Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.24 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ -k]án an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | an-⸢da⸣ | |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
… | |
---|---|
lk. Kol. 3′ ] ⸢pé⸣-e-da-a-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
… | ⸢pé⸣-e-da-a-i |
---|---|
to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS |
… | |
---|---|
lk. Kol. 5′ ]x ÍDriver-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF}
Text bricht ab
… | ÍD | |
---|---|---|
river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} |