Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.87 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ DNIN.É.GAL-DN.ACC.SG(UNM) ŠA-…:GEN.SG,…:GEN.PL x[ ] DÉ-A-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV
DNIN.É.GAL | ŠA | … | DÉ-A | GUB-aš | |
---|---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | -… GEN.SG,… GEN.PL | -DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV |
Vs. II 2′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) SÌR-⸢RU⸣to sing-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-⸢RU⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | to sing-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Vs. II 3′ DÉ-A-DN.ACC.SG(UNM) Ddam-ki-na-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS
DÉ-A | Ddam-ki-na | GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
Vs. II 4′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | to sing-3PL.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Vs. II 5′ taCONNt ap-pa-ito be finished-3SG.PRS1
ta | ap-pa-i | … |
---|---|---|
CONNt | to be finished-3SG.PRS |
Vs. II ca. 2 unbeschriebene Zeilen
Vs. II 6′ ma-a-anif-CNJ A-NA Dte-li-pí-nu-…:D/L.SG LÚZABAR.DABbronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM)(!)
ma-a-an | A-NA Dte-li-pí-nu | LÚZABAR.DAB |
---|---|---|
if-CNJ | -… D/L.SG | bronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM)(!) |
Vs. II 7′ EZEN₄cultic festival-ACC.SG(UNM) ITUmonth-GEN.SG(UNM) DÙ-an-zito make-3PL.PRS 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) IŠ-TU É.GALpalace-…:ABL URUḪAT-T[I-GN.GEN.SG(UNM)
EZEN₄ | ITU | DÙ-an-zi | 1 | UDU | IŠ-TU É.GAL | URUḪAT-T[I |
---|---|---|---|---|---|---|
cultic festival-ACC.SG(UNM) | month-GEN.SG(UNM) | to make-3PL.PRS | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | palace-… ABL | -GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 8′ ki-nu-na-annow-DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU KURcountry-…:ABL ÍDriver-GEN.SG(UNM) kat-taunder-PREV pí-iš-kán-z[ito give-3PL.PRS.IMPF
ki-nu-na-an | IŠ-TU KUR | ÍD | kat-ta | pí-iš-kán-z[i |
---|---|---|---|---|
now-DEMadv=PPRO.3SG.C.ACC | country-… ABL | river-GEN.SG(UNM) | under-PREV | to give-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 9′ 2two-QUANcar PA(unit of volume)-ACC.SG(UNM);
(unit of volume)-ACC.PL(UNM) ZÌ.DAflour-ACC.SG(UNM) ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar *DUGḪAB.ḪABjug-ACC.SG(UNM) GEŠTIN*wine-GEN.SG(UNM) ŠA-…:GEN.SG,…:GEN.PL x[ ]x x
2 | PA | ZÌ.DA | ZÍZ | 1 | DUG | KAŠ | 1 | *DUGḪAB.ḪAB | GEŠTIN* | ŠA | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | (unit of volume)-ACC.SG(UNM) (unit of volume)-ACC.PL(UNM) | flour-ACC.SG(UNM) | emmer-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | beer-GEN.SG(UNM) | one-QUANcar | jug-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | -… GEN.SG,… GEN.PL |
Vs. II 10′ *IŠ-TU KISLAḪthreshing floor-…:ABL URUka?-kar-šu-wa-az-GN.ABL 〈〈x〉〉* pí-iš-[kán]-⸢zi⸣to give-3PL.PRS.IMPF
*IŠ-TU KISLAḪ | URUka?-kar-šu-wa-az | … | pí-iš-[kán]-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
