Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.10+ (2021-12-31)

KBo 6.10+ (CTH 292) [adapted by TLHdig]

KBo 6.10 {Frg. 1} + KBo 6.20 {Frg. 2} + CHDS 3.183 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]-zi

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]


(Frg. 1) Vs. I 3′ [ ]

(Frg. 1) Vs. I 4′ [ GIŠḪAŠḪU]R?apple (tree)-{(UNM)}

GIŠḪAŠḪU]R?
apple (tree)-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 5′ [ A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GIŠ-Ṣ]Íwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
wood-{(UNM)}

A-NA 1GIŠ-Ṣ]Í
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
wood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
wood-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ar-ša-a-ez]-zito tend-3SG.PRS

ar-ša-a-ez]-zi
to tend-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ KÙ.BABBA]R-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


KÙ.BABBA]Rpa-a-i
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ nuCONNn mi]-ia-an-da-anto grow-PTCP.ACC.SG.C

numi]-ia-an-da-an
CONNnto grow-PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 9′ [ ]x

]x

(Frg. 1) Vs. I 10′ [ ]x A.ŠÀ-LUMfield-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

]xA.ŠÀ-LUM
field-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ]

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ UDU]I.Asheep-{(UNM)} tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP

UDU]I.Atar-na-i
sheep-{(UNM)}half-unit-D/L.SG
to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 13′ [ A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU]-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten-
GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}

A-NA 1IKU]10GÍN.GÍNKÙ.BABBAR
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten-
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


GÍNKÙ.BABBAR]pa-a-i
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. I 15′ [ GIŠma-a]ḫ-la-angrapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL}

GIŠma-a]ḫ-la-an
grapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ G]ÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

G]ÍNKÙ.BABBARpa-a-i
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. I 17′ [ t]ág-ga-li-ia-an-dato surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

t]ág-ga-li-ia-an-da
to surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Vs. I 18′ [ K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


K]Ù.BABBARpa-a-i
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. I 19′ [ ] a-ar-kito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

a-ar-ki
to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
testicle-{D/L.SG, STF}
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 20′ [ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

pa-a-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. I 21′ [ pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku]-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS

pu-ru-utku]-iš-kita-i-e-ez-zi
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22′ [ a]-pé-e-ni-šu-wa-ansuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


a]-pé-e-ni-šu-wa-anpa-a-i
such-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. I 23′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ap-pa-at-t]a-rito seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} al-wa-an-za-tarsorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DI-INlawsuit-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}


[ták-kupu-ru-utku-iš-kiap-pa-at-t]a-rial-wa-an-za-tarDI-INLUGAL
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}someone-INDFany.NOM.SG.Cto seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}lawsuit-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status-3SG.PRS
king-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 24′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
A-NA NAM.RAḪI.Acaptive-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
booty-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A.ŠÀ-LAMfield-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Š]A ˽GIŠTUKULweapon man-{GEN.SG, GEN.PL} ḪAL-QÍ-IMrunaway-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS

[ták-kuA-NA NAM.RAḪI.AA.ŠÀ-LAMŠ]A ˽GIŠTUKULḪAL-QÍ-IMpí-an-zi
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
captive-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
booty-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
field-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}weapon man-{GEN.SG, GEN.PL}runaway-{(UNM)}to give-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 25′ [MUyear; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)}
3KAMthree-QUANcar ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
Ú-ULnot-NEG i-i]a-zito make-3SG.PRS I-NA MUyear; belonging to the year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAM-mafour-QUANcar=CNJctr

[MU3KAMša-aḫ-ḫa-anÚ-ULi-i]a-ziI-NA MU4KAM-ma
year
belonging to the year-{(UNM)}
period of one year-{(UNM)}
three-QUANcarfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-GN.ACC.SG.C
to plug-2SG.IMP
to seek/sweep-2SG.IMP
not-NEGto make-3SG.PRSyear
belonging to the year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
four-QUANcar=CNJctr

(Frg. 1) Vs. I 26′ [ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP
e-eš-šu-u-wa-anto make-SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
IT]-TI MEŠ˽GIŠTUKULweapon man-{ABL, INS} ḫar-ap-zito set apart-3SG.PRS


