Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.38 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? 3′ ] ⸢na-at⸣-x x[ ]x IGIḪI.Ato see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to see-3SG.PRS;
sight-{(UNM)};
complete-{(UNM)};
front-{(UNM)};
eye-{(UNM)} [
… | … | IGIḪI.A | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to see-3SG.PRS sight-{(UNM)} complete-{(UNM)} front-{(UNM)} eye-{(UNM)} |
Vs.? 4′ ]x ⸢Ú⸣-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- x-a-aš [ ]
… | ⸢Ú⸣-UL | ku-it-ki | … | ||
---|---|---|---|---|---|
not-NEG | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
Vs.? 5′ ḫa-an-d]a-an-da-tardivine guidance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-eš-ke-ez-z[i]
… | ḫa-an-d]a-an-da-tar | NI-eš-ke-ez-z[i] |
---|---|---|
divine guidance-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs.? 6′ ] ⸢tar⸣-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG nam-ma-anstill-;
then- a-a-a[n(-)
… | ⸢tar⸣-na-i | nam-ma-an | |
---|---|---|---|
to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG | still- then- |
Vs.? 7′ ] ⸢ar⸣-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} x[ ]-aš-zi [ ]
… | ⸢ar⸣-ḫa | … | ||
---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs.? 11′ ]x ⸢SIG₅⸣-r[ito put in order; to become good-3SG.PRS.MP
Vs.? bricht ab
… | ⸢SIG₅⸣-r[i | |
---|---|---|
to put in order to become good-3SG.PRS.MP |
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ m]a-aḫ-ḫa-⸢an-ma⸣as- [ ]
… | m]a-aḫ-ḫa-⸢an-ma⸣ | … |
---|---|---|
as- |
Rs.? 3′ ]x-an ŠA GÚ.GALchickpea-{GEN.SG, GEN.PL}
… | ŠA GÚ.GAL | |
---|---|---|
chickpea-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs.? 4′ ] IŠ-TU Ì.GIŠoil-{ABL, INS}
… | IŠ-TU Ì.GIŠ |
---|---|
oil-{ABL, INS} |
Rs.? 5′ ] ⸢an⸣-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-pé-ezhe-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
… | ⸢an⸣-da | a-pé-ez |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | he-DEM2/3.ABL he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? 6′ ] ma-a-anas- UN-aš-mahuman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-GEN.SG
… | ma-a-an | UN-aš-ma |
---|---|---|
as- | human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind-GEN.SG |
… | |
---|---|
Rs.? 8′ ] SAG.DU-anhead-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
head-{(UNM)}
… | SAG.DU-an |
---|---|
head-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} head-{(UNM)} |
Rs.? 9′ an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-pé-ezhe-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
… | an-d]a | a-pé-ez |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | he-DEM2/3.ABL he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} |
… | |
---|---|
Rs.? bricht ab
… | |
---|---|