Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.7 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
2′ 76 […] ⸢Ú⸣-ULnot-NEG ⸢ku-iš⸣-[kisomeone-INDFany.NOM.SG.C … … …]
⸢Ú⸣-UL | ⸢ku-iš⸣-[ki | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C |
3′ 77 [… ḫ]a-a-⸢li⸣-ia-az(bread or pastry)-ABL;
wall-ABL;
night watch-ABL;
to kneel down-2SG.IMP;
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-ša-⸢a-ú⸣-[na-az]pen-ABL
ḫ]a-a-⸢li⸣-ia-az | a-ša-⸢a-ú⸣-[na-az] | |
---|---|---|
(bread or pastry)-ABL wall-ABL night watch-ABL to kneel down-2SG.IMP (sth. pertaining to the body)-D/L.SG (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | pen-ABL |
4′ […] 78 [… LÚ.MEŠSIPA.G]U₄cowherd-{(UNM)} LÚ.MEŠSIPA.⸢UDU⸣shepherd-{(UNM)} a-ke-e[r]to die-3PL.PST 79 […]
LÚ.MEŠSIPA.G]U₄ | LÚ.MEŠSIPA.⸢UDU⸣ | a-ke-e[r] | |||
---|---|---|---|---|---|
cowherd-{(UNM)} | shepherd-{(UNM)} | to die-3PL.PST |
5′ 80 [… DUGiš-p]a-⸢an-du-uz-zi⸣libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
DUGiš-p]a-⸢an-du-uz-zi⸣ | |
---|---|
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
6′ […] 81 [nu-un-n]a-aš- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} ú-wa-at-⸢te⸣-n[i]to come-2PL.PRS
[nu-un-n]a-aš | ú-wa-at-⸢te⸣-n[i] | |
---|---|---|
- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | to come-2PL.PRS |
7′ [ wa-aš-d]u-⸢li⸣sin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫa[r-te-ni]to have-2PL.PRS
Text in Exemplar F bricht ab
Vorderseite in Exemplar C bricht ab
Text in Exemplar G bricht ab
Text in Exemplar M bricht ab
Vorderseite in Exemplar I bricht ab
Text in Exemplar H bricht ab
… | wa-aš-d]u-⸢li⸣ | ḫa[r-te-ni] |
---|---|---|
sin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to have-2PL.PRS |