[ša-aḫ-ḫa-ane-eš-šu-u-wa-anda-a-iIT]-TI MEŠ˽GIŠTUKULḫar-ap-zi
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-GN.ACC.SG.C
to plug-2SG.IMP
to seek/sweep-2SG.IMP
to make-SUPto take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
weapon man-{ABL, INS}to set apart-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 27′ [ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ka]r-aš-zito cut (off)-3SG.PRS kar-ša-an-da-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.C

ku-iš-kika]r-aš-zikar-ša-an-da-an
someone-INDFany.NOM.SG.Cto cut (off)-3SG.PRSto cut (off)-PTCP.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 28′ [GIŠGEŠTIN-anwine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{(UNM)}
a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
SIG₅-an-m]a?(low-ranking) officer-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good-PTCP.ACC.SG.C;
to make alright-PTCP.NOM.SG.C;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
GEŠTIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
A-NA ENlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

[GIŠGEŠTIN-ana-pa-a-ašda-a-iSIG₅-an-m]a?GEŠTIN-anA-NA ENGEŠTIN
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{(UNM)}
he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
(low-ranking) officer-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL}
to put in order
to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to put in order
to become good-PTCP.ACC.SG.C
to make alright-PTCP.NOM.SG.C
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 29′ [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ta-an-zato take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C
túḫ-ša-an-na-ito cut (off)-VBN.D/L.SG ku?-i]t?-[m]a?-anwhile-;
for a while-
a-pé-e-elhe-DEM2/3.GEN.SG

[pa-a-ita-an-zatúḫ-ša-an-na-iku?-i]t?-[m]a?-ana-pé-e-el
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)}
-PNm.ACC.SG.C
to cut (off)-VBN.D/L.SGwhile-
for a while-
he-DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 30′ [GIŠGEŠTINwine-{(UNM)} SIG₅-at-tato put in order; to become good-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

[GIŠGEŠTINSIG₅-at-ta]xda-a-i
wine-{(UNM)}to put in order
to become good-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 31′ [ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ ḫur-k[iwheel-{D/L.SG, STF}

ḫur-k[i
wheel-{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 2′ 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}


3GÍN.GÍNKÙ.B[ABBAR
three-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 3′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GIŠši-ši-a-ma(agricultural implement)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} k[u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}

ták-kuGIŠši-ši-a-mak[u-iš-kita-a-i-e-ez-zi3GÍN.GÍNKÙ.BABBAR]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
(agricultural implement)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSthree-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 4′ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
š[u-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GIŠMAR.GÍD.DAḪI.A]cart-{(UNM)}

pa-a-ipár-na-aš-še-iaš[u-wa-a-ez-ziták-kuGIŠMAR.GÍD.DAḪI.A]
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRSif-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
cart-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 5′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-iš-ta-ito load-2SG.IMP;
to load-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to load-3SG.PRS
[ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)}
A.ŠÀ-iš?-ši?field-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-la-i]to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP;
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

ku-iš-kita-a-iš-ta-i[taA.ŠÀ-iš?-ši?da-la-i]
someone-INDFany.NOM.SG.Cto load-2SG.IMP
to load-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to load-3SG.PRS
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
entire-{QUANall(ABBR)}
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
-{PNm(UNM)}
field-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1) Vs. II 6′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)}
ta-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ku-i[š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}

tata-a-i-e-ez-ziku-i[š-ki3GÍN.GÍNKÙ.BABBAR]
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
entire-{QUANall(ABBR)}
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
-{PNm(UNM)}
to steal-3SG.PRSsomeone-INDFany.NOM.SG.Cthree-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 7′ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-e[z-zi]to look (at)-3SG.PRS


pa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-e[z-zi]
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GIŠŠEN-ancontainer-{ACC.SG.C, GEN.PL};
container-{(UNM)}
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-e[z-zito steal-3SG.PRS n-QUANcar;
(unknown number)-
GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

ták-kuGIŠŠEN-anku-iš-kita-i-e-e[z-zinGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
container-{ACC.SG.C, GEN.PL}
container-{(UNM)}
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS-QUANcar
(unknown number)-
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. II 9′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
KUŠḫu-u-ša-an(part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
KUŠta-ru-uš-ḫ[a](leather part of the harness of the draft animals)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ták-kuKUŠḫu-u-ša-anna-aš-maKUŠta-ru-uš-ḫ[a]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
(part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL}or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(leather part of the harness of the draft animals)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 10′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ku-iš-kita-i-e-ez-zi1GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSone-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. II 11′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
I-NA door-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALpalace-{(UNM)} GIŠza-aḫ-ra-inbobbin(?). an object attached to the city gate-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS

ták-kuI-NA É.GALGIŠza-aḫ-ra-inku-iš-kita-i-e-ez-zi
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
door-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}palace-{(UNM)}bobbin(?). an object attached to the city gate-ACC.SG.Csomeone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
I-NA door-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALpalace-{(UNM)} GIŠŠUKURspear-{(UNM)} ZABARbronze-{(UNM)}

