] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | three-QUANcar | head-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | field-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | likewise-ADV |
(Frg. 4) Rs. III 10 šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP NÍG.BAgift-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} TUP-PÍclay tablet-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C 〈ḫar-zi〉to have-3SG.PRS ma-a-an-zaas- A.ŠÀḪI.A-na k[a-ru-ú-i-li-in]former-ACC.SG.C
šar-ra-an-zi | ták-ku | NÍG.BA | LUGAL | TUP-PÍ | ku-iš-ki | 〈ḫar-zi〉 | ma-a-an-za | A.ŠÀḪI.A-na | k[a-ru-ú-i-li-in] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to divide-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | gift-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | clay tablet-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to have-3SG.PRS | as- | former-ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. III 11 šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} NÍG.BAgift-{(UNM)} 2two-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} LÚḪA.LA-[ŠU
šar-ra-an-zi | Ù | NÍG.BA | 2 | QA-TAM | LÚ˽GIŠTUKUL | da-a-i | Ù | 1 | QA-TAM | LÚḪA.LA-[ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to divide-3PL.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | gift-{(UNM)} | two-QUANcar | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | weapon man-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 12 ka-ru-úearlier-ADV ÉRIN⸢MEŠ⸣troop-{(UNM)} MA-AN-DA-{(UNM)} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} ŠA-A-LA ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} 〈URU〉ta-ma-al-ki-ia ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫa-[at-ra-a]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
ka-ru-ú | ÉRIN⸢MEŠ⸣ | MA-AN-DA | ÉRINMEŠ | ŠA-A-LA | ÉRINMEŠ | 〈URU〉ta-ma-al-ki-ia | ÉRINMEŠ | URUḫa-[at-ra-a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | troop-{(UNM)} | -{(UNM)} | troop-{(UNM)} | troop-{(UNM)} | troop-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 4) Rs. III 13 ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUza-al-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUta-aš-ḫi-ni-ia ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUḫé-⸢mu⸣-wa LÚMEŠ˽GIŠ⸢PAN⸣archer-{(UNM)} L[Ú.MEŠNAGARcarpenter-{(UNM)}
ÉRINMEŠ | URUza-al-pa | ÉRINMEŠ | URUta-aš-ḫi-ni-ia | ÉRINMEŠ | URUḫé-⸢mu⸣-wa | LÚMEŠ˽GIŠ⸢PAN⸣ | L[Ú.MEŠNAGAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
troop-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | troop-{(UNM)} | troop-{(UNM)} | archer-{(UNM)} | carpenter-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 14 LÚ.MEŠKUŠ₇-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ.MEŠka-ru-ḫa-le-eš-me-eš-ša lu-uz-zicorvée-D/L.SG na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kar-p[í-er]to lift-3PL.PST
LÚ.MEŠKUŠ₇ | Ù | LÚ.MEŠka-ru-ḫa-le-eš-me-eš-ša | lu-uz-zi | na-at-ta | kar-p[í-er] |
---|---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | corvée-D/L.SG | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to lift-3PL.PST |
(Frg. 4) Rs. III 15 ⸢ša⸣-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} i-iš-še-erto make-3PL.PST.IMPF
⸢ša⸣-aḫ-ḫa-an | na-at-ta | i-iš-še-er |
---|---|---|
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to make-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 4) Rs. III 16 [ma]-a-anas- DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KIservice requirement for land allocation-{(UNM)} ú-e-erto come-3PL.PST A-NA A-BIfather-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ru-wa-[a-an-zi]to stand-INF;
to wash-INF;
to bow-3PL.PRS
[ma]-a-an | DUMUMEŠ | URUḪA-AT-TI | LÚMEŠ | IL-KI | ú-e-er | A-NA A-BI | LUGAL | a-ru-wa-[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | to come-3PL.PST | father-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to stand-INF to wash-INF to bow-3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. III 17 ⸢nuCONNn tar⸣-ši-kán-zito let-3PL.PRS.IMPF;
to speak-3PL.PRS.IMPF ku-ú-ša-an-na-*aš-za*this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=REFL};
unfavourable-{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=REFL};
unfavourable-={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=REFL} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C i-e-e[z-zi]to make-3SG.PRS
⸢nu | tar⸣-ši-kán-zi | ku-ú-ša-an-na-*aš-za* | na-at-ta | ku-iš-ki | i-e-e[z-zi] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to let-3PL.PRS.IMPF to speak-3PL.PRS.IMPF | this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=REFL} unfavourable-{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=REFL} unfavourable-={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=REFL, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=REFL} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to make-3SG.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. III 18 nu-wa-an-na-aš-za-QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} mi-im-ma-an-zito refuse-3PL.PRS LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IL-KI-waservice requirement for land allocation-{(UNM)} šu-me-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} nuCONNn A-BIfather-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} [
nu-wa-an-na-aš-za | mi-im-ma-an-zi | LÚMEŠ | IL-KI-wa | šu-me-eš | nu | A-BI | LUGAL | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} (unknown number)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1PL.DAT=REFL} | to refuse-3PL.PRS | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | service requirement for land allocation-{(UNM)} | you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | CONNn | father-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
(Frg. 1+4) Rs. III 19 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ši-it-ta-ri-et i-it-te-ento go-2PL.IMP ma-a-aḫ-ḫa-an-dajust as-ADV a-⸢re⸣-e[š-me-eš]friend-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
evil(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nu-uš | an-da | ši-it-ta-ri-et | i-it-te-en | ma-a-aḫ-ḫa-an-da | a-⸢re⸣-e[š-me-eš] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-2PL.IMP | just as-ADV | friend-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} evil(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1+4) Rs. III 20 šu-me-eš-šaa legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned)-DEMadv i-iš-te-e[n]to make-2PL.IMP.IMPF
šu-me-eš-ša | a-pé-ni-iš-ša-an | i-iš-te-e[n] |
---|---|---|
a legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as (mentioned)-DEMadv | to make-2PL.IMP.IMPF |
(Frg. 1+4) Rs. III 21 e-kicold-D/L.SG;
middle-{HURR.ABS.SG, STF} BÀD-ni(city) wall-D/L.SG LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KASKAL-šaroad-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ták-šu-an-zito fit together-INF GIŠKIRI₆.GEŠTIN-ašvineyard-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
vineyard-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} túḫ-ḫu-šu-an-zito cut (off)-INF ⸢ŠA⸣ [LÚURUDU.NAG]AR
e-ki | BÀD-ni | LUGAL-aš | KASKAL-ša | ták-šu-an-zi | GIŠKIRI₆.GEŠTIN-aš | túḫ-ḫu-šu-an-zi | ⸢ŠA⸣ [LÚURUDU.NAG]AR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cold-D/L.SG middle-{HURR.ABS.SG, STF} | (city) wall-D/L.SG | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} king-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} king-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | road-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to fit together-INF | vineyard-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} vineyard-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to cut (off)-INF |
