Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.137 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Rs. r. Kol. 2′ ⸢D⸣DAG-⸢ti⸣Throne deity-{DN.FNL(ti)(UNM), DN.FNL(ti).HURR.ABS, DN.FNL(ti).D/L.SG, DN.FNL(ti).VOC.SG};
Throne deity-DN.FNL(t).D/L.SG [
⸢D⸣DAG-⸢ti⸣ | … |
---|---|
Throne deity-{DN.FNL(ti)(UNM), DN.FNL(ti).HURR.ABS, DN.FNL(ti).D/L.SG, DN.FNL(ti).VOC.SG} Throne deity-DN.FNL(t).D/L.SG |
Rs. r. Kol. 3′ GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
GUB-aš | … |
---|---|
to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. r. Kol. 4′ a-še-eš-⸢šar⸣assembly-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
a-še-eš-⸢šar⸣ | … |
---|---|
assembly-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. r. Kol. 5′ LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} UR[U
LÚMEŠ | … |
---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Rs. r. Kol. 7′ ŠU-ihand-D/L.SG GEŠT[INwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ŠU-i | GEŠT[IN |
---|---|
hand-D/L.SG | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Rs. r. Kol. 8′ a-še-eš-š[arassembly-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Rs. r. Kol. bricht ab
a-še-eš-š[ar |
---|
assembly-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. lk. Kol. erhaltener Teil der Zeilenenden unbeschrieben
Rs. lk. Kol. bricht ab