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-iták-kuI-NA É.GALGIŠŠUKURZABAR
six-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
door-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}palace-{(UNM)}spear-{(UNM)}bronze-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 13′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS a-ki-aš-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
to die-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ZI.KIN.BARpin-{(UNM)} URUDUcopper-{(UNM)}

ku-iš-kita-i-e-ez-zia-ki-ašták-kuZI.KIN.BARURUDU
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to die-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to die-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
pin-{(UNM)}copper-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 14′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ½one half-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

ku-iš-kita-i-e-ez-zi½PAŠEpa-a-i
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSone half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. II 15′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ga-pí-nu-ušthread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(container)-ACC.SG.C
ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
ku-iš-k[i]someone-INDFany.NOM.SG.C

ták-kuga-pí-nu-ušŠA 1TÚGku-iš-k[i]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
thread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(container)-ACC.SG.C
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 16′ ta-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 1one-QUANcar TÚG.SÍG-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ta-a-i-e-ez-zi1TÚG.SÍGpa-a-i
to steal-3SG.PRSone-QUANcar-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. II 17′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GIŠIGdoor-{(UNM)} šu-ul-la-an-na-azquarrel-ABL;
hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to use as a hostage(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
quarrel-ALL
ku-i[š-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS

ták-kuGIŠIGšu-ul-la-an-na-azku-i[š-ki]ta-i-e-ez-zi
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
door-{(UNM)}quarrel-ABL
hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to use as a hostage(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
quarrel-ALL
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 18′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
ḫar-ak-zito perish-3SG.PRS ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}
šar-ni-ik-zito pay compensation-3SG.PRS

ku-itku-itḫar-ak-zita-atšar-ni-ik-zi
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
to perish-3SG.PRS-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}
to pay compensation-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 19′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS


Ù1MA.NAKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
one-QUANcarmina-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 20′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
SIG₄mudbrick-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ma-ši-ia-anas much as-;
however many times(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
locust-D/L.SG;
how(ever) many-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
sash-

ták-kuSIG₄ku-iš-kita-i-e-ez-zima-ši-ia-an
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
mudbrick-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSas much as-
however many times(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
locust-D/L.SG
how(ever) many-{D/L.SG, STF}
-GN.D/L.SG
sash-

(Frg. 1+3) Vs. II 21′/1′ ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS an-da-aš-še〈〈aš-še〉〉to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
equal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C;
to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
a-pé-e-ni-šu-u-wa-ansuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

ta-i-e-ez-zian-da-aš-še〈〈aš-še〉〉a-pé-e-ni-šu-u-wa-anpa-a-i
to steal-3SG.PRSto be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
equal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
such-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1+2+3) Vs. II 22′/1′/2′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ša-ma-na-azfoundation-ABL;
foundation-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
foundation-{VOC.SG, ALL, STF}
NA₄[ḪI.A-u]š?stone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone-{(UNM)}
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-[e]z-zito steal-3SG.PRS

ták-kuša-ma-na-azNA₄[ḪI.A-u]š?ku-iš-kita-i-e-[e]z-zi
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
foundation-ABL
foundation-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
foundation-{VOC.SG, ALL, STF}
stone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
stone-{(UNM)}
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 1+2+3) Vs. II 23′/2′/3′ A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar NA₄stone-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NA₄ḪI.Astone-{(UNM)} pa-[a]-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-k[uif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
N]A₄ḫu-u-ḫa-an(material)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

A-NA 2NA₄10NA₄ḪI.Apa-[a]-iták-k[uN]A₄ḫu-u-ḫa-an
two-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
stone-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten-
stone-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
(material)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

