Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.107 (2021-12-31)

1′ ]x-pa-x[

2′ ]x a-ra-an-t[ato arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand-3PL.PRS.MP;
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

a-ra-an-t[a
to arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to stand-3PL.PRS.MP
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

3′ ]x-an-ta LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} [

LUGAL-uš-kán
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

4′ -z]i SANGA-išpriest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
priest-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
priest-NOM.PL.C
LUGAL-[i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

SANGA-išLUGAL-[i
priest-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
priest-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
priest-NOM.PL.C
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

5′ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[ ]

pa-a-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

6′ ]-ri an-da!to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
1 LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
[


an-da!LUGAL-i
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

7′ ]x-uk-li lu-ú-lipond-{D/L.SG, STF};
pond-D/L.SG;
-GN.D/L.SG

lu-ú-li
pond-{D/L.SG, STF}
pond-D/L.SG
-GN.D/L.SG

8′ ]x-ia-az pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ú-[

pa-ra-a
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

9′ ]x x[

Text bricht ab

Im Text steht das Zeichen anstatt DA.
1.5019760131836