(Frg. 1+4) Rs. III 22 na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-ra-u-ašto raise-VBN.GEN.SG;
free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆gardener-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-ti-ia-pátfor each one-ADV=FOC lu-uz-zicorvée-D/L.SG ⸢kar-pí⸣-an-zito lift-3PL.PRS
na-at-ta | ku-iš-ki | a-ra-u-aš | LÚ.MEŠNU.GIŠKIRI₆ | ḫu-u-ma-an-ti-ia-pát | lu-uz-zi | ⸢kar-pí⸣-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to raise-VBN.GEN.SG free-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} high-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to raise-3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gardener-{(UNM)} | for each one-ADV=FOC | corvée-D/L.SG | to lift-3PL.PRS |
(Frg. 1+4) Rs. III 23 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄.MAḪ-anbull-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ša-ú-di-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} G[U₄.MAḪ]-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-ku | GU₄.MAḪ-an | ku-iš-ki | da-a-i-ez-zi | ták-ku | GU₄ | ša-ú-di-iš-za | na-at-ta | G[U₄.MAḪ]-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bull-{ACC.SG.C, GEN.PL} bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1+4) Rs. III 24 [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} i-ú-⸢ga⸣-aš-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GU₄.MAḪ-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ta-a-i-ú-ga-aš a-pa-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GU₄.⸢MAḪ⸣-ašbull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall-GEN.SG;
bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ták-k]u | GU₄ | i-ú-⸢ga⸣-aš | na-at-ta | GU₄.MAḪ-aš | ták-ku | GU₄ | ta-a-i-ú-ga-aš | a-pa-aš | GU₄.⸢MAḪ⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | -{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} yoke-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} yoke-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bull-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cattle stall-GEN.SG bull-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} cattle stall-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Rs. III 25 [ GU₄]ḪI.Abovid-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 15-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 5five-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ta-a-i-ú-ga-aš
… | GU₄]ḪI.A | pí-iš-ker | ki-nu-na | 15 | GU₄ḪI.A | pa-a-i | 5 | GU₄ | ta-a-i-ú-ga-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bovid-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | -QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | five-QUANcar | bovid-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 26 [ ] ša-ú-di-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} 〈pa-a-i〉to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
… | ša-ú-di-iš-za | 〈pa-a-i〉 | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|
weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 27 [ da]-⸢a-i⸣-e[z]-⸢zi⸣to steal-3SG.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ša-ú-di-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ANŠE.KUR.RA.⸢MAḪ-aš⸣stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | da]-⸢a-i⸣-e[z]-⸢zi⸣ | ták-ku | ša-ú-di-iš-za | na-at-ta | ANŠE.KUR.RA.⸢MAḪ-aš⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Rs. III 28 [ ANŠE.KUR.RA.MA]Ḫ-ašstallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ta-a-i-ú-ga-aš a-pa-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ANŠE.KUR.RA.⸢MAḪ-aš⸣stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ANŠE.KUR.RA.MA]Ḫ-aš | ták-ku | ta-a-i-ú-ga-aš | a-pa-aš | ANŠE.KUR.RA.⸢MAḪ-aš⸣ |
---|---|---|---|---|---|
stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | stallion-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} stallion-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Rs. III 29 [ 1]5-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 5five-QUANcar ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ta-a-⸢i⸣-[ú-ga-aš]
… | 1]5 | ANŠE.KUR.RA | pa-a-i | 5 | ANŠE.KUR.RA | ta-a-⸢i⸣-[ú-ga-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | horse-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | five-QUANcar | horse-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. III 30 [ ša-ú-di]-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ⸢pár⸣-na-še-e-a šu-wa-⸢i⸣-[ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
… | ša-ú-di]-iš-za | pa-a-i | ⸢pár⸣-na-še-e-a | šu-wa-⸢i⸣-[ez-zi] |
---|---|---|---|---|
weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 31 [ a-a-i-ez-z]i ka-ru-úearlier-ADV 30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
- UDUḪI.Asheep-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF k[i-nu-nanow-DEMadv=CNJctr
… | a-a-i-ez-z]i | ka-ru-ú | 30 | UDUḪI.A | pí-iš-ker | k[i-nu-na |
---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} - | sheep-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr |
(Frg. 4) Rs. III 32 [ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
… | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 33 [ ú-e-mi-e-ez-z]ito find-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pár-ku-nu-uz-zito purify-3SG.PRS iš-ḫa-a-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ga-n[e-eš-zi]to find out-3SG.PRS
… | ú-e-mi-e-ez-z]i | ta-an | pár-ku-nu-uz-zi | iš-ḫa-a-aš-ši-ša-an | ga-n[e-eš-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to find-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to purify-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 34 [ ] ⸢3⸣three-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.1 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-ú-di-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-še-a šu-w[a-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
… | ⸢3⸣ | GU₄ | MU.1 | 2 | GU₄ | ša-ú-di-iš-za | pa-a-i | pár-na-še-a | šu-w[a-a-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | bovid-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 35 [ ú]-⸢e⸣-mi-ez-zito find-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pár-ku-nu-uz-zito purify-3SG.PRS iš-ḫa-ši-ša-anblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ga-n[e-eš-zi]to find out-3SG.PRS
… | ú]-⸢e⸣-mi-ez-zi | ta-an | pár-ku-nu-uz-zi | iš-ḫa-ši-ša-an | ga-n[e-eš-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to find-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to purify-3SG.PRS | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 36 [ ] ⸢2two-QUANcar ANŠE.KUR⸣.RAhorse-{(UNM)} MU.2 3three-QUANcar MU.1 2two-QUANcar ša-ú-di-iš-zaweanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
… | ⸢2 | ANŠE.KUR⸣.RA | MU.2 | 3 | MU.1 | 2 | ša-ú-di-iš-za | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | horse-{(UNM)} | three-QUANcar | two-QUANcar | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. III 37 [pár-na-aš]-⸢še-e-a⸣ šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