(Frg. 1+2+3) Vs. II 24′/3′/4′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄ḫar-mi-ia-al-li(stone)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

na-aš-maNA₄ḫar-mi-ia-al-liku-iš-ki
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
(stone)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1+2+3) Vs. II 25′/4′/5′ ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 2two-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ta-i-e-ez-zi2GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
to steal-3SG.PRStwo-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1+2+3) Vs. II 26′/5′/6′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
〈ŠA〉 ANŠE.KUR.RAhorse-{GEN.SG, GEN.PL} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} KUŠan-na-nu-uz-[z]i(part of the harness)-{D/L.SG, STF}

ták-ku〈ŠA〉 ANŠE.KUR.RAna-aš-maANŠE.GÌR.NUN.NAKUŠan-na-nu-uz-[z]i
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
horse-{GEN.SG, GEN.PL}or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinny-{(UNM)}(part of the harness)-{D/L.SG, STF}

(Frg. 1+2+3) Vs. II 27′/6′/7′ KUŠga-az-zi-mu-el(part of the harness)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ša-ku-wa?-a]l?-lieye-cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} kat-ra-alspike(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZABARbronze-{(UNM)}

KUŠga-az-zi-mu-el[ša-ku-wa?-a]l?-likat-ra-alZABAR
(part of the harness)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}eye-cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}spike(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}bronze-{(UNM)}

(Frg. 1+2+3) Vs. II 28′/7′/8′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-e[z-zito steal-3SG.PRS ka-r]u-úearlier-ADV 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF

ku-iš-kita-a-i-e-e[z-zika-r]u-ú1MA.NAKÙ.BABBARpé-eš-ker
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSearlier-ADVone-QUANcarmina-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-3PL.PST.IMPF

(Frg. 1+2+3) Vs. II 29′/8′/9′ ki-nu-nanow-;
to open-1SG.PST
12twelve-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABB[AR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS

ki-nu-na12GÍN.GÍNKÙ.BABB[ARpa-a-i]pár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi
now-
to open-1SG.PST
twelve-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. II 30′/9′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GU₄-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ANŠE.K[UR.RA-ašhorse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-i]a-a[t-t]a-lu-uš

ták-kuGU₄-ašna-aš-maANŠE.K[UR.RA-aš
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
horse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. II 31′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-z[ito steal-3SG.PRS GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

ku-iš-kita-i-e-ez-z[iGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. II 32′ pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-[ez-zi]to look (at)-3SG.PRS


pár-na-aš-še-iašu-wa-a-[ez-zi]
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 33′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
KUŠḫa-ap-pu-ut-[rireins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS

ták-kuKUŠḫa-ap-pu-ut-[riku-iš-kita-a-i-e-ez-zi]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
reins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 34′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-[ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi]
six-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 35′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
EL-LAMpure-{(UNM)} [ ta-a-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS

ták-kuEL-LAMta-a-i-e-ez-zi]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
pure-{(UNM)}to steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 36′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
[pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS

6GÍN.GÍNKÙ.BABBAR[pa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-zi]
six-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 37′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)}
[3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ták-kuARAD-ša[3GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
servant-{(UNM)}
service-{(UNM)}
three-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. II 38′ [ták-k]uif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
EL-[LAMpure-{(UNM)} ta-a-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS

[ták-k]uEL-[LAMta-a-i-e-ez-zi]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
pure-{(UNM)}to steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 39′ [ GÍN.G]ÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

GÍN.G]ÍN[KÙ.BABBARpa-a-i]
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Vs. II 40′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)}
GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


Vs. II bricht ab

[ták-kuARAD-šaGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
servant-{(UNM)}
service-{(UNM)}
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ ku-iš-k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C p[é-e]n-n[a-ito drive there-3SG.PRS

ku-iš-k]ip[é-e]n-n[a-i
someone-INDFany.NOM.SG.Cto drive there-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 2′ [a-pé]-e-el-lahe-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd GIŠUMB[INwheel-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS A-NA]to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[a-pé]-e-el-laGIŠUMB[INku-iš-kita-i-e-ez-ziA-NA]
he-DEM2/3.GEN.SG=CNJaddwheel-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRSto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 3′ [1one-QUANcar GIŠ]UMBIN-ašwheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
½!one half-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
p[a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ARAD-ša]servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)}

[1GIŠ]UMBIN-aš½!PAŠEp[a-a-iták-kuARAD-ša]
one-QUANcarwheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
servant-{(UNM)}
service-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 4′ A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GIŠUMBIN-ašwheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[n-QUANcar;
(unknown number)-
PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


