Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.19 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ]x[

Vs.? 2′ ki-it]-kar-še-etat the head (of)-={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} d[a]-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


ki-it]-kar-še-etd[a]-a-i
at the head (of)-={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Vs.? 3′ ]-ez-zi

Vs.? 4′ ] e-ša-ri(wide woollen) band)-D/L.SG;
to sit-3SG.PRS.MP;
bright(?)-D/L.SG


e-ša-ri
(wide woollen) band)-D/L.SG
to sit-3SG.PRS.MP
bright(?)-D/L.SG

Vs.? 5′ DINGIR.MA]Mother-goddess-{(UNM)} DGUL-šu-ušGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

DINGIR.MA]DGUL-šu-uš
Mother-goddess-{(UNM)}GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

Vs.? 6′ ]x DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)}

DUDSIG₅
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
favour-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
good-{(UNM)}

Vs.? 7′ ] pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP

pár-ši-ia
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

Vs.? 7a′ ] (unbeschrieben)


Vs.? 8′ ]x-ša-an-na-aš

Vs.? 9′ -z]i-li-in DINGIR˽MEŠmale deities-{(UNM)}

DINGIR˽MEŠ
male deities-{(UNM)}

Vs.? 10′ ]x DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} DGUL-šu-u[šGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

DINGIR.MAḪDGUL-šu-u[š
Mother-goddess-{(UNM)}GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}

Vs.? 11′ -i]n GIŠ.-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dx[

GIŠ.-aš
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 12′ D]a-ša-am-mi-li-i[n-DN.ACC.SG.C

D]a-ša-am-mi-li-i[n
-DN.ACC.SG.C

Vs.? 13′ ]x[

Vs.? bricht ab

Rs.?


Rs.? 1′ pa-aḫ-ḫu-e]-ni-itfire-INS za-n[u?-an-zito cook-3PL.PRS;
to bring so. across-3PL.PRS

pa-aḫ-ḫu-e]-ni-itza-n[u?-an-zi
fire-INSto cook-3PL.PRS
to bring so. across-3PL.PRS

Rs.? 2′ ] 2two-QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’-{(UNM)} NINDA.Ì.E.[DÉ.Asponge cake-{(UNM)}

2NINDA.SIGḪI.ANINDA.Ì.E.[DÉ.A
two-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}sponge cake-{(UNM)}

Rs.? 3′ ]x-an-zi nuCONNn PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
1one-QUANcar GIŠBA[NŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}

nuPA-NI DINGIR-LIM1GIŠBA[NŠUR
CONNngod-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
one-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? 4′ ]-ša-an NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
[ ]


NINDA.ÉRINMEŠti-an-zi
soldier bread-{(UNM)}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs.? 5′ NINDA.S]IG‘flat bread’-{(UNM)} ŠA UP-NIhand-{GEN.SG, GEN.PL} (Rasur)

NINDA.S]IGŠA UP-NI
‘flat bread’-{(UNM)}hand-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs.? 6′ ] pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}

pár-ši-iana-aš-kánGIŠBANŠURAD.KID
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}

Rs.? 7′ ]x UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} ku-ra-a-anto cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{PNm(ABBR)}
da-[a]-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

UZUNÍG.GIGUZUŠÀku-ra-a-anda-[a]-i
liver-{(UNM)}heart-{(UNM)}to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{PNm(ABBR)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs.? 8′ ]x me-ma-al-lagroats-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
iš-ḫu-u-wa-a-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

me-ma-al-laiš-ḫu-u-wa-a-i
groats-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to pour-2SG.IMP
to pour-3SG.PRS
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 9′ me-m]a-al-lagroats-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

me-m]a-al-laPA-NI DINGIR-LIM
groats-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs.? 10′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nuCONNn 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)}

d]a-a-inu1GA.KIN.AGTUR
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
CONNnone-QUANcarcheese-{(UNM)}small-{(UNM)}

Rs.? 11′ ] šu-up-pa-ašritually pure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
(ritually pure vessel)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sleep-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


šu-up-pa-ašše-erda-a-i
ritually pure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
(ritually pure vessel)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sleep-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
up-
on-
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs.? 12′ ]x-ni ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
[

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs.? 13′ ]x x[

Rs.? bricht ab

1.7225041389465