Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 6.10+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 4′ [ GIŠḪAŠḪU]R?apple (tree)-{(UNM)}
… | GIŠḪAŠḪU]R? |
---|---|
apple (tree)-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 5′ [ A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GIŠ-Ṣ]Íwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
wood-{(UNM)}
… | A-NA 1 | GIŠ-Ṣ]Í |
---|---|---|
one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | wood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wood-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ar-ša-a-ez]-zito tend-3SG.PRS
… | ar-ša-a-ez]-zi |
---|---|
to tend-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 7′ [ KÙ.BABBA]R-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | KÙ.BABBA]R | pa-a-i |
---|---|---|
-{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. I 8′ [ nuCONNn mi]-ia-an-da-anto grow-PTCP.ACC.SG.C
… | nu | mi]-ia-an-da-an |
---|---|---|
CONNn | to grow-PTCP.ACC.SG.C |
… | ]x |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 10′ [ ]x A.ŠÀ-LUMfield-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
… | ]x | A.ŠÀ-LUM |
---|---|---|
field-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ UDUḪ]I.Asheep-{(UNM)} tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP
… | UDUḪ]I.A | tar-na-i |
---|---|---|
sheep-{(UNM)} | half-unit-D/L.SG to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [ A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar IKU]-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
… | A-NA 1 | IKU] | 10 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|
one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | GÍN | KÙ.BABBAR] | pa-a-i |
---|---|---|---|
shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. I 15′ [ GIŠma-a]ḫ-la-angrapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL}
… | GIŠma-a]ḫ-la-an |
---|---|
grapevine-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 16′ [ G]ÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | G]ÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|
shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. I 17′ [ t]ág-ga-li-ia-an-dato surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | t]ág-ga-li-ia-an-da |
---|---|
to surround-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [ K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | K]Ù.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|
-{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. I 19′ [ ] a-ar-kito mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
testicle-{D/L.SG, STF};
to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | a-ar-ki |
---|---|
to mate-{3SG.PRS, 2SG.IMP} testicle-{D/L.SG, STF} to divide-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Vs. I 20′ [ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | pa-a-i |
---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. I 21′ [ pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku]-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS
… | pu-ru-ut | ku]-iš-ki | ta-i-e-ez-zi |
---|---|---|---|
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 22′ [ a]-pé-e-ni-šu-wa-ansuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | a]-pé-e-ni-šu-wa-an | pa-a-i |
---|---|---|
such-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. I 23′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ap-pa-at-t]a-rito seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} al-wa-an-za-tarsorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} DI-INlawsuit-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
[ták-ku | pu-ru-ut | ku-iš-ki | ap-pa-at-t]a-ri | al-wa-an-za-tar | DI-IN | LUGAL |
---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | lawsuit-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 24′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP A-NA NAM.RAḪI.Acaptive-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
booty-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A.ŠÀ-LAMfield-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Š]A LÚ˽GIŠTUKULweapon man-{GEN.SG, GEN.PL} ḪAL-QÍ-IMrunaway-{(UNM)} pí-an-zito give-3PL.PRS
[ták-ku | A-NA NAM.RAḪI.A | A.ŠÀ-LAM | Š]A LÚ˽GIŠTUKUL | ḪAL-QÍ-IM | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | captive-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} booty-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | field-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | weapon man-{GEN.SG, GEN.PL} | runaway-{(UNM)} | to give-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 25′ [MUyear; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)} 3KAMthree-QUANcar ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP Ú-ULnot-NEG i-i]a-zito make-3SG.PRS I-NA MUyear; belonging to the year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 4KAM-mafour-QUANcar=CNJctr
[MU | 3KAM | ša-aḫ-ḫa-an | Ú-UL | i-i]a-zi | I-NA MU | 4KAM-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
year belonging to the year-{(UNM)} period of one year-{(UNM)} | three-QUANcar | fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | not-NEG | to make-3SG.PRS | year belonging to the year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | four-QUANcar=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. I 26′ [ša-aḫ-ḫa-anfief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-GN.ACC.SG.C;
to plug-2SG.IMP;
to seek/sweep-2SG.IMP e-eš-šu-u-wa-anto make-SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG IT]-TI LÚMEŠ˽GIŠTUKULweapon man-{ABL, INS} ḫar-ap-zito set apart-3SG.PRS
[ša-aḫ-ḫa-an | e-eš-šu-u-wa-an | da-a-i | IT]-TI LÚMEŠ˽GIŠTUKUL | ḫar-ap-zi |
---|---|---|---|---|
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -GN.ACC.SG.C to plug-2SG.IMP to seek/sweep-2SG.IMP | to make-SUP | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | weapon man-{ABL, INS} | to set apart-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 27′ [ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ka]r-aš-zito cut (off)-3SG.PRS kar-ša-an-da-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.C