A-NA 1GIŠUMBIN-aš[nPAŠEpa-a-i]
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
wheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-QUANcar
(unknown number)-
(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 5′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
EL-LAMpure-{(UNM)} URUDUzi-na-a[l-liscissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} URUDU ]

ták-kuEL-LAMURUDUzi-na-a[l-li
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
pure-{(UNM)}scissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. III 6′ URUDUša-an-ku-wa-al-li(metal implement for care of the nails)-{D/L.SG, STF} ku-iš-k[isomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS

URUDUša-an-ku-wa-al-liku-iš-k[ita-i-e-ez-zi]
(metal implement for care of the nails)-{D/L.SG, STF}someone-INDFany.NOM.SG.Cto steal-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 7′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-š[e-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-ipár-na-aš-š[e-iašu-wa-a-ez-zi]
six-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)}
3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.[BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ták-kuARAD-ša3GÍN.GÍNKÙ.[BABBARpa-a-i]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
servant-{(UNM)}
three-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 9′/1′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ŠU.Icleaner-{(UNM)} URUDUzi-na-[al-liscissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-ri-iš-šifriend-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
evil(?)-HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
friend-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
law-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa]-a?-i?to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

ták-kuŠU.IURUDUzi-na-[al-lia-ri-iš-šipa]-a?-i?
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
cleaner-{(UNM)}scissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}friend-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
evil(?)-HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
friend-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
law-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1+3) Rs. III 10′/2′ tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C
ḫar-ni-ik-zito destroy-3SG.PRS [ ša-a-ku-wa-aš-ša-r]u-ušright-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
completely-
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

tu-ušḫar-ni-ik-ziša-a-ku-wa-aš-ša-r]u-ušpa-a-i
- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
-PNm.NOM.SG.C
to destroy-3SG.PRSright-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
completely-
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1+3) Rs. III 11′/3′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
TÚG.SIG-{(UNM)} GIŠḫa-an-za-n[i-it?(tool)-INS ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C túḫ-ša-ri]to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP;
to cut (off)-3SG.PRS.MP

ták-kuTÚG.SIGGIŠḫa-an-za-n[i-it?ku-iš-kitúḫ-ša-ri]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
-{(UNM)}(tool)-INSsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP
to cut (off)-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+3) Rs. III 12′/4′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten-
GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
t[ák-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
]

10GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-it[ák-ku
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten-
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP

(Frg. 1+3) Rs. III 13′/5′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C túḫ-ša-rito carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP;
to cut (off)-3SG.PRS.MP
[5five-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ku-iš-kitúḫ-ša-ri[5GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
someone-INDFany.NOM.SG.Cto carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP
to cut (off)-3SG.PRS.MP
five-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1+3) Rs. III 14′/6′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
GU₄bovid-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C [ú-e-te-ez-zi]to bring (here)-3SG.PRS;
to build-3SG.PRS
x?

ták-kuÉGU₄ku-iš-ki[ú-e-te-ez-zi]x?
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
bovid-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.Cto bring (here)-3SG.PRS
to build-3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. III 15′/7′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
t[ák-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
d]a-a-la-ito let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP;
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

6GÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-it[ák-kud]a-a-la-i
six-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

(Frg. 1+3) Rs. III 16′/8′ na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ku-uš-na-azpay-ABL;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
pay-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ša-me-en-zi]to pass-3SG.PRS


na-aš-kánku-uš-na-az[ša-me-en-zi]
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}pay-ABL
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pay-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to pass-3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. III 17′/9′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
URU-ancity-FNL(a).ACC.SG.C;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
n[a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠKIR]I₆garden-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ú-e-ši-inpasture-ACC.SG.C

ták-kuÉ-erna-aš-maURU-ann[a-aš-maGIŠKIR]I₆na-aš-maú-e-ši-in
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
city-FNL(a).ACC.SG.C
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
garden-{(UNM)}or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
pasture-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 18′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-ket₉-tato offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJadd ta-m[a-i-š]aother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C
pa-iz-zito go-3SG.PRS