[pár-na-aš]-⸢še-e-a⸣ | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Rs. III 38 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.A.LUMram-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ez-zito find-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- pár-ku-nu-zito purify-3SG.PRS iš-ḫa-ši-ša-[a]nblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ga-ne-[eš-zi]to find out-3SG.PRS
ták-ku | UDU.A.LUM | ku-iš-ki | ú-e-mi-ez-zi | ta-an | pár-ku-nu-zi | iš-ḫa-ši-ša-[a]n | ga-ne-[eš-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ram-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS | - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | to purify-3SG.PRS | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find out-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Rs. III 39 7seven-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} pa-a-〈i〉to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 2two-QUANcar UDU.U₈ewe-{(UNM)} 3three-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} 2two-QUANcar UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-še-e-[a šu-wa-i-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
7 | UDUḪI.A | pa-a-〈i〉 | 2 | UDU.U₈ | 3 | UDU.NÍTA | 2 | UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀR | pa-a-i | pár-na-še-e-[a | šu-wa-i-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
seven-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-QUANcar | ewe-{(UNM)} | three-QUANcar | ram-{(UNM)} | two-QUANcar | female young sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Rs. III 40 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄.APIN.LÁplough ox-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 15-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-n[a]now-DEMadv=CNJctr
ták-ku | GU₄.APIN.LÁ | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | ka-ru-ú | 15 | GU₄ḪI.A | pí-iš-ker | ki-nu-n[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | plough ox-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | -QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr |
(Frg. 4+2) Rs. III 41 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten- GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 3three-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.2 3three-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.1 4four-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-ú-di-iš-〈za〉weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
10 | GU₄ḪI.A | pa-a-i | 3 | GU₄ | MU.2 | 3 | GU₄ | MU.1 | 4 | GU₄ | ša-ú-di-iš-〈za〉 | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ten- | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | three-QUANcar | bovid-{(UNM)} | three-QUANcar | bovid-{(UNM)} | four-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4+2) Rs. III 42 pár-na-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Rs. III 43 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} tu-u-ri-ia-w[a]-ašto fix-VBN.GEN.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ut-tar-še-daword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ABL=CNJctr, POSS.3SG.INS=CNJctr, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJctr} ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ták-ku | ANŠE.KUR.RA | tu-u-ri-ia-w[a]-aš | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | ut-tar-še-da | ki-i-pát |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | to fix-VBN.GEN.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJctr, POSS.3SG.ABL=CNJctr, POSS.3SG.INS=CNJctr, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJctr} | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 4+2) Rs. III 44 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} e-na-an-da-antrained-ACC.SG.C ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP DÀRA.MAŠstag-{(UNM)} an-na-nu-uḫ-ḫa-an ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.KUR.RAmountain sheep-{(UNM)} e-na-[an-da-an]trained-ACC.SG.C
ták-ku | MÁŠ.GAL | e-na-an-da-an | ták-ku | DÀRA.MAŠ | an-na-nu-uḫ-ḫa-an | ták-ku | UDU.KUR.RA | e-na-[an-da-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | he-goat-{(UNM)} | trained-ACC.SG.C | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | stag-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | mountain sheep-{(UNM)} | trained-ACC.SG.C |
(Frg. 4+2) Rs. III 45 ⸢ku-iš⸣-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ma-a-aḫ-ḫa-an-dajust as-ADV ŠA GU₄.APIN.LÁplough ox-{GEN.SG, GEN.PL} ta-ia-zi-la-aštheft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢ku-iš⸣-ki | ta-a-i-ez-zi | ma-a-aḫ-ḫa-an-da | ŠA GU₄.APIN.LÁ | ta-ia-zi-la-aš |
---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | just as-ADV | plough ox-{GEN.SG, GEN.PL} | theft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4+2) Rs. III 46 ⸢ki-in-za-an⸣-[nathis-DEM1.GEN.PL=CNJadd u]t?-[tar?]word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV
⸢ki-in-za-an⸣-[na | u]t?-[tar?] | QA-TAM-MA |
---|---|---|
this-DEM1.GEN.PL=CNJadd | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | likewise-ADV |
(Frg. 4+2) Rs. III 47 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ⸢GU₄⸣.APIN.LÁplough ox-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP A[NŠE.KUR.R]Ahorse-{(UNM)} tu-u-ri-ia-u-ašto fix-VBN.GEN.SG ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL-aš
ták-ku | ⸢GU₄⸣.APIN.LÁ | ták-ku | A[NŠE.KUR.R]A | tu-u-ri-ia-u-aš | ták-ku | GU₄ÁB | ták-ku | ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | plough ox-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | to fix-VBN.GEN.SG | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | cow-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP |
(Frg. 4+2) Rs. III 48 ḫa-⸢a-le!⸣-e-aš(sth. pertaining to the body)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫar-ap-tato set apart-{2SG.PST, 3SG.PST};
to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} t[ák-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} e-na-an-zadisease-ABL;
trained-{NOM.SG.C, VOC.SG};
disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
trained-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.U₈ewe-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.NÍTAram-{(UNM)}
ḫa-⸢a-le!⸣-e-aš | ḫar-ap-ta | t[ák-k]u | MÁŠ.GAL | e-na-an-za | ták-ku | UDU.U₈ | ták-ku | UDU.NÍTA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to set apart-{2SG.PST, 3SG.PST} to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | he-goat-{(UNM)} | disease-ABL trained-{NOM.SG.C, VOC.SG} disease-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} trained-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ewe-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ram-{(UNM)} |
(Frg. 4+2) Rs. III 49 a-ša-ú-nipen-D/L.SG ḫar-ap-tato set apart-{2SG.PST, 3SG.PST};
to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} iš-ḫa-ši-ša-anblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ú-e-mi-ez-zito find-3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-aš-ša-ra-[an-pátright-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
a-ša-ú-ni | ḫar-ap-ta | iš-ḫa-ši-ša-an | ú-e-mi-ez-zi | na-an-za | ša-ku-aš-ša-ra-[an-pát | d]a-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
pen-D/L.SG | to set apart-{2SG.PST, 3SG.PST} to set apart-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4+2) Rs. III 50 LÚNÍ.ZU-anthief-{ACC.SG.C, GEN.PL};
thief-{(UNM)} na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-ep-zito seize-3SG.PRS
LÚNÍ.ZU-an | na-at-ta | e-ep-zi |