… | ku-iš-ki | ka]r-aš-zi | kar-ša-an-da-an |
---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to cut (off)-3SG.PRS | to cut (off)-PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 28′ [GIŠGEŠTIN-anwine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{(UNM)} a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG SIG₅-an-m]a?(low-ranking) officer-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
to put in order; to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to put in order; to become good-PTCP.ACC.SG.C;
to make alright-PTCP.NOM.SG.C;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} GEŠTIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} A-NA ENlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[GIŠGEŠTIN-an | a-pa-a-aš | da-a-i | SIG₅-an-m]a? | GEŠTIN-an | A-NA EN | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|---|
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{(UNM)} | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | (low-ranking) officer-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} to put in order to become good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to put in order to become good-PTCP.ACC.SG.C to make alright-PTCP.NOM.SG.C good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 29′ [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ta-an-zato take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)};
-PNm.ACC.SG.C túḫ-ša-an-na-ito cut (off)-VBN.D/L.SG ku?-i]t?-[m]a?-anwhile-;
for a while- a-pé-e-elhe-DEM2/3.GEN.SG
[pa-a-i | ta-an-za | túḫ-ša-an-na-i | ku?-i]t?-[m]a?-an | a-pé-e-el |
---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire-{QUANall(ABBR), (ABBR)} -PNm.ACC.SG.C | to cut (off)-VBN.D/L.SG | while- for a while- | he-DEM2/3.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 30′ [GIŠGEŠTINwine-{(UNM)} SIG₅-at-tato put in order; to become good-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[GIŠGEŠTIN | SIG₅-at-ta | … | ]x | da-a-i |
---|---|---|---|---|
wine-{(UNM)} | to put in order to become good-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
Vs. I bricht ab
… |
---|
(Frg. 1) Vs. II 1′ ḫur-k[iwheel-{D/L.SG, STF}
ḫur-k[i |
---|
wheel-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 2′ 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.B[ABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
3 | GÍN.GÍN | KÙ.B[ABBAR |
---|---|---|
three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 3′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GIŠši-ši-a-ma(agricultural implement)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} k[u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ták-ku | GIŠši-ši-a-ma | k[u-iš-ki | ta-a-i-e-ez-zi | 3 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR] |
---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | (agricultural implement)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 4′ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG š[u-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GIŠMAR.GÍD.DAḪI.A]cart-{(UNM)}
pa-a-i | pár-na-aš-še-ia | š[u-wa-a-ez-zi | ták-ku | GIŠMAR.GÍD.DAḪI.A] |
---|---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | cart-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 5′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-iš-ta-⸢i⸣to load-2SG.IMP;
to load-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to load-3SG.PRS [ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} A.ŠÀ-iš?-ši?field-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-la-i]to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP;
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ku-iš-ki | ta-a-iš-ta-⸢i⸣ | [ta | A.ŠÀ-iš?-ši? | da-la-i] |
---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to load-2SG.IMP to load-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to load-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | field-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP} (vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV};
entire-{QUANall(ABBR)};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
-{PNm(UNM)} ta-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ku-i[š-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR]-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ta | ta-a-i-e-ez-zi | ku-i[š-ki | 3 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR] |
---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} entire-{QUANall(ABBR)} -{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} -{PNm(UNM)} | to steal-3SG.PRS | someone-INDFany.NOM.SG.C | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 7′ pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-e[z-zi]to look (at)-3SG.PRS
pa-a-i | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-a-e[z-zi] |
---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GIŠŠEN-ancontainer-{ACC.SG.C, GEN.PL};
container-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-e[z-zito steal-3SG.PRS n-QUANcar;
(unknown number)- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | GIŠŠEN-an | ku-iš-ki | ta-i-e-e[z-zi | n | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | container-{ACC.SG.C, GEN.PL} container-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | -QUANcar (unknown number)- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 9′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP KUŠḫu-u-ša-an(part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} KUŠta-ru-uš-ḫ[a](leather part of the harness of the draft animals)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ták-ku | KUŠḫu-u-ša-an | na-aš-ma | KUŠta-ru-uš-ḫ[a] |
---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | (part of the harness or bridle)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (leather part of the harness of the draft animals)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 10′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 11′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP I-NA KÁdoor-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALpalace-{(UNM)} GIŠza-aḫ-ra-inbobbin(?). an object attached to the city gate-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS
