Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.24 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ -k]án an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

an-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

lk. Kol. 2′ ]-ma-uš

lk. Kol. 3′ ] -e-da-a-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS

-e-da-a-i
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS

lk. Kol. 4′ -n]a-i


lk. Kol. 5′ ]x ÍDriver-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF}

Text bricht ab

ÍD
river-{(UNM)}
-{HURR.ABS.SG, STF}
1.8647358417511