Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.172+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 1′ 1 2 [Dka-taḫ-z]i-wuu-u-⸢ri⸣-DN.D/L.SG 2-ŠUtwice-QUANmul
… | [Dka-taḫ-z]i-wuu-u-⸢ri⸣ | 2-ŠU |
---|---|---|
-DN.D/L.SG | twice-QUANmul |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 2′ [ši-pa-an]-tito pour a libation-3SG.PRS
[ši-pa-an]-ti |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 3′ 2 [DUT]U?Solar deity-DN.HITT.GEN.SG Di-la-li-ia-an-da-aš-DN.D/L.PL
[DUT]U? | Di-la-li-ia-an-da-aš |
---|---|
Solar deity-DN.HITT.GEN.SG | -DN.D/L.PL |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 4′ [Ù?and-CNJadd Dḫa]-ša-me-li-DN.D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
[Ù? | Dḫa]-ša-me-li | 1-ŠU |
---|---|---|
and-CNJadd | -DN.D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 5′ 3 [iš-tar-n]aamid-ADV pé-e-diplace-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
[iš-tar-n]a | pé-e-di | 1-ŠU |
---|---|---|
amid-ADV | place-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 6′ 4 [DKALStag-god-DN.D/L.SG(UNM) GUN]NIhearth-DN.D/L.SG(UNM);
hearth-D/L.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG
[DKAL | GUN]NI | ḫa-aš-ši-i |
---|---|---|
Stag-god-DN.D/L.SG(UNM) | hearth-DN.D/L.SG(UNM) hearth-D/L.SG(UNM) | hearth-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 7′ [ZAG-azright-ABL 1-Š]Uonce-QUANmul 5 Dḫi-⸢la⸣-aš-ši-DN.D/L.SG
[ZAG-az | 1-Š]U | Dḫi-⸢la⸣-aš-ši |
---|---|---|
right-ABL | once-QUANmul | -DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 8′ [EGIRbehind-…:D/L_hinter:POSP GIŠIG]door-D/L.SG(UNM) iš-ta-na-nialtar-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
[EGIR | GIŠIG] | iš-ta-na-ni | 1-ŠU |
---|---|---|---|
behind-… D/L_hinter POSP | door-D/L.SG(UNM) | altar-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 9′ 6 [DGUL-ša-ašGULš- deities-DN.D/L.PL P]A-NI iš-ta-na-nialtar-…:D/L.SG_vor:POSP
[DGUL-ša-aš | P]A-NI iš-ta-na-ni |
---|---|
GULš- deities-DN.D/L.PL | altar-… D/L.SG_vor POSP |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 10′ [ḫal-ḫal-tu-ma-r]i?-káncorner-D/L.SG=OBPk an-da-POSP 1-ŠUonce-QUANmul
[ḫal-ḫal-tu-ma-r]i?-kán | an-da | 1-ŠU |
---|---|---|
corner-D/L.SG=OBPk | -POSP | once-QUANmul |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 11′ 7 [Daš-nu-wa-an-d]a-aš-DN.D/L.PL EGIRbehind-POSP GUNNIhearth-DN.D/L.SG(UNM);
hearth-D/L.SG(UNM)
[Daš-nu-wa-an-d]a-aš | EGIR | GUNNI |
---|---|---|
-DN.D/L.PL | behind-POSP | hearth-DN.D/L.SG(UNM) hearth-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 12′ [1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-a]n?-tito pour a libation-3SG.PRS
[1-ŠU | ši-pa-a]n?-ti |
---|---|
once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 13′ 8 [ DUMU].⸢É⸣.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) šu-up-pa-ušritually pure-NOM.PL.C
… | DUMU].⸢É⸣.GAL | šu-up-pa-uš |
---|---|---|
palace servant-NOM.SG(UNM) | ritually pure-NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 14′ [ ]x-[w]a?-an-na-aš
… | |
---|---|
(Frg. 1+3) Vs. lk. Kol. 15′/1′ 3 [ 9 BI-I]B-⸢RUrhyton-ACC.SG(UNM) UDU.A.LUMram-ACC.SG(UNM) NA₄ZA.GÌN⸣blue-ACC.SG(UNM)
… | BI-I]B-⸢RU | UDU.A.LUM | NA₄ZA.GÌN⸣ |
---|---|---|---|
rhyton-ACC.SG(UNM) | ram-ACC.SG(UNM) | blue-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) 2′ [ ]x
… |
---|
(Frg. 3) 3′ [ šu-un-n]a-ito fill-3SG.PRS
… | šu-un-n]a-i |
---|---|
to fill-3SG.PRS |
(Frg. 3) 4′ 10 [ k]u-un-na-azright-ADV
… | k]u-un-na-az |
---|---|
right-ADV |
(Frg. 3) 5′ [ 11 BI-IB-RUrhyton-ACC.SG(UNM) UDU.A.L]UMram-ACC.SG(UNM)
… | BI-IB-RU | UDU.A.L]UM | NA₄ZA.GÌN-ma-kán |
---|---|---|---|
rhyton-ACC.SG(UNM) | ram-ACC.SG(UNM) | lapis lazuli-UNM=CNJctr=OBPk |
(Frg. 3) 6′ [ ]x GEŠTIN-itwine-INS