---|---|---|
thief-{ACC.SG.C, GEN.PL} thief-{(UNM)} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4+2) Rs. III 51 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-z[ito steal-3SG.PRS k]a-ru-úearlier-ADV ⸢12⸣twelve-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} pí-iš-ke[rto give-3PL.PST.IMPF k]i-nu-nanow-DEMadv=CNJctr ⸢6⸣six-QUANcar [GU₄ḪI.A]bovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | GU₄ÁB | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-z[i | k]a-ru-ú | ⸢12⸣ | GU₄ḪI.A | pí-iš-ke[r | k]i-nu-na | ⸢6⸣ | [GU₄ḪI.A] | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | cow-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | twelve-QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | six-QUANcar | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4+2) Rs. III 52 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.2 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} MU.1 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} ša-[ú-d]i-⸢iš-za⸣weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-še-a šu-wa-i-⸢ez-zi⸣to look (at)-3SG.PRS
2 | GU₄ | MU.2 | 2 | GU₄ | MU.1 | 2 | GU₄ | ša-[ú-d]i-⸢iš-za⸣ | pa-a-i | pár-na-še-a | šu-wa-i-⸢ez-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | weanling-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 53 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS A-WA-AS-SÚ QA-TAM-MA-[pát]likewise-ADV=FOC
ták-ku | ANŠE.KUR.RA.MUNUS.AL | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | A-WA-AS-SÚ | QA-TAM-MA-[pát] |
---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | likewise-ADV=FOC |
(Frg. 4) Rs. III 54 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU.U₈ewe-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} UDU.NÍTAram-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 12twelve-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} p[í-iš-ker]to give-3PL.PST.IMPF
ták-ku | UDU.U₈ | na-aš-ma | UDU.NÍTA | ku-iš-ki | ta-i-ez-zi | ka-ru-ú | 12 | UDUḪI.A | p[í-iš-ker] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | ewe-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | ram-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | twelve-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 4) Rs. III 55 ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 6six-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- 2two-QUANcar UDU.U₈ewe-{(UNM)} 2two-QUANcar UDU.NÍTAram-{(UNM)} 2two-QUANcar UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-še-a š[u-wa-i-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
ki-nu-na | 6 | UDUḪI.A | pa-a-i | 2 | UDU.U₈ | 2 | UDU.NÍTA | 2 | UDU.MUNUS.ÁŠ.GÀR | pa-a-i | pár-na-še-a | š[u-wa-i-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
now-DEMadv=CNJctr | six-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | two-QUANcar | ewe-{(UNM)} | two-QUANcar | ram-{(UNM)} | two-QUANcar | female young sheep-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 56 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄bovid-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.⸢NUN.NA⸣hinny-{(UNM)} ANŠEdonkey-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS iš-ḫa-ši-ša-anblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} [
ták-ku | GU₄ | ták-ku | ANŠE.KUR.RA | ANŠE.GÌR.⸢NUN.NA⸣ | ANŠE | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | iš-ḫa-ši-ša-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 4) Rs. III 57 na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša-ku-wa-aš-ša-⸢ra-an⸣right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
completely- [da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP a]n-da-aš-šeto be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
- 2-ki pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-še-a šu-wa-i-e[z-zi]to look (at)-3SG.PRS
na-an-za | ša-ku-wa-aš-ša-⸢ra-an⸣ | [da-a-i | a]n-da-aš-še | 2-ki | pa-a-i | pár-na-še-a | šu-wa-i-e[z-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} completely- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 58 ⸢ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄⸣-unbovid-ACC.SG.C ANŠE.[KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.N]Ahinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ú-e-mi-ez-zito find-3SG.PRS
⸢ták-ku | GU₄⸣-un | ANŠE.[KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.N]A | ANŠE-in | ku-iš-ki | ú-e-mi-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-ACC.SG.C | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to find-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 59 [ L]UGA[L-an-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
king-GEN.PL;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ták]-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ut-ni-ia-macountry-{D/L.SG, ALL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{DN(UNM)} ú-e-mi-ez-z[i]to find-3SG.PRS
… | L]UGA[L-an | … | ták]-ku | ut-ni-ia-ma | ú-e-mi-ez-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
-DN.FNL(a).ACC.SG.C king-GEN.PL -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | country-{D/L.SG, ALL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{DN(UNM)} | to find-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 60 [ ] tu-u-ri-ez-zito fix-3SG.PRS ⸢ma-a⸣-n[a]-a[n](mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as-
… | tu-u-ri-ez-zi | ⸢ma-a⸣-n[a]-a[n] |
---|---|---|
to fix-3SG.PRS | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- |
(Frg. 4) Rs. III 61 [ ša]-ku-wa-aš-ša-ra-anright-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
completely- [
… | ša]-ku-wa-aš-ša-ra-an | … |
---|---|---|
right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} completely- |
(Frg. 4) Rs. III 62 [ LÚ].MEŠŠU.GI-ašold man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} n[a-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | LÚ].MEŠŠU.GI-aš | n[a-at-ta |
---|---|---|
old man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} old man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 4) Rs. III 63 [ LÚNÍ.ZU]thief-{(UNM)} k[i-ša-ri]to become-3SG.PRS.MP
… | LÚNÍ.ZU] | k[i-ša-ri] |
---|---|---|
thief-{(UNM)} | to become-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Rs. III 64 [ k]u?-⸢e?-el?-ka?someone-INDFany.GEN.SG a⸣-[k]ito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG BE-E[Llord-{(UNM)}
… | k]u?-⸢e?-el?-ka? | a⸣-[k]i | BE-E[L |
---|---|---|---|
someone-INDFany.GEN.SG | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | lord-{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 65 [ ḫu-šu-wa-an-d]a-analive-ACC.SG.C;
to live-PTCP.ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-a[r-kito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF}
… | ḫu-šu-wa-an-d]a-an | ku-iš-ki | a-a[r-ki |
---|---|---|---|
alive-ACC.SG.C to live-PTCP.ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs. III 66 [ na-aš-m]aor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GÌR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ⸢tu⸣-wa-a[r-né-ez-zito break-3SG.PRS
… | na-aš-m]a | GÌR | GU₄ | ku-iš-ki | ⸢tu⸣-wa-a[r-né-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot-{(UNM)} foot-shaped vessel-{(UNM)} foot-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to break-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 67 [ A-NA B]E-ELlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GU₄bovid-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP BE!-E[Llord-{(UNM)}