threshing floor-… ABL | -GN.ABL | to give-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 11′ nu-kánCONNn=OBPk LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-nu-DN.GEN.SG(UNM) A-NA Dte-li-[pí-nu-…:D/L.SG
nu-kán | LÚSANGA | Dte-li-pí-nu | A-NA Dte-li-[pí-nu |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | priest-NOM.SG(UNM) | -DN.GEN.SG(UNM) | -… D/L.SG |
Vs. II 12′ BAL-an-tito pour a libation-3SG.PRS šu-up-pameat-ACC.PL.N ḫu-u-i-ša-u-azalive-ABL zé-[
BAL-an-ti | šu-up-pa | ḫu-u-i-ša-u-az | |
---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | meat-ACC.PL.N | alive-ABL |
Vs. II 13′ ti-an-zito sit-3PL.PRS BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton-ACC.PL(UNM)=OBPk šu-un-n[a-an-zi
ti-an-zi | BI-IB-RIḪI.A-kán | šu-un-n[a-an-zi |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS | rhyton-ACC.PL(UNM)=OBPk | to fill-3PL.PRS |
Vs. II 14′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC NINDAḫar-za-zu-t[a(bread or pastry?)-ACC.PL.N
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-an-zi | na-an | NINDAḫar-za-zu-t[a |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | (bread or pastry?)-ACC.PL.N |
Vs. II 15′ nuCONNn 3three-QUANcar NINDAḫar-za-zu-ta(bread or pastry?)-ACC.PL.N ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
nu | 3 | NINDAḫar-za-zu-ta | ZAG.GAR.RA-ni | da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn | three-QUANcar | (bread or pastry?)-ACC.PL.N | offering table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 16′ AŠ-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-an-zito go around-3PL.PRS
AŠ-RIḪI.A | ir-ḫa-a-an-zi |
---|---|
place-ACC.PL(UNM) | to go around-3PL.PRS |
Vs. II 17′ ⸢EGIR⸣-ŠUafterwards-ADV IŠ-TU KAŠbeer-…:ABL,…:INS GEŠTINwine-ABL(UNM);
wine-INS(UNM) AŠ-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) ir-ḫa-a-a[n-zito go around-3PL.PRS
⸢EGIR⸣-ŠU | IŠ-TU KAŠ | GEŠTIN | AŠ-RIḪI.A | ir-ḫa-a-a[n-zi |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV | beer-… ABL,… INS | wine-ABL(UNM) wine-INS(UNM) | place-ACC.PL(UNM) | to go around-3PL.PRS |
Vs. II 18′ [ ]x x x-ri GALḪI.A-káncup-ACC.PL(UNM)=OBPk aš-nu-wa-an-zito provide for-3PL.PRS
… | GALḪI.A-kán | aš-nu-wa-an-zi | |||
---|---|---|---|---|---|
cup-ACC.PL(UNM)=OBPk | to provide for-3PL.PRS |
Vs. II 19′ [ ] ⸢Dte-li⸣-pí-nu-SG.UNM ⸢Dma?-li-ia⸣[-SG.UNM
Vs. II bricht ab
… | ⸢Dte-li⸣-pí-nu | ⸢Dma?-li-ia⸣[ |
---|---|---|
-SG.UNM | -SG.UNM |
Rs. III 1′ EZE]N₄cultic festival-ACC.SG(UNM) ITUmonth-GEN.SG(UNM) i-⸢ia-an⸣-zito make-3PL.PRS
… | EZE]N₄ | ITU | i-⸢ia-an⸣-zi |
---|---|---|---|
cultic festival-ACC.SG(UNM) | month-GEN.SG(UNM) | to make-3PL.PRS |
Rs. III 2′ ]x LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) pé-eš-kán-[zi]to give-3PL.PRS.IMPF
… | LÚ.MEŠMUḪALDIM | pé-eš-kán-[zi] | |
---|---|---|---|
cook-NOM.PL(UNM) | to give-3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 3′ D]UGÚTULpot-SG.UNM TU₇˽SARvegetable soup-GEN.SG(UNM)
… | D]UGÚTUL | TU₇˽SAR |
---|---|---|
pot-SG.UNM | vegetable soup-GEN.SG(UNM) |
Rs. III unbeschriebene Zeile
Rs. III 4′ -l]i-ia-az pé-⸢eš⸣-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF
Rs. III bricht ab
… | pé-⸢eš⸣-kán-zi | |
---|---|---|
to give-3PL.PRS.IMPF |