… | GEŠTIN-it | |
---|---|---|
wine-INS |
(Frg. 3) 7′ [šu-un-na-ito fill-3SG.PRS 12 ]⸢A?-NA?⸣ Dzi-pár-waa-a-…:D/L.SG
[šu-un-na-i | ]⸢A?-NA?⸣ Dzi-pár-waa-a |
---|---|
to fill-3SG.PRS | -… D/L.SG |
… |
---|
(Frg. 3) 9′ 13 [ G]IR₄kiln-D/L.SG(UNM) GEŠTIN-itwine-INS
… | G]IR₄ | GEŠTIN-it |
---|---|---|
kiln-D/L.SG(UNM) | wine-INS |
(Frg. 3) 10′ [šu-un-na-ito fill-3SG.PRS 14 ]x-an GIŠpu-u-ri-ia-aštray-ACC.PL.C l[a-ḫu-wa-i]to pour-3SG.PRS
[šu-un-na-i | … | GIŠpu-u-ri-ia-aš | l[a-ḫu-wa-i] | |
---|---|---|---|---|
to fill-3SG.PRS | tray-ACC.PL.C | to pour-3SG.PRS |
(Frg. 3) 11′ 15 [ ša-ra]-⸢a⸣(?)up-PREV da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
… | ša-ra]-⸢a⸣(?) | da-a-i |
---|---|---|
up-PREV | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 3) 12′ 16 [ ku]-⸢e-da-ni⸣which-REL.D/L.SG ⸢ki-an-ta(?)⸣to lie-3PL.PRS.MP
Vs. II bricht ab
… | ku]-⸢e-da-ni⸣ | ⸢ki-an-ta(?)⸣ |
---|---|---|
which-REL.D/L.SG | to lie-3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. 1′ 17 5 [ ki-i]š?-ša-a[n]thus-DEMadv
… | ki-i]š?-ša-a[n] |
---|---|
thus-DEMadv |
(Frg. 2) Vs. 2′ [ ]x ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | ti-ia-an-zi | |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 1′/Vs. 3′ 18 EGIR-an-⸢da⸣-maafterwards-ADV=CNJctr ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ
EGIR-an-⸢da⸣-ma | ma-aḫ-ḫa-an |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | as-CNJ |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 2′/Vs. 4′ DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL ⸢pé⸣-ra-anbefore-POSP mar-nu-wa-an-te-et(ERG) kind of beer)-INS
DINGIRMEŠ-aš | ⸢pé⸣-ra-an | mar-nu-wa-an-te-et |
---|---|---|
god-D/L.PL | before-POSP | (ERG) kind of beer)-INS |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 3′/Vs. 5′ ši-ip-pa-an-⸢tu⸣-u-wa-an-zito pour a libation-INF
ši-ip-pa-an-⸢tu⸣-u-wa-an-zi |
---|
to pour a libation-INF |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 4′/Vs. 6′ ir-ḫa-a-⸢ez⸣-zito go around-3SG.PRS 19 GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) DINGIR-LIM-kángod-GEN.SG(UNM)=OBPk
ir-ḫa-a-⸢ez⸣-zi | GALḪI.A | DINGIR-LIM-kán |
---|---|---|
to go around-3SG.PRS | cup-ACC.PL(UNM) | god-GEN.SG(UNM)=OBPk |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 5′/Vs. 7′ ma-aḫ-ḫ[a-a]nas-CNJ šu-un-na-ito fill-3SG.PRS
ma-aḫ-ḫ[a-a]n | šu-un-na-i |
---|---|
as-CNJ | to fill-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 6′/Vs. 8′ 20 MUNUS.MEŠ[ŠU.G]Iold woman-NOM.PL(UNM) DINGIR-LIM-ma-⸢kán⸣god-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
MUNUS.MEŠ[ŠU.G]I | DINGIR-LIM-ma-⸢kán⸣ |
---|---|
old woman-NOM.PL(UNM) | god-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 7′/Vs. 9′ pár-na-a[šhouse-GEN.SG ]x-⸢aš?⸣ an-dainside-PREV
pár-na-a[š | an-da | |
---|---|---|
house-GEN.SG | inside-PREV |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 8′/Vs. 10′ a-ra-an-⸢ta-ri⸣to stand-3PL.PRS.MP 21 na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL
a-ra-an-⸢ta-ri⸣ | na-aš-⸢ta⸣ | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|
to stand-3PL.PRS.MP | CONNn=OBPst | god-D/L.PL |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 9′/Vs. 11′ an-da-POSP U[RUpa-l]a-⸢um⸣-ni-liin Palaic-ADV
an-da | U[RUpa-l]a-⸢um⸣-ni-li |
---|---|
-POSP | in Palaic-ADV |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 10′/Vs. 12′ ma-aḫ-ḫa-a[nas-CNJ me-mi-i]š-kán-zito speak-3PL.PRS.IMPF
ma-aḫ-ḫa-a[n | me-mi-i]š-kán-zi |
---|---|
as-CNJ | to speak-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Vs. r. Kol. 11′/Vs. 13′ 22 na-at[CONNn=PPRO.3SG.N.NOM -z]i
na-at[ | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM |
(Frg. 1) Vs. r. Kol. 12′ 23 na-aš-ta[CONNn=OBPst ]
na-aš-ta[ | … |
---|---|