… | A-NA B]E-EL | GU₄ | pa-a-i | ták-ku | BE!-E[L |
---|---|---|---|---|---|
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | bovid-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | lord-{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 68 [ da-aḫ-ḫi]to take-1SG.PRS GU₄-ŠUbovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 2two-QUANcar GÍ[Nshekel-{(UNM)}
Ende Rs. III
… | da-aḫ-ḫi] | GU₄-ŠU | da-a-i | Ù | 2 | GÍ[N |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-1SG.PRS | bovid-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. IV 1 [ AN]ŠE.⸢KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NA⸣hinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ⸢tu-u-ri-ez-zito fix-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ki⸣to die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
… | AN]ŠE.⸢KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.NA⸣ | ANŠE-in | ku-iš-ki | ⸢tu-u-ri-ez-zi | na-aš | a-ki⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to fix-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. IV 2 [ U]R.⸢BAR.RA-aš⸣wolf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wolf man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wolf-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wolf man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-ra-a-píto eat-3SG.PRS na-aš-ma-ašor-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫar-ak-zito perish-3SG.PRS ⸢na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pátright-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
… | U]R.⸢BAR.RA-aš⸣ | ka-ra-a-pí | na-aš-ma-aš | ḫar-ak-zi | ⸢na-an | ša-ku-wa-aš-ša-ra-an-pát | pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wolf-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wolf man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wolf-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wolf man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to eat-3SG.PRS | or-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to perish-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | right-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 3 [ te]-⸢ez-zi⸣to speak-3SG.PRS I-NA QA-TIcompleted-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
to come to an end-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
hand-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} a-ak-ki-išto die-3SG.PST nuCONNn ⸢li⸣-ik-zito swear-3SG.PRS
… | te]-⸢ez-zi⸣ | I-NA QA-TI | DINGIR-LIM | a-ak-ki-iš | nu | ⸢li⸣-ik-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | completed-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} to come to an end-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} hand-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to die-3SG.PST | CONNn | to swear-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 4 [ GU₄-u]nbovid-ACC.SG.C ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ap-pa-ta-ri-ez-zito seize-3SG.PRS
… | GU₄-u]n | ANŠE.KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.NA | ANŠE-in | ku-iš-ki | ap-pa-ta-ri-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
bovid-ACC.SG.C | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 5 [ pé-d]i-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG a-pu-u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ar-nu-zito carry off-3SG.PRS ⸢ku-uš⸣-ša-aš-še-et-tasometime-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
when-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd};
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
… | pé-d]i-iš-ši | a-ki | a-pu-u-un | ar-nu-zi | ⸢ku-uš⸣-ša-aš-še-et-ta | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to carry off-3SG.PRS | sometime-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} when-={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJadd, POSS.3SG.ABL=CNJadd, POSS.3SG.INS=CNJadd, POSS.3SG.UNIV.SG=CNJadd} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 6 [t]ák-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ar-nu-an-da-anto carry off-PTCP.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS ŠA ŠÀ-BI-ŠA pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS 2two-QUANcar ⸢GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR⸣-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[t]ák-ku | GU₄ÁB | ar-nu-an-da-an | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | ŠA ŠÀ-BI-ŠA | pé-eš-ši-ez-zi | 2 | ⸢GÍN | KÙ.BABBAR⸣ | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | cow-{(UNM)} | to carry off-PTCP.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C -PNm.ACC.SG.C -{PNm(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | to throw-3SG.PRS | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 7 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ANŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ar-nu-an-da-anto carry off-PTCP.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS ŠA ŠÀ-BI-ŠA pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | ANŠE.KUR.RA | ar-nu-an-da-an | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | ŠA ŠÀ-BI-ŠA | pé-eš-ši-ez-zi | 3 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | horse-{(UNM)} | to carry off-PTCP.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C -PNm.ACC.SG.C -{PNm(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | to throw-3SG.PRS | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 8 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ANŠE.KUR.RA-ašhorse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IGI-ŠUeye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-šu-wa-aḫ-ḫito blind so.-3SG.PRS 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | GU₄-aš | na-aš-ma | ANŠE.KUR.RA-aš | IGI-ŠU | ku-iš-ki | ta-šu-wa-aḫ-ḫi | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | horse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | eye-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to blind so.-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 9 pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 10 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄-unbovid-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zito rent-3SG.PRS nu-uš-še-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPn KUŠḫu-ša-an(part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} KUŠta-ru-uš-ḫa
ták-ku | GU₄-un | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ez-zi | nu-uš-še-an | KUŠḫu-ša-an | na-aš-ma | KUŠta-ru-uš-ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to rent-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPn | (part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 4) Rs. IV 11 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP iš-ḫa-ši-ša-anblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lord-{VOC.SG, ALL, STF} ú-e-mi-ez-zito find-3SG.PRS 1one-QUANcar PA-RI-⸢SI?⸣(unit of volume)-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
an-da | da-a-i | iš-ḫa-ši-ša-an | ú-e-mi-ez-zi | 1 | PA-RI-⸢SI?⸣ | ŠE | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} lord-{VOC.SG, ALL, STF} | to find-3SG.PRS | one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 12 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} A.ŠÀ-nifield-D/L.SG pa-a-an-zito go-3PL.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} BE-ELlord-{(UNM)} A.ŠÀfield-{(UNM)} ú-e-mi-〈ez〉-zito find-3SG.PRS UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar tu-u-ri-ez-zito fix-3SG.PRS