ták-ku | I-NA KÁ | É.GAL | GIŠza-aḫ-ra-in | ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | door-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | palace-{(UNM)} | bobbin(?). an object attached to the city gate-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP I-NA KÁdoor-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} É.GALpalace-{(UNM)} GIŠŠUKURspear-{(UNM)} ZABARbronze-{(UNM)}
6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | ták-ku | I-NA KÁ | É.GAL | GIŠŠUKUR | ZABAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | door-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | palace-{(UNM)} | spear-{(UNM)} | bronze-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS a-ki-aš-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
to die-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to die-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ZI.KIN.BARpin-{(UNM)} URUDUcopper-{(UNM)}
ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | a-ki-aš | ták-ku | ZI.KIN.BAR | URUDU |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} to die-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to die-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | pin-{(UNM)} | copper-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 14′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ½one half-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | ½ | PA | ŠE | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | one half-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 15′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ga-pí-nu-ušthread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(container)-ACC.SG.C ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} ku-iš-k[i]someone-INDFany.NOM.SG.C
ták-ku | ga-pí-nu-uš | ŠA 1 | TÚG | ku-iš-k[i] |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | thread-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} (container)-ACC.SG.C | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 16′ ta-a-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 1one-QUANcar TÚG.SÍG-{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ta-a-i-e-ez-zi | 1 | TÚG.SÍG | pa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | one-QUANcar | -{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 17′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GIŠIGdoor-{(UNM)} šu-ul-la-an-na-azquarrel-ABL;
hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to use as a hostage(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
quarrel-ALL ku-i[š-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS
ták-ku | GIŠIG | šu-ul-la-an-na-az | ku-i[š-ki] | ta-i-e-ez-zi |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | door-{(UNM)} | quarrel-ABL hostage-{ACC.SG.C, GEN.PL} to use as a hostage(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} quarrel-ALL | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 18′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?- ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?- ḫar-ak-zito perish-3SG.PRS ta-at-{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)} šar-⸢ni⸣-ik-zito pay compensation-3SG.PRS
ku-it | ku-it | ḫar-ak-zi | ta-at | šar-⸢ni⸣-ik-zi |
---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- | to perish-3SG.PRS | -{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)} | to pay compensation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
Ù | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 20′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP SIG₄mudbrick-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS ma-ši-ia-anas much as-;
however many times(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
locust-D/L.SG;
how(ever) many-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
sash-
ták-ku | SIG₄ | ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | ma-ši-ia-an |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | mudbrick-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | as much as- however many times(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} locust-D/L.SG how(ever) many-{D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG sash- |
(Frg. 1+3) Vs. II 21′/1′ ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS an-da-aš-še〈〈aš-še〉〉to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
equal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C;
to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} a-pé-e-ni-šu-u-wa-ansuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ⸢pa-a-i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ta-i-e-ez-zi | an-da-aš-še〈〈aš-še〉〉 | a-pé-e-ni-šu-u-wa-an | ⸢pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | to be warm-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} equal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to be warm-PTCP.ACC.SG.C inside- equal-ACC.SG.C to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | such-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 22′/1′/2′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ša-ma-na-azfoundation-ABL;
foundation-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
foundation-{VOC.SG, ALL, STF} NA₄[ḪI.A-u]š?stone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ⸢ta⸣-i-e-[e]z-zito steal-3SG.PRS
ták-ku | ša-ma-na-az | NA₄[ḪI.A-u]š? | ku-iš-ki | ⸢ta⸣-i-e-[e]z-zi |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | foundation-ABL foundation-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} foundation-{VOC.SG, ALL, STF} | stone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 23′/2′/3′ A-NA 2two-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar NA₄stone-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- NA₄ḪI.Astone-{(UNM)} pa-[a]-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ták-k[uif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP N]A₄ḫu-u-ḫa-an(material)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