ku-iš-kiuš-ne-eš-ket₉-tata-m[a-i-š]apa-iz-zi
someone-INDFany.NOM.SG.Cto offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJaddother-INDoth.NOM.SG.C
other-INDoth.NOM.PL.C
to go-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 19′ [ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa-al]-aḫ-zito strike-3SG.PRS ta-aš-ša-an- CONNt=OBPs;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-GN.ACC.SG.C
ḫa-ap-pa-rito make so. obey-3SG.PRS.MP;
to trade-2SG.IMP;
trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[ták-kánpé-ra-anwa-al]-aḫ-zita-aš-ša-anḫa-ap-pa-ri
- CONNt=OBPk
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to strike-3SG.PRS- CONNt=OBPs
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-GN.ACC.SG.C
to make so. obey-3SG.PRS.MP
to trade-2SG.IMP
trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. III 20′ [še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ḫa-ap-pártrade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i-i]a-zito make-3SG.PRS wa-aš-túl-ašsin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

[še-erḫa-ap-pári-i]a-ziwa-aš-túl-aš1MA.NAKÙ.BABBARpa-a-i
up-
on-
-{DN(UNM)}
trade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to make-3SG.PRSsin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
one-QUANcarmina-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 21′ [LÚ.U₁₉.LU-na-azhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫa-an-t]e-ez-zi-uš-pátforemost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C} ḫa-ap-pa-ri-ušto make so. obey-3SG.PRS.MP;
to trade-2SG.IMP;
trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa-a-šito buy-3SG.PRS;
to buy-2SG.IMP;
-{HURR.ABS.SG, STF};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
unit of measurement (length-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


[LÚ.U₁₉.LU-na-azḫa-an-t]e-ez-zi-uš-pátḫa-ap-pa-ri-ušwa-a-ši
human-{ACC.SG.C, GEN.PL}foremost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C}to make so. obey-3SG.PRS.MP
to trade-2SG.IMP
trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to buy-3SG.PRS
to buy-2SG.IMP
-{HURR.ABS.SG, STF}
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
unit of measurement (length-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Rs. III 22′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
LÚ.U₁₉.LU]-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)}
dam-pu-pí-in₄inferior-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-kat-ta

[ták-kuLÚ.U₁₉.LU]-andam-pu-pí-in₄ku-iš-kiuš-ne-eš-kat-ta
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
human-{ACC.SG.C, GEN.PL}
human-{(UNM)}
inferior-ACC.SG.Csomeone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 23′ [ta-ma-i-ša-k]ánother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GUL-aḫ-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS

[ta-ma-i-ša-k]ánpé-ra-anGUL-aḫ-zi
other-INDoth.NOM.SG.C
other-INDoth.NOM.PL.C
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to strike-3SG.PRS.IMPF
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 24′ [wa-aš-túl-ašsin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
5five-QUANcar G]ÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


[wa-aš-túl-aš5G]ÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
sin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
five-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 25′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GU₄-unbovid-ACC.SG.C A]NŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

[ták-kuGU₄-unA]NŠE.KUR.RAANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-ki
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
bovid-ACC.SG.Chorse-{(UNM)}hinny-{(UNM)}donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL}someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 26′ [uš-ne-eš-ket₉-t]ato offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJadd ta-ma-a-i-ša-kánother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GUL-aḫ-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS

[uš-ne-eš-ket₉-t]ata-ma-a-i-ša-kánpé-ra-anGUL-aḫ-zi
to offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJaddother-INDoth.NOM.SG.C
other-INDoth.NOM.PL.C
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to strike-3SG.PRS.IMPF
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 27′ [wa-aš-túl-ašsin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
n-QUANcar;
(unknown number)-
G]ÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


[wa-aš-túl-ašnG]ÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i
sin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-QUANcar
(unknown number)-
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 28′ []k-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
U[N?-an]human-FNL(a).ACC.SG.C;
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)}
an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade-3SG.PRS

[]k-kuU[N?-an]an-na-nu-uḫ-ḫa-anku-iš-kiḫa-ap-pa-ra-ez-zi
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
human-FNL(a).ACC.SG.C
mankind-{(UNM)}
human-{(UNM)}
trained-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}someone-INDFany.NOM.SG.Cto trade-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 29′ [n]uCONNn te-ez-zito speak-3SG.PRS BA.ÚŠ-wa-ra-ašhe died-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}

[n]ute-ez-ziBA.ÚŠ-wa-ra-ašiš-ḫa-aš-ši-ša-an
CONNnto speak-3SG.PRShe died-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
lord-{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 30′ ur-ki-ia-iz-zito track-3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
an-da-e-še

ur-ki-ia-iz-zina-an-zada-a-ian-da-e-še
to track-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLto take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 31′ 2two-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)};
chief-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
šu-wa-a-ez-z[i]to look (at)-3SG.PRS