ták-ku | GU₄ḪI.A | A.ŠÀ-ni | pa-a-an-zi | Ù | BE-EL | A.ŠÀ | ú-e-mi-〈ez〉-zi | UD | 1KAM | tu-u-ri-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | bovid-{(UNM)} | field-D/L.SG | to go-3PL.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | lord-{(UNM)} | field-{(UNM)} | to find-3SG.PRS | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | one-QUANcar | to fix-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 13 ma-a-na-aš-ta(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} MULḪI.A-ešstar-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-en-zito come-3PL.PRS;
to have sex-3SG.PRS nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} iš-ḫi-iš-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS
ma-a-na-aš-ta | MULḪI.A-eš | ú-en-zi | nu-uš | a-ap-pa | iš-ḫi-iš-ši | pé-en-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | star-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to come-3PL.PRS to have sex-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to drive there-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 14 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP UDU-unsheep-ACC.SG.C UR.BAR.RA-niwolf-FNL(n).D/L.SG;
wolf man-FNL(n).D/L.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS iš-ḫa-aš-ši-išlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} UZUÌoil-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
ták-ku | UDU-un | UR.BAR.RA-ni | ku-iš-ki | pé-eš-ši-ez-zi | iš-ḫa-aš-ši-iš | UZUÌ | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | sheep-ACC.SG.C | wolf-FNL(n).D/L.SG wolf man-FNL(n).D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C | to throw-3SG.PRS | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} | oil-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. IV 15 a-pa-a-šato be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} KUŠleather-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
a-pa-a-ša | KUŠ | UDU | da-a-i |
---|---|---|---|
to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | leather-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. IV 16 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ka-ru-úearlier-ADV 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pí-iš-ke-erto give-3PL.PST.IMPF
ták-ku | ŠAḪ | ŠE | ku-iš-ki | ta-a-i-ez-zi | ka-ru-ú | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pí-iš-ke-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 4) Rs. IV 17 ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-aš-še-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ki-nu-na | 12 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
now-DEMadv=CNJctr | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 18 ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ḫi-⸢la-an⸣-na-ašyard-GEN.SG;
yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal-3SG.PRS 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-še-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ták-ku | ŠAḪ | ḫi-⸢la-an⸣-na-aš | ku-iš-ki | ta-i-ez-zi | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-še-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | yard-GEN.SG yard-{ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to have a halo (said of the moon or sun)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 19 [t]ák-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ar-nu-an-da-anto carry off-PTCP.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-ez-zito steal-3SG.PRS 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[t]ák-ku | ŠAḪ | ar-nu-an-da-an | ku-iš-ki | ta-i-ez-zi | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | to carry off-PTCP.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C -PNm.ACC.SG.C -{PNm(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 20 ⸢Ù⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ŠAḪ.TURḪI.Apiglet-{(UNM)} kap-pu-u-en-zi A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- pár-na-še-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
⸢Ù⸣ | ŠAḪ.TURḪI.A | kap-pu-u-en-zi | A-NA 2 | ŠAḪ.TUR | 1 | PA | ŠE | pa-a-i | pár-na-še-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | piglet-{(UNM)} | two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | piglet-{(UNM)} | one-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 21 [ták]-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ar-nu-an-da-anto carry off-PTCP.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG A-WA-AS-SÚ QA-TAM-MAlikewise-ADV
[ták]-ku | ŠAḪ | ar-nu-an-da-an | ku-iš-ki | wa-al-aḫ-zi | na-aš | a-ki | A-WA-AS-SÚ | QA-TAM-MA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | to carry off-PTCP.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C -PNm.ACC.SG.C -{PNm(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to strike-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | likewise-ADV |
(Frg. 4) Rs. IV 22 [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} kap-pí(container)-{D/L.SG, STF};
small-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(container)-{HURR.ABS.SG, STF} kar-aš-zito cut (off)-3SG.PRS [ 2two-QUANcar P]A-⸢RI-SI(unit of volume)-{(UNM)} ŠE⸣favourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
[ták-k]u | ŠAḪ.TUR | kap-pí | kar-aš-zi | … | 2 | P]A-⸢RI-SI | ŠE⸣ | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | piglet-{(UNM)} | (container)-{D/L.SG, STF} small-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (container)-{HURR.ABS.SG, STF} | to cut (off)-3SG.PRS | two-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 23 [ ] ⸢ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} še-e⸣-[li-iaharvest-{D/L.SG, ALL};
harvest-D/L.SG;
harvest-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, STF};
-{D/L.SG, ALL}
Lücke von etwa 8-9 Zeilen
… | ⸢ŠAḪ | še-e⸣-[li-ia |
---|---|---|
pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | harvest-{D/L.SG, ALL} harvest-D/L.SG harvest-{D/L.SG, STF} -{D/L.SG, STF} -{D/L.SG, ALL} |
(Frg. 4) Rs. IV 32′ [ ] kam-ma-ricloud-D/L.SG k[u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
… | kam-ma-ri | k[u-iš-ki |
---|---|---|
cloud-D/L.SG | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 4) Rs. IV 33′ [ GÍ]Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
… | GÍ]N | KÙ.BABBAR | pa-a-[i |
---|---|---|---|
shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 34′ [ 2two-QUANcar É.NIM.LÀ]Lbeehive-{(UNM)} ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP 3three-QUANcar É.NIM.LÀLbeehive-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C [
… | 2 | É.NIM.LÀ]L | ták-ku | 3 | É.NIM.LÀL | ku-iš-ki | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | beehive-{(UNM)} | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | three-QUANcar | beehive-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 4) Rs. IV 35′ [ 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} K]Ù.⸢BABBAR⸣-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP É.NIM.LÀLbeehive-{(UNM)} k[u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
… | 6 | GÍN | K]Ù.⸢BABBAR⸣ | pa-a-i | ták-ku | É.NIM.LÀL | k[u-iš-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | beehive-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 4) Rs. IV 36′ [ ] ⸢I-NA ŠÀ-BI⸣heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} NIM.LÀLbee-{(UNM)} NU.GÁL(there is) not)-NEG 3three-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
