Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.116 (2021-12-31)

1′ [ a]r-kam-mi-[

2′ [ a]z-zi-ik-[


3′ [LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
Éta-aš-t[u-up-pa-az](room or building)-ABL;
(room or building)-{ALL, VOC.SG, STF}

[LUGAL-u]šÉta-aš-t[u-up-pa-az]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
(room or building)-ABL
(room or building)-{ALL, VOC.SG, STF}

4′ [ú-e]z-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-{(UNM)}

[ú-e]z-zi2DUMUMEŠ.É.[GAL]
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
two-QUANcarpalace servant-{(UNM)}

5′ [1one-QUANcar M]E-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
[pé-ra-an]before-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[1M]E-ŠE-DILUGAL-i[pé-ra-an]
one-QUANcarbody guard-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

6′ [ḫu-u-i]a-an-t[e-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[ḫu-u-i]a-an-t[e-eš
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

7′ [ ]x[

Text bricht ab

1.2681939601898