A-NA 2 | NA₄ | 10 | NA₄ḪI.A | pa-[a]-i | ták-k[u | … | N]A₄ḫu-u-ḫa-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | stone-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | stone-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | (material)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 24′/3′/4′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} NA₄ḫar-mi-ia-al-li(stone)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
na-aš-ma | NA₄ḫar-mi-ia-al-li | ku-iš-ki |
---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | (stone)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 25′/4′/5′ ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS 2two-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ta-i-e-ez-zi | 2 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
to steal-3SG.PRS | two-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 26′/5′/6′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP 〈ŠA〉 ANŠE.KUR.RAhorse-{GEN.SG, GEN.PL} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ANŠE.GÌR.NUN.NA⸣hinny-{(UNM)} KUŠan-na-nu-uz-[z]i(part of the harness)-{D/L.SG, STF}
ták-ku | 〈ŠA〉 ANŠE.KUR.RA | na-aš-ma | ⸢ANŠE.GÌR.NUN.NA⸣ | KUŠan-na-nu-uz-[z]i |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | horse-{GEN.SG, GEN.PL} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | hinny-{(UNM)} | (part of the harness)-{D/L.SG, STF} |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 27′/6′/7′ KUŠga-az-zi-mu-el(part of the harness)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ša-ku-wa?-a]l?-lieye-cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} kat-ra-alspike(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ZABARbronze-{(UNM)}
KUŠga-az-zi-mu-el | [ša-ku-wa?-a]l?-li | kat-ra-al | ZABAR |
---|---|---|---|
(part of the harness)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | eye-cover-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | spike(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | bronze-{(UNM)} |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 28′/7′/8′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-e[z-zito steal-3SG.PRS ka-r]u-úearlier-ADV 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF
ku-iš-ki | ta-a-i-e-e[z-zi | ka-r]u-ú | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pé-eš-ker |
---|---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | earlier-ADV | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 1+2+3) Vs. II 29′/8′/9′ ki-nu-nanow-;
to open-1SG.PST 12twelve-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABB[AR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zito look (at)-3SG.PRS
ki-nu-na | 12 | GÍN.GÍN | KÙ.BABB[AR | pa-a-i] | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
now- to open-1SG.PST | twelve-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 30′/9′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GU₄-ašbovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ANŠE.K[UR.RA-ašhorse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -i]a-a[t-t]a-lu-uš
ták-ku | GU₄-aš | na-aš-ma | ANŠE.K[UR.RA-aš | … | |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | bovid-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bovid-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | horse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} horse-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 31′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-z[ito steal-3SG.PRS GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ku-iš-ki | ta-i-e-ez-z[i | … | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 32′ pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-[ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
pár-na-aš-še-ia | šu-wa-a-[ez-zi] |
---|---|
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 33′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP KUŠḫa-ap-pu-ut-[rireins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-a-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS
ták-ku | KUŠḫa-ap-pu-ut-[ri | ku-iš-ki | ta-a-i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | reins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 34′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-[i | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 35′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} EL-LAMpure-{(UNM)} [ ta-a-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS
ták-ku | LÚ | EL-LAM | … | ta-a-i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | pure-{(UNM)} | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 36′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | [pa-a-i | pár-na-aš-še-ia | šu-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 37′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} [3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | ARAD-ša | [3 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 38′ [ták-k]uif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} EL-[LAMpure-{(UNM)} ta-a-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS
[ták-k]u | LÚ | EL-[LAM | … | ta-a-i-e-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | pure-{(UNM)} | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 39′ [ GÍN.G]ÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | GÍN.G]ÍN | [KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|
shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 40′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)} GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
Vs. II bricht ab
[ták-ku | ARAD-ša | … | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 1′ [ ku-iš-k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C p[é-e]n-n[a-ito drive there-3SG.PRS
… | ku-iš-k]i | p[é-e]n-n[a-i |
