Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.30 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
2′ š]u-⸢up⸣-pa-⸢ia⸣meat-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ritually pure-D/L.SG;
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep-3SG.PRS.MP [
| … | š]u-⸢up⸣-pa-⸢ia⸣ | … |
|---|---|---|
| meat-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} ritually pure-D/L.SG in a pure state- ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sleep-3SG.PRS.MP |
3′ ]x[ MÁ]Š.GAL-mahe-goat-{(UNM)} ku-r[a-
| … | MÁ]Š.GAL-ma | ||
|---|---|---|---|
| he-goat-{(UNM)} |
4′ ] ⸢nuCONNn an-da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG [
| … | ⸢nu | an-da⸣ | a-pé-el | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | he-DEM2/3.GEN.SG |
5′ ]-⸢an⸣-zi ú-da-an-z[ito bring (here)-3PL.PRS
| … | ú-da-an-z[i | |
|---|---|---|
| to bring (here)-3PL.PRS |
6′ ] Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} MUNUSši-x[
| … | Ù | ŠA | |
|---|---|---|---|
| and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
7′ D]INGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} x[ ]x[
| … | D]INGIR-LIM | ||
|---|---|---|---|
| god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
Text bricht ab
| … | ||
|---|---|---|