Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.116 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
3′ [LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} Éta-aš-t[u-up-pa-az](room or building)-ABL;
(room or building)-{ALL, VOC.SG, STF}
[LUGAL-u]š | Éta-aš-t[u-up-pa-az] |
---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | (room or building)-ABL (room or building)-{ALL, VOC.SG, STF} |
4′ [ú-e]z-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS 2two-QUANcar DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL]palace servant-{(UNM)}
[ú-e]z-zi | 2 | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL] |
---|---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | two-QUANcar | palace servant-{(UNM)} |
5′ [1one-QUANcar LÚM]E-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} LUGAL-⸢i⸣-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG [pé-ra-an]before-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[1 | LÚM]E-ŠE-DI | LUGAL-⸢i⸣ | [pé-ra-an] |
---|---|---|---|
one-QUANcar | body guard-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
6′ [ḫu-u-i]a-an-t[e-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
[ḫu-u-i]a-an-t[e-eš |
---|
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Text bricht ab
… | |
---|---|