CONNn=OBPst |
(Frg. 1) Vs. r. Kol. 13′ 24 nuCONNn LUGAL-u[šking-NOM.SG.C ]
nu | LUGAL-u[š | … |
---|---|---|
CONNn | king-NOM.SG.C |
Vs. III bricht ab
… |
---|
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 1′ 25 7 GI[Šlu-ut-ti-iawindow-D/L.SG da-a-i]to sit-3SG.PRS
… | GI[Šlu-ut-ti-ia | da-a-i] |
---|---|---|
window-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 2′ 26 EGIR-an-da-m[aafterwards-ADV=CNJctr Dḫa-ša-me-li]-DN.ACC.SG(UNM)
EGIR-an-da-m[a | Dḫa-ša-me-li] |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | -DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. r. Kol. 3′ 1-ŠUonce-QUANmul e-k[u-zi]to drink-3SG.PRS
1-ŠU | e-k[u-zi] |
---|---|
once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 4′/Rs. 1′ 27 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) E[M-ṢAsour-ACC.SG(UNM) pá]r-⸢ši-ia⸣to break-3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA | pá]r-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|
one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 5′/Rs. 2′ 28 na-an-ša-an[CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-p]aagain-ADV
na-an-ša-an[ | EGIR-p]a |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again-ADV |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 6′/Rs. 3′ Dḫa-ša-me-l[i]-⸢ia-aš⸣-DN.GEN.SG
Dḫa-ša-me-l[i]-⸢ia-aš⸣ |
---|
-DN.GEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 7′/Rs. 4′ GIŠlu-ut-ti-iawindow-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
GIŠlu-ut-ti-ia | da-a-i |
---|---|
window-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 8′/Rs. 5′ 29 EGIR-an-⸢da⸣-maafterwards-ADV=CNJctr GUNNIhearth-DN.D/L.SG(UNM);
hearth-D/L.SG(UNM)
EGIR-an-⸢da⸣-ma | GUNNI |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | hearth-DN.D/L.SG(UNM) hearth-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 9′/Rs. 6′ TUŠ-ašsitting-ADV 1-⸢ŠU⸣once-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS
TUŠ-aš | 1-⸢ŠU⸣ | e-ku-zi |
---|---|---|
sitting-ADV | once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. r. Kol. 10′/Rs. 7′ 30 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RA⸣loaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
1 | NINDA.GUR₄.⸢RA⸣ | EM-ṢA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs. 8′ 31 [na-an-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG
[na-an-ša-a]n | ḫa-aš-ši-i |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | hearth-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. 9′ [iš-tar-naamid-ADV pé]-⸢di⸣place-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
[iš-tar-na | pé]-⸢di⸣ | da-a-i |
---|---|---|
amid-ADV | place-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. 10′ 32 [EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr DK]ALStag-god-DN.ACC.SG(UNM) GUNNIhearth-DN.GEN.SG(UNM);
hearth-DN.D/L.SG(UNM)
[EGIR-an-da-ma | DK]AL | GUNNI |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | Stag-god-DN.ACC.SG(UNM) | hearth-DN.GEN.SG(UNM) hearth-DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. 11′ [1-ŠUonce-QUANmul e-ku-z]ito drink-3SG.PRS
[1-ŠU | e-ku-z]i |
---|---|
once-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. 12′ 33 [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP
Rs. IV bricht ab
[1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | pár-ši-i]a |
---|---|---|---|
one-QUANcar | bread sacrificer-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 1′ 34 8 [ ]-an
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. Lücke von ca. 5 Zeilen
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 2″ 35 [ ]x
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. lk. Kol. 3″ 36 [ -n]i?-ia
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|