Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.56 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||||
|---|---|---|---|---|
2′ šu-up-pí-inritually pure-ACC.SG.C ⸢iš⸣-x[
| šu-up-pí-in | |
|---|---|
| ritually pure-ACC.SG.C |
3′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP
| nu | LÚAZU | NINDA.SIG | pár-š[i-ia |
|---|---|---|---|
| CONNn | extispicy expert-NOM.SG(UNM) | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
4′ [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGaḫ-ru-u[š-ḫi-iaincense vessel-HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-da]inside-PREV;
-POSP
| [n]a-at-kán | DUGaḫ-ru-u[š-ḫi-ia | A-NA Ì.GIŠ | an-da] |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense vessel-HITT.D/L.SG | oil-… D/L.SG | inside-PREV -POSP |
5′ [š]u-na-a-ez-zito dip-3SG.PRS ⸢na⸣-[at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ḫu-up-ru-uš-ḫi-ia]incense altar(?)-HITT.D/L.SG
| [š]u-na-a-ez-zi | ⸢na⸣-[at-kán | ḫu-up-ru-uš-ḫi-ia] |
|---|---|---|
| to dip-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense altar(?)-HITT.D/L.SG |
6′ [ḫa-aš-š]i-ihearth-D/L.SG [pé-eš-ši-ia-az-zi]to throw-3SG.PRS
| [ḫa-aš-š]i-i | [pé-eš-ši-ia-az-zi] |
|---|---|
| hearth-D/L.SG | to throw-3SG.PRS |
7′ [ NINDA.SI]G‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP
| … | NINDA.SI]G | pár-š[i-ia |
|---|---|---|
| ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Text bricht ab
| … | |
|---|---|