Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.211+ (2021-12-31)

KBo 58.211+ (CTH 701) [by HFR Basiscorpus]

KBo 58.211 + KBo 22.156
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1+2) Vs. I 1 ]x LÚ.MEŠpu-[ra-ap-š]i-e-eš(functionary)-NOM.SG.C

LÚ.MEŠpu-[ra-ap-š]i-e-eš
(functionary)-NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Vs. I 2 ] D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) SÍSK[URsacrifice-ACC.SG(UNM) ša]r-ra-a-ašpart-GEN.SG

D10SÍSK[URša]r-ra-a-aš
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)sacrifice-ACC.SG(UNM)part-GEN.SG

(Frg. 1+2) Vs. I 3 k]i-ithis-DEM1.ACC.SG.N (Rasur) [a-a]n-da-a-ez-zito arrange-3SG.PRS


k]i-i[a-a]n-da-a-ez-zi
this-DEM1.ACC.SG.Nto arrange-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 4 ]x GÍD.DA[U]length-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG 4four-QUANcar ŠU.SIfinger (also a unit of length)-GEN.PL(UNM) i-ia-zito make-3SG.PRS

GÍD.DA[U]4ŠU.SIi-ia-zi
length-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGfour-QUANcarfinger (also a unit of length)-GEN.PL(UNM)to make-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 5 ]x kat-ta-a[n]below-ADV kur-ak-zito keep-3SG.PRS

kat-ta-a[n]kur-ak-zi
below-ADVto keep-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 6 ]x IŠ-T[U?out of-…:ABL ]x SA₅red-ACC.SG(UNM) ti-ia-la-e[z-zito cover-3SG.PRS ]

IŠ-T[U?SA₅ti-ia-la-e[z-zi
out of-…
ABL
red-ACC.SG(UNM)to cover-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 7 -r]a?-an [ p]é-e-da-anto take-PTCP.ACC.SG.N

p]é-e-da-an
to take-PTCP.ACC.SG.N

(Frg. 1+2) Vs. I 8 ]x[ -a]š iš-ḫi-ia-anto bind-PTCP.ACC.SG.N

iš-ḫi-ia-an
to bind-PTCP.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 9 ]


(Frg. 2) Vs. I 10′ ]x-aš GÍD.DA-ŠUlength-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

GÍD.DA-ŠU
length-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 11′ ]x i-la-aš-ša(mng. unkn.)-?;
step-GEN.SG=CNJadd

i-la-aš-ša
(mng. unkn.)-?
step-GEN.SG=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 12′ ]x 4four-QUANcar ŠU.SI-iafinger (also a unit of length)-GEN.PL(UNM)=CNJadd

4ŠU.SI-ia
four-QUANcarfinger (also a unit of length)-GEN.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 13′ ]


(Frg. 2) Vs. I 14′ še]-pí-it(type of grain)-ACC.SG.N 1one-QUANcar PA(unit of volume)-GEN.SG(UNM) ŠEbarley-ACC.SG(UNM)

še]-pí-it1PAŠE
(type of grain)-ACC.SG.None-QUANcar(unit of volume)-GEN.SG(UNM)barley-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 15′ 1one-QUANcar PA(unit of volume)-GEN.SG(UNM) G]Ú.TURlentil-ACC.PL(UNM) 1one-QUANcar PA(unit of volume)-GEN.SG(UNM) GÚ.GAL.GALbroad bean-ACC.PL(UNM)

1PAG]Ú.TUR1PAGÚ.GAL.GAL
one-QUANcar(unit of volume)-GEN.SG(UNM)lentil-ACC.PL(UNM)one-QUANcar(unit of volume)-GEN.SG(UNM)broad bean-ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 16′ d]a-an-ku-ito become dark-D/L.SG kap-pa-a-nicumin-D/L.SG

d]a-an-ku-ikap-pa-a-ni
to become dark-D/L.SGcumin-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 17′ ] 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-ACC.SG(UNM) a-ki-iš-STF

1SA₂₀-A-TÙa-ki-iš
one-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)-STF

(Frg. 2) Vs. I 18′ 1one-QUANcar SA₂₀-A-T]Ù(unit of volume)-ACC.SG(UNM) ŠE.LÚSARcoriander-GEN.SG(UNM)

1SA₂₀-A-T]ÙŠE.LÚSAR
one-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)coriander-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 19′ -n]u 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-ACC.SG(UNM) ŠE.GIŠ.*Ì*sesame-GEN.SG(UNM)

1SA₂₀-A-TÙŠE.GIŠ.*Ì*
one-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)sesame-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 20′ ]x ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar NAM-MA-[AN-DUM](vessel)-ACC.SG(UNM)

½SA₂₀-A-TÙ2NAM-MA-[AN-DUM]
one half-QUANcar(unit of volume)-GEN.SG(UNM)two-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 21′ ]x-ma 1one-QUANcar SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-ACC.SG(UNM) GIŠ*GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) ḪÁD*.[DU.A]dry-GEN.SG(UNM)

1SA₂₀-A-TÙGIŠ*GEŠTINḪÁD*.[DU.