---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to drive there-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 2′ [a-pé]-⸢e⸣-el-lahe-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd GIŠUMB[INwheel-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zito steal-3SG.PRS A-NA]to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[a-pé]-⸢e⸣-el-la | GIŠUMB[IN | ku-iš-ki | ta-i-e-ez-zi | A-NA] |
---|---|---|---|---|
he-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd | wheel-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. III 3′ [1one-QUANcar GIŠ]UMBIN-ašwheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ½!one half-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C p[a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ARAD-ša]servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)};
service-{(UNM)}
[1 | GIŠ]UMBIN-aš | ½! | PA | ŠE | p[a-a-i | ták-ku | ARAD-ša] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | wheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one half-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant-{(UNM)} service-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 4′ A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GIŠUMBIN-ašwheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [n-QUANcar;
(unknown number)- PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
A-NA 1 | GIŠUMBIN-aš | [n | PA | ŠE | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | wheel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wheel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -QUANcar (unknown number)- | (unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 5′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} EL-LAMpure-{(UNM)} URUDUzi-na-a[l-liscissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} URUDU ]
ták-ku | LÚ | EL-LAM | URUDUzi-na-a[l-li | … |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | pure-{(UNM)} | scissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 6′ URUDUša-an-ku-wa-al-li(metal implement for care of the nails)-{D/L.SG, STF} ku-iš-k[isomeone-INDFany.NOM.SG.C ta-i-e-ez-zi]to steal-3SG.PRS
URUDUša-an-ku-wa-al-li | ku-iš-k[i | ta-i-e-ez-zi] |
---|---|---|
(metal implement for care of the nails)-{D/L.SG, STF} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to steal-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 7′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-š[e-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-wa-a-ez-zi]to look (at)-3SG.PRS
6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | pár-na-aš-š[e-ia | šu-wa-a-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 8′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚARAD-šaservant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
servant-{(UNM)} 3three-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.[BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | LÚARAD-ša | 3 | GÍN.GÍN | KÙ.[BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | servant-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} servant-{(UNM)} | three-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 9′/1′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚŠU.Icleaner-{(UNM)} URUDUzi-na-[al-liscissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-ri-iš-šifriend-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
evil(?)-HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
friend-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
law-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pa]-⸢a?-i?⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | LÚŠU.I | URUDUzi-na-[al-li | a-ri-iš-ši | pa]-⸢a?-i?⸣ |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | cleaner-{(UNM)} | scissors(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | friend-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -DN.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} evil(?)-HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} friend-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} law-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+3) Rs. III 10′/2′ tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C ḫar-ni-ik-zito destroy-3SG.PRS [ ša-a-ku-wa-aš-ša-r]u-ušright-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
completely- ⸢pa-a⸣-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
tu-uš | ḫar-ni-ik-zi | … | ša-a-ku-wa-aš-ša-r]u-uš | ⸢pa-a⸣-i |
---|---|---|---|---|
- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC -PNm.NOM.SG.C | to destroy-3SG.PRS | right-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} completely- | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+3) Rs. III 11′/3′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP TÚG.SIG-{(UNM)} GIŠḫa-an-za-n[i-it?(tool)-INS ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C túḫ-ša-ri]to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP;
to cut (off)-3SG.PRS.MP
ták-ku | TÚG.SIG | GIŠḫa-an-za-n[i-it? | ku-iš-ki | túḫ-ša-ri] |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | -{(UNM)} | (tool)-INS | someone-INDFany.NOM.SG.C | to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP to cut (off)-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+3) Rs. III 12′/4′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- t[ák-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ]
10 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | t[ák-ku | … |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ten- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP |
(Frg. 1+3) Rs. III 13′/5′ ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C túḫ-ša-rito carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP;
to cut (off)-3SG.PRS.MP [5five-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ku-iš-ki | túḫ-ša-ri | [5 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP to cut (off)-3SG.PRS.MP | five-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+3) Rs. III 14′/6′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} GU₄bovid-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C [ú-e-te-ez-zi]to bring (here)-3SG.PRS;
to build-3SG.PRS x?
