Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.140 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ]x[ ] ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti-ia-zito step-3SG.PRS [
… | … | ta-pu-uš-za | ti-ia-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
side-ABL aside- beside- side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to step-3SG.PRS |
2′ [ ] ⸢LUGAL⸣-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-e[p-zito seize-3SG.PRS
… | ⸢LUGAL⸣-i | túḫ-ḫu-eš-šar | pa-ra-a | e-e[p-zi |
---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | (solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
3′ [ NIN]DA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS LUGAL-⸢i⸣-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG [
… | NIN]DA.GUR₄.RA | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | LUGAL-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to make holy-3SG.PRS | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
4′ [ ] pí-an-zito give-3PL.PRS UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} [
… | pí-an-zi | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | … |
---|---|---|---|---|
to give-3PL.PRS | supervisor-{(UNM)} | cook-{(UNM)} |
5′ [ LÚ˽GIŠBA]NŠUR-iatable man-{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG p[a-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
… | LÚ˽GIŠBA]NŠUR-ia | NINDA.GUR₄.RA | LUGAL-i | p[a-ra-a] |
---|---|---|---|---|
table man-{(UNM)} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
6′ [e-ep-z]ito seize-3SG.PRS LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} ⸢da-a⸣-[ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[e-ep-z]i | LUGAL-uš-kán | QA-TAM | ⸢da-a⸣-[i |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ [ Š]A 3three-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | Š]A 3 | SA₂₀-A-TI | pár-ši-i[a |
---|---|---|---|
three-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Text bricht ab
… | |
---|---|