2SAG.DUpa-a-ipár-na-aš-še-iašu-wa-a-ez-z[i]
two-QUANcarhead-{(UNM)}
chief-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to look (at)-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 32′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ku-uš-ša-nipay-D/L.SG;
to rent-2SG.IMP
ti-ia-zito step-3SG.PRS A-N[A ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar n-QUANcar;
(unknown number)-
GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

ták-kuku-uš-ša-niti-ia-ziA-N[A ITU1KAMnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
pay-D/L.SG
to rent-2SG.IMP
to step-3SG.PRSmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcar-QUANcar
(unknown number)-
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 33′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
MUNUS-za(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman-{(UNM)}
ku-uš-nipay-D/L.SG;
to rent-2SG.IMP
ti-ia-z[ito step-3SG.PRS A-NA ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar n-QUANcar;
(unknown number)-
GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ták-kuMUNUS-zaku-uš-niti-ia-z[iA-NA ITU1KAMnGÍN.GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
woman-{(UNM)}
pay-D/L.SG
to rent-2SG.IMP
to step-3SG.PRSmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcar-QUANcar
(unknown number)-
shekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 34′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GU₄.APIN.LÁplough ox-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C k[u-uš-ne-ez-zi]to rent-3SG.PRS

ták-kuGU₄.APIN.LÁku-iš-kik[u-uš-ne-ez-zi]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
plough ox-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.Cto rent-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 35′ A-NA ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar 1one-QUANcar GÍN.GÍ[Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
GU₄ÁBcow-{(UNM)} ku-iš-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C

A-NA ITU1KAM1GÍN.GÍ[NKÙ.BABBARpa-a-iták-kuGU₄ÁBku-iš-ki]
month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcarone-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
cow-{(UNM)}someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 36′ ku-uš-ne-ez-zito rent-3SG.PRS A-N[A ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar ½one half-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


ku-uš-ne-ez-ziA-N[A ITU1KAM½GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
to rent-3SG.PRSmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcarone half-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. III 37′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
ANŠE.KUR.R[Ahorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C

ták-kuANŠE.KUR.R[AANŠE.GÌR.NUN.NAANŠE-inku-iš-ki]
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
horse-{(UNM)}hinny-{(UNM)}donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL}someone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 38′ ku-uš-n[e-ez-zito rent-3SG.PRS A-NA ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


Rs. III bricht ab

ku-uš-n[e-ez-ziA-NA ITU1KAM1GÍNKÙ.BABBARpa-a-i]
to rent-3SG.PRSmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcarone-QUANcarshekel-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. IV Zwei Zeilen ohne erhaltene Zeichen


(Frg. 1) Rs. IV Drei Zeilen ohne erhaltene Zeichen

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ -z]i

(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP
UDUḪI.A]sheep-{(UNM)} ú-e-ši-ia-azpasture-ABL;
pasture-{D/L.SG, STF};
to come-2SG.PST;
we-PPROa.1PL.NOM;
pasture-{D/L.SG, ALL};
to pasture-3SG.PRS.MP

[ták-kuUDUḪI.A]ú-e-ši-ia-az
if-
(mng. unkn.)-2SG.IMP
to correspond-3SG.IMP
sheep-{(UNM)}pasture-ABL
pasture-{D/L.SG, STF}
to come-2SG.PST
we-PPROa.1PL.NOM
pasture-{D/L.SG, ALL}
to pasture-3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
šar-n]i-ik-ze-elcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
compensation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ku-iš-kipé-en-na-ina-aša-kišar-n]i-ik-ze-el
someone-INDFany.NOM.SG.Cto drive there-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to die-3SG.PRS
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}
compensation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 9′ [Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
KUŠ-ŠUleather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UZU-ŠUmeat-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa]-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


[ÙKUŠ-ŠUUZU-ŠUpa]-a-i
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
leather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}meat-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ ] ši-ú-ni-aḫ-tato become crazy(?)-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ši-ú-ni-aḫ-ta
to become crazy(?)-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p]é-en-na-ito drive there-3SG.PRS

na-atar-ḫap]é-en-na-i
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to drive there-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ da]-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

Rs. IV bricht ab

da]-a-i
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
1.514769077301