… | ⸢I-NA ŠÀ-BI⸣ | NIM.LÀL | NU.GÁL | 3 | GÍN | KÙ.B[ABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|
heart-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | bee-{(UNM)} | (there is) not)-NEG | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. IV 37′ [ LÚ]-anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} [ ta-p]é-eš-ni(mng. unkn.)-D/L.SG ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS an-da-š[a-anto be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | LÚ]-an | … | ta-p]é-eš-ni | ap-pa-an-zi | an-da-š[a-an |
---|---|---|---|---|---|
man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | (mng. unkn.)-D/L.SG | to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS | to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 4) Rs. IV 38′ [12twelve-QUANcar G]ÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [ ] ⸢ARAD⸣-anservant-{ACC.SG.C, GEN.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} ta-pé-eš-ni(mng. unkn.)-D/L.SG ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
to seize-3PL.PRS a[n-da-aš-ša-anto be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-
[12 | G]ÍN | KÙ.BABBAR | … | ⸢ARAD⸣-an | ta-pé-eš-ni | ap-pa-an-zi | a[n-da-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | (mng. unkn.)-D/L.SG | to be finished-3PL.PRS captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG to seize-3PL.PRS | to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - |
(Frg. 4) Rs. IV 39′ ⸢pa-iz-zi⸣to go-3SG.PRS 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [
⸢pa-iz-zi⸣ | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. IV 40′ ⸢ták-ku⸣to correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-LUMman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ⸢EL⸣-[LUM]pure-{(UNM)} ⸢É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta-i-ez-zi⸣to steal-3SG.PRS ša-ku-wa-aš-šar-pátcompletely-ADV=FOC pa-a-[i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
⸢ták-ku⸣ | LÚ-LUM | ⸢EL⸣-[LUM] | ⸢É-er | ta-i-ez-zi⸣ | ša-ku-wa-aš-šar-pát | pa-a-[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | man-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | pure-{(UNM)} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to steal-3SG.PRS | completely-ADV=FOC | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 41′ ka-ru-úearlier-ADV d[a-ia-zi-la-aštheft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1]one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pí-iš-kerto give-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 12twelve-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.[BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ka-ru-ú | d[a-ia-zi-la-aš | 1] | MA.NA | KÙ.BABBAR | pí-iš-ker | ki-nu-na | 12 | GÍN | KÙ.[BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
earlier-ADV | theft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 4) Rs. IV 42′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} d[a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS me-e]k-ki-šemuch-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-ḫi-an-zito bind-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP te-e-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-i-e[z-zi]to steal-3SG.PRS
ták-ku | me-ek-ki | d[a-i-e-ez-zi | me-e]k-ki-še | iš-ḫi-an-zi | ták-ku | te-e-pu | ta-i-e[z-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to steal-3SG.PRS | much-{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to bind-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 43′ te-e-pu-šespoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-⸢ḫi-an-zito bind-3PL.PRS pár-na-aš-še⸣-e-a šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
te-e-pu-še | iš-⸢ḫi-an-zi | pár-na-aš-še⸣-e-a | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|
spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to bind-3PL.PRS | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 44′ ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ta-i-ez-⸢zito steal-3SG.PRS ša-ku⸣-w[a-aš-šar]-pátcompletely-ADV=FOC pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ta-ia-zi-la-aštheft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
ták-ku | ARAD-aš | É-er | ta-i-ez-⸢zi | ša-ku⸣-w[a-aš-šar]-pát | pa-a-i | ta-ia-zi-la-aš | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to steal-3SG.PRS | completely-ADV=FOC | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | theft-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} theft-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- |
(Frg. 4) Rs. IV 45′ ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KIR₁₄-ŠUnose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢iš-ta⸣-[a-ma-nu-uš-šu-ušear-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
ear-ACC.PL.C ku-uk-ku-ri]-iš-ke-ez-zi na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} a-ap-pato be finished-2SG.IMP;
again-;
back-;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)} iš-ḫi-iš-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ARAD-ša | KIR₁₄-ŠU | ⸢iš-ta⸣-[a-ma-nu-uš-šu-uš | ku-uk-ku-ri]-iš-ke-ez-zi | na-an | a-ap-pa | iš-ḫi-iš-ši |
---|---|---|---|---|---|---|
servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | nose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | ear-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ear-ACC.PL.C | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to be finished-2SG.IMP again- back- to seize-3SG.PRS.MP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{PNm(UNM)} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 4) Rs. IV 46′ pí-an-zito give-3PL.PRS ták-⸢kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ta-i⸣-e[z-zito steal-3SG.PRS ] iš-ḫi-an-zito bind-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP te-e-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
pí-an-zi | ták-⸢ku | me-ek-ki | ta-i⸣-e[z-zi | … | iš-ḫi-an-zi | ták-ku | te-e-pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to steal-3SG.PRS | to bind-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 4) Rs. IV 47′ ⸢ta-i-ez-zi⸣to steal-3SG.PRS te-e-pu-uš-šespoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
few-ACC.SG.C;
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-[ḫi-an-zito bind-3PL.PRS BE-EL-Š]Ulord-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢te⸣-ez-zito speak-3SG.PRS še-e-er-ši-it-waauf:ADV=POSS.3SG.UNIV-=QUOT-=QUOT
⸢ta-i-ez-zi⸣ | te-e-pu-uš-še | iš-[ḫi-an-zi | … | BE-EL-Š]U | ⸢te⸣-ez-zi | še-e-er-ši-it-wa |
---|---|---|---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} few-ACC.SG.C few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to bind-3PL.PRS | lord-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to speak-3SG.PRS | auf ADV=POSS.3SG.UNIV-=QUOT-=QUOT |
(Frg. 4) Rs. IV 48′ ⸢šar-ni-ik⸣-mito pay compensation-1SG.PRS nuCONNn šar-ni-ik-z[ito pay compensation-3SG.PRS ] ⸢ARAD-an-pát⸣servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} šu-ú-ez-zito press-3SG.PRS
⸢šar-ni-ik⸣-mi | nu | šar-ni-ik-z[i | … | ⸢ARAD-an-pát⸣ | šu-ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