ták-ku | É | GU₄ | ku-iš-ki | [ú-e-te-ez-zi] | x? |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | bovid-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to bring (here)-3SG.PRS to build-3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. III 15′/7′ 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- t[ák-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP d]a-a-la-ito let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP;
to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i | t[ák-ku | … | d]a-a-la-i |
---|---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP to let-{3SG.PRS, 2SG.IMP} (vessel)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 1+3) Rs. III 16′/8′ na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ku-uš-na-azpay-ABL;
pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
pay-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} [ša-me-en-zi]to pass-3SG.PRS
na-aš-kán | ku-uš-na-az | [ša-me-en-zi] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | pay-ABL pay-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pay-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to pass-3SG.PRS |
(Frg. 1+3) Rs. III 17′/9′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} URU-ancity-FNL(a).ACC.SG.C;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} n[a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠKIR]I₆garden-{(UNM)} ⸢na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú⸣-e-⸢ši-in⸣pasture-ACC.SG.C
ták-ku | É-er | na-aš-ma | URU-an | n[a-aš-ma | GIŠKIR]I₆ | ⸢na-aš-ma | ú⸣-e-⸢ši-in⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | city-FNL(a).ACC.SG.C city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | garden-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | pasture-ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 18′ ⸢ku-iš-ki⸣someone-INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-ket₉-tato offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJadd ta-m[a-i-š]aother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C pa-iz-zito go-3SG.PRS
⸢ku-iš-ki⸣ | uš-ne-eš-ket₉-ta | ta-m[a-i-š]a | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJadd | other-INDoth.NOM.SG.C other-INDoth.NOM.PL.C | to go-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 19′ [ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} wa-al]-aḫ-zito strike-3SG.PRS ta-aš-ša-an- CONNt=OBPs;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-GN.ACC.SG.C ḫa-ap-pa-rito make so. obey-3SG.PRS.MP;
to trade-2SG.IMP;
trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ták-kán | pé-ra-an | wa-al]-aḫ-zi | ta-aš-ša-an | ḫa-ap-pa-ri |
---|---|---|---|---|
- CONNt=OBPk to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to strike-3SG.PRS | - CONNt=OBPs - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -GN.ACC.SG.C | to make so. obey-3SG.PRS.MP to trade-2SG.IMP trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Rs. III 20′ [še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ḫa-ap-pártrade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} i-i]a-zito make-3SG.PRS wa-aš-túl-ašsin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[še-er | ḫa-ap-pár | i-i]a-zi | wa-aš-túl-aš | 1 | MA.NA | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | trade-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make-3SG.PRS | sin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | mina-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 21′ [LÚ.U₁₉.LU-na-azhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫa-an-t]e-ez-zi-uš-pátforemost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C} ḫa-ap-pa-ri-ušto make so. obey-3SG.PRS.MP;
to trade-2SG.IMP;
trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} wa-a-šito buy-3SG.PRS;
to buy-2SG.IMP;
-{HURR.ABS.SG, STF};
(bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
unit of measurement (length-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[LÚ.U₁₉.LU-na-az | ḫa-an-t]e-ez-zi-uš-pát | ḫa-ap-pa-ri-uš | wa-a-ši |
---|---|---|---|
human-{ACC.SG.C, GEN.PL} | foremost-{NOM.PL.C., ACC.PL.C} | to make so. obey-3SG.PRS.MP to trade-2SG.IMP trade-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to buy-3SG.PRS to buy-2SG.IMP -{HURR.ABS.SG, STF} (bread or pastry)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} unit of measurement (length-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 22′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ.U₁₉.LU]-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)} dam-pu-pí-in₄inferior-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C uš-ne-eš-kat-ta
