Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.61 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ -a]t? A-NA GIŠBA[NŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x x-x-x[


A-NA GIŠBA[NŠUR
table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3′ ]-a-i na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA [GIŠBANŠU]Rtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
da-a-[ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-atA-NA [GIŠBANŠU]RAD.KIDda-a-[i
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

4′ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]x x [n]u-zaCONNn=REFL [

GALGEŠTINda-a-i[n]u-za
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=REFL

5′ -t]i nuCONNn ḫur-li-liin Hurrian language-ADV [

nuḫur-li-li
CONNnin Hurrian language-ADV

6′ ]x A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GI[Š


A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

7′ ]x x [

Text bricht ab

1.7820959091187