Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.157 (2021-12-31)

KBo 59.133+ (CTH 598) [by HFR Basiscorpus]

KBo 59.133 + KBo 59.157
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) 1′ [ ]x Éḫi-i-l[iyard-D/L.SG

Éḫi-i-l[i
yard-D/L.SG

(Frg. 1) 2′ [ ] LÚ.MEŠSIPAshepherd-NOM.PL(UNM);
shepherd-ACC.PL(UNM);
shepherd-GEN.PL(UNM);
shepherd-D/L.PL(UNM);
shepherd-ABL(UNM)
SIMUG.Ablacksmith-NOM.PL(UNM);
blacksmith-ACC.PL(UNM);
blacksmith-GEN.PL(UNM);
blacksmith-D/L.PL(UNM);
blacksmith-ABL(UNM)
x[

LÚ.MEŠSIPASIMUG.A
shepherd-NOM.PL(UNM)
shepherd-ACC.PL(UNM)
shepherd-GEN.PL(UNM)
shepherd-D/L.PL(UNM)
shepherd-ABL(UNM)
blacksmith-NOM.PL(UNM)
blacksmith-ACC.PL(UNM)
blacksmith-GEN.PL(UNM)
blacksmith-D/L.PL(UNM)
blacksmith-ABL(UNM)

(Frg. 1) 3′ [ ]x kar-pa-anto lift-PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have-3PL.PRS x[


kar-pa-anḫar-kán-zi
to lift-PTCP.INDCLto have-3PL.PRS

(Frg. 2+1) 1′/4′ [UGULA?supervisor-NOM.SG(UNM) L]Ú.[ME]Š?UŠ.BARweaver-GEN.PL(UNM) URUta-a-ú-i-ni-i[a-GN.GEN.SG(UNM)

[UGULA?L]Ú.[ME]Š?UŠ.BARURUta-a-ú-i-ni-i[a
supervisor-NOM.SG(UNM)weaver-GEN.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 2′/5′ kat-t[i-i]š-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L ar-tato stand-3SG.PRS.MP nuCONNn ki-nu-pí(table ware?)-ACC.SG.N [

kat-t[i-i]š-šiar-tanuki-nu-pí
bei
ADV=POSS.3SG.D/L
to stand-3SG.PRS.MPCONNn(table ware?)-ACC.SG.N

(Frg. 2+1) 3′/6′ kar-pa-anto lift-PTCP.INDCL ḫar-zito have-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠDUB.SARscribe-GEN.PL(UNM) x[

kar-pa-anḫar-ziGALLÚ.MEŠDUB.SAR
to lift-PTCP.INDCLto have-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)scribe-GEN.PL(UNM)

(Frg. 2+1) 4′/7′ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.A-iablacksmith-GEN.PL(UNM)=CNJadd ši-it-ta-ra-a[nsundisc(?)-ACC.SG.C KÙ.BABBAR(?)]silver-GEN.SG(UNM)

UGULALÚ.MEŠSIMUG.A-iaši-it-ta-ra-a[nKÙ.BABBAR(?)]
supervisor-NOM.SG(UNM)blacksmith-GEN.PL(UNM)=CNJaddsundisc(?)-ACC.SG.Csilver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 5′/8′ ḫar-kán-zito have-3PL.PRS GIŠDAG.SIḪI.A(tool)-ACC.PL(UNM) MEŠ˽GIŠBA[NŠUR]table man-NOM.PL(UNM)

ḫar-kán-ziGIŠDAG.SIḪI.AMEŠ˽GIŠBA[NŠUR]
to have-3PL.PRS(tool)-ACC.PL(UNM)table man-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2+1) 6′/9′ kar-pa-anto lift-PTCP.INDCL [ar-k]án-zito have-3PL.PRS taCONNt É[i-i-li]yard-D/L.SG

kar-pa-an[ar-k]án-zitaÉ[i-i-li]
to lift-PTCP.INDCLto have-3PL.PRSCONNtyard-D/L.SG

(Frg. 2) 7′ a-ra-an-ta-rito stand-3PL.PRS.MP [


a-ra-an-ta-ri
to stand-3PL.PRS.MP

(Frg. 2) 8′ 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar ME-ŠE-DI-i[abody guard-NOM.SG(UNM)=CNJadd

2DUMUMEŠ.É.GAL1ME-ŠE-DI-i[a
two-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) 9′ A-NA LUGALking-…:D/L.SG *MUNUS*.LU[GA]Lqueen-NOM.SG(UNM) (Rasur) [

A-NA LUGAL*MUNUS*.LU[GA]L
king-…
D/L.SG
queen-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 10′ pé-ra-anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV
x[ ]an-x[

pé-ra-an
before-ADV
before-POSP
before-PREV

(Frg. 2) 11′ na-x x[ ]x(-)n[a-

(Frg. 2) 12′ [ ]x x[

Text bricht ab

0.66715097427368