[ták-ku | LÚ.U₁₉.LU]-an | dam-pu-pí-in₄ | ku-iš-ki | uš-ne-eš-kat-ta |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} human-{(UNM)} | inferior-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 23′ [ta-ma-i-ša-k]ánother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GUL-aḫ-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
[ta-ma-i-ša-k]án | pé-ra-an | GUL-aḫ-zi |
---|---|---|
other-INDoth.NOM.SG.C other-INDoth.NOM.PL.C | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to strike-3SG.PRS.IMPF to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 24′ [wa-aš-túl-ašsin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 5five-QUANcar G]ÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[wa-aš-túl-aš | 5 | G]ÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
sin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | five-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 25′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GU₄-unbovid-ACC.SG.C A]NŠE.KUR.RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
[ták-ku | GU₄-un | A]NŠE.KUR.RA | ANŠE.GÌR.NUN.NA | ANŠE-in | ku-iš-ki |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | bovid-ACC.SG.C | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 26′ [uš-ne-eš-ket₉-t]ato offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJadd ta-ma-a-i-ša-kánother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GUL-aḫ-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS
[uš-ne-eš-ket₉-t]a | ta-ma-a-i-ša-kán | pé-ra-an | GUL-aḫ-zi |
---|---|---|---|
to offer for sale-3SG.PST.IMPF=CNJadd | other-INDoth.NOM.SG.C other-INDoth.NOM.PL.C | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to strike-3SG.PRS.IMPF to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 27′ [wa-aš-túl-ašsin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} n-QUANcar;
(unknown number)- G]ÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[wa-aš-túl-aš | n | G]ÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
sin-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -QUANcar (unknown number)- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 28′ [tá]k-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP U[N?-an]human-FNL(a).ACC.SG.C;
mankind-{(UNM)};
human-{(UNM)} an-na-nu-uḫ-ḫa-antrained-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ḫa-ap-pa-ra-ez-zito trade-3SG.PRS
[tá]k-ku | U[N?-an] | an-na-nu-uḫ-ḫa-an | ku-iš-ki | ḫa-ap-pa-ra-ez-zi |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | human-FNL(a).ACC.SG.C mankind-{(UNM)} human-{(UNM)} | trained-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to trade-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 29′ [n]uCONNn te-ez-zito speak-3SG.PRS BA.ÚŠ-wa-ra-ašhe died-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-ḫa-aš-ši-ša-anlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC};
lord-{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC}
[n]u | te-ez-zi | BA.ÚŠ-wa-ra-aš | iš-ḫa-aš-ši-ša-an |
---|---|---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS | he died-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}=={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}===={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}====={POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} lord-{VOC.SG, ALL, STF}======{POSS.3SG.NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC, POSS.3SG.NOM.PL.C=PPRO.3SG.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 30′ ur-ki-ia-iz-zito track-3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG an-da-e-še
ur-ki-ia-iz-zi | na-an-za | da-a-i | an-da-e-še |
---|---|---|---|
to track-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 31′ 2two-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)};
chief-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- pár-na-aš-še-iacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG šu-⸢wa-a-ez⸣-z[i]to look (at)-3SG.PRS
2 | SAG.DU | pa-a-i | pár-na-aš-še-ia | šu-⸢wa-a-ez⸣-z[i] |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | head-{(UNM)} chief-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 32′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ku-uš-ša-nipay-D/L.SG;
to rent-2SG.IMP ti-ia-zito step-3SG.PRS A-N[A ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar n-QUANcar;
(unknown number)- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | LÚ | ku-uš-ša-ni | ti-ia-zi | A-N[A ITU | 1KAM | n | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | pay-D/L.SG to rent-2SG.IMP | to step-3SG.PRS | month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | -QUANcar (unknown number)- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 33′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP MUNUS-za(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman-{(UNM)} ku-uš-nipay-D/L.SG;