to pay compensation-1SG.PRS | CONNn | to pay compensation-3SG.PRS | servant-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to press-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 49′ [t]ák-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EL-LUMpure-{(UNM)} ḫal-ki-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÉSAG-angranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS t[a-a-i-ez-zito steal-3SG.PRS ḫal-ki-i]ngrain-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C ú-e-mi-ez-zito find-3SG.PRS
[t]ák-ku | LÚ-aš | EL-LUM | ḫal-ki-aš | ÉSAG-an | t[a-a-i-ez-zi | … | ḫal-ki-i]n | ú-e-mi-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | pure-{(UNM)} | grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | to steal-3SG.PRS | grain-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to find-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 50′ ÉSAG-angranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS ḫal-ki-itgrain-INS šu-un-na-ito fill-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ⸢12⸣twelve-QUANcar [ ] šu-wa-i-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ÉSAG-an | ḫal-ki-it | šu-un-na-i | Ù | ⸢12⸣ | … | šu-wa-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | grain-INS | to fill-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | twelve-QUANcar | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 51′ [tá]k-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫal-ki-ašgrain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ÉSAG-angranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS ta-i-ez-zito steal-3SG.PRS ÉS[AG-aš-šagranary-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ] ÉSAG-angranary-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to store-PTCP.ACC.SG.C;
granary-{(UNM)};
to store-3SG.PRS ḫal-ki-itgrain-INS
[tá]k-ku | ARAD-aš | ḫal-ki-aš | ÉSAG-an | ta-i-ez-zi | ÉS[AG-aš-ša | … | ÉSAG-an | ḫal-ki-it |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | grain-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} -DN.GEN.SG grain-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | to steal-3SG.PRS | granary-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | granary-{ACC.SG.C, GEN.PL} to store-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to store-PTCP.ACC.SG.C granary-{(UNM)} to store-3SG.PRS | grain-INS |
(Frg. 4) Rs. IV 52′ [šu]-un-na-ito fill-3SG.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 6six-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- [ šu-wa-i-ez]-zito look (at)-3SG.PRS
[šu]-un-na-i | Ù | 6 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | … | šu-wa-i-ez]-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to fill-3SG.PRS | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 53′ [tá]k-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} EL-LUMpure-{(UNM)} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} lu-uk-ki-iz-z[ito kindle-3SG.PRS ú-e]-te-ez-zito build-3SG.PRS;
to bring (here)-3SG.PRS
[tá]k-ku | LÚ | EL-LUM | É-er | lu-uk-ki-iz-z[i | … | ú-e]-te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | pure-{(UNM)} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to kindle-3SG.PRS | to build-3SG.PRS to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 54′ an-da-nato be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- É-rihouse-D/L.SG ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ḫar-ak-zito perish-3SG.PRS ⸢LÚ.U₁₉⸣.[LU-kuhuman-{(UNM)} ] ⸢e-eš⸣-zato sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} na-ak-ku-uš(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
damage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
an-da-na | É-ri | ku-it | ḫar-ak-zi | ⸢LÚ.U₁₉⸣.[LU-ku | … | ⸢e-eš⸣-za | na-ak-ku-uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | house-D/L.SG | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to perish-3SG.PRS | human-{(UNM)} | to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | (spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} damage-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 4) Rs. IV 55′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [šar-ni-ik]-zato pay compensation-2SG.IMP=REFL
na-at | [šar-ni-ik]-za |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to pay compensation-2SG.IMP=REFL |
(Frg. 4) Rs. IV 56′ [ták-k]uto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP ARAD-ašservant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
service-GEN.SG;
servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS iš-ḫa-a-aš-ši-š[a še-e-er-ši-i]tauf:ADV=POSS.3SG.UNIV ⸢šar⸣-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS
[ták-k]u | ARAD-aš | É-er | lu-uk-ki-iz-zi | iš-ḫa-a-aš-ši-š[a | še-e-er-ši-i]t | ⸢šar⸣-ni-ik-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} service-GEN.SG servant-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} service-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | to kindle-3SG.PRS | auf ADV=POSS.3SG.UNIV | to pay compensation-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 57′ [ARAD-n]aservice-ALL KIR₁₄-ŠUnose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UZ-NA-A-ŠU ku-uk-ku-úr-[aš-kán-zi EG]IR-⸢pa⸣again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš-ḫi-iš-šilord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ARAD-n]a | KIR₁₄-ŠU | UZ-NA-A-ŠU | ku-uk-ku-úr-[aš-kán-zi | … | EG]IR-⸢pa⸣ | iš-ḫi-iš-ši |
---|---|---|---|---|---|---|
service-ALL | nose-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | lord-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} lord-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 4) Rs. IV 58′ [pí-an]-zito give-3PL.PRS ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP na-at-ta-manot-NEG=CNJctr šar-ni-ik-[zito pay compensation-3SG.PRS šu-ú-e]z-zito press-3SG.PRS
[pí-an]-zi | ták-ku | na-at-ta-ma | šar-ni-ik-[zi | … | šu-ú-e]z-zi |
---|---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | not-NEG=CNJctr | to pay compensation-3SG.PRS | to press-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 59′ [ t]a-iš-zi-in ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C lu-uk-ki-iz-zito kindle-3SG.PRS [ e-et-r]i-⸢iš-ke-ez⸣-zito feed-3SG.PRS.IMPF
… | t]a-iš-zi-in | ku-iš-ki | lu-uk-ki-iz-zi | … | e-et-r]i-⸢iš-ke-ez⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to kindle-3SG.PRS | to feed-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 4) Rs. IV 60′ [nu-uš-ša-a]n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ḫa-me-eš-ḫa-an-daspring-STF ar-[nu-zito carry off-3SG.PRS
[nu-uš-ša-a]n | pa-ra-a | ḫa-me-eš-ḫa-an-da | ar-[nu-zi |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | spring-STF | to carry off-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Rs. IV 61′/1′ [ p]a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely- ták-kuto correspond-3SG.IMP;
if-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP IN.NU.DAstraw-{(UNM)} an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside- ⸢NU⸣.[GÁL(there is) not)-NEG ] ⸢ú-*e*-te-ez-zi⸣to build-3SG.PRS;
to bring (here)-3SG.PRS
Kolophon
"/>
… | p]a-a-i | ták-ku | IN.NU.DA | an-da-an | ⸢NU⸣.[GÁL | … | ⸢ú-*e*-te-ez-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} completely- | to correspond-3SG.IMP if- (mng. unkn.)-2SG.IMP | straw-{(UNM)} | to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- | (there is) not)-NEG | to build-3SG.PRS to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 5) Rs. IV ca. 2-3 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs. IV
… | |
---|---|