to rent-2SG.IMP ti-ia-z[ito step-3SG.PRS A-NA ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar n-QUANcar;
(unknown number)- GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | MUNUS-za | ku-uš-ni | ti-ia-z[i | A-NA ITU | 1KAM | n | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | (mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman-{(UNM)} | pay-D/L.SG to rent-2SG.IMP | to step-3SG.PRS | month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | -QUANcar (unknown number)- | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 34′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GU₄.APIN.LÁplough ox-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C k[u-uš-ne-ez-zi]to rent-3SG.PRS
ták-ku | GU₄.APIN.LÁ | ku-iš-ki | k[u-uš-ne-ez-zi] |
---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | plough ox-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to rent-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 35′ A-NA ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar 1one-QUANcar GÍN.GÍ[Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ku-iš-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C
A-NA ITU | 1KAM | 1 | GÍN.GÍ[N | KÙ.BABBAR | pa-a-i | ták-ku | GU₄ÁB | ku-iš-ki] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | cow-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 36′ ku-uš-ne-ez-zito rent-3SG.PRS A-N[A ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar ½one half-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ku-uš-ne-ez-zi | A-N[A ITU | 1KAM | ½ | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to rent-3SG.PRS | month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | one half-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. III 37′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ANŠE.KUR.R[Ahorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-iš-ki]someone-INDFany.NOM.SG.C
ták-ku | ANŠE.KUR.R[A | ANŠE.GÌR.NUN.NA | ANŠE-in | ku-iš-ki] |
---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. III 38′ ku-uš-n[e-ez-zito rent-3SG.PRS A-NA ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar 1one-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
Rs. III bricht ab
ku-uš-n[e-ez-zi | A-NA ITU | 1KAM | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to rent-3SG.PRS | month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. IV Zwei Zeilen ohne erhaltene Zeichen
(Frg. 1) Rs. IV Drei Zeilen ohne erhaltene Zeichen
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 7′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP UDUḪI.A]sheep-{(UNM)} ⸢ú⸣-e-ši-ia-azpasture-ABL;
pasture-{D/L.SG, STF};
to come-2SG.PST;
we-PPROa.1PL.NOM;
pasture-{D/L.SG, ALL};
to pasture-3SG.PRS.MP
[ták-ku | … | UDUḪI.A] | ⸢ú⸣-e-ši-ia-az |
---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | sheep-{(UNM)} | pasture-ABL pasture-{D/L.SG, STF} to come-2SG.PST we-PPROa.1PL.NOM pasture-{D/L.SG, ALL} to pasture-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ [ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-en-na-ito drive there-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-kito die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG šar-n]i-ik-ze-elcompensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF};
compensation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[ku-iš-ki | pé-en-na-i | na-aš | a-ki | šar-n]i-ik-ze-el |
---|---|---|---|---|
someone-INDFany.NOM.SG.C | to drive there-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to die-3SG.PRS -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG | compensation-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} compensation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ [Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} KUŠ-ŠUleather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UZU-ŠUmeat-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pa]-⸢a⸣-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[Ù | KUŠ-ŠU | UZU-ŠU | pa]-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | leather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | meat-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ [ ] ši-ú-ni-aḫ-tato become crazy(?)-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
… | ši-ú-ni-aḫ-ta |
---|---|
to become crazy(?)-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} p]é-en-na-ito drive there-3SG.PRS
… | na-at | ar-ḫa | p]é-en-na-i |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to drive there-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ da]-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
Rs. IV bricht ab
… | da]-⸢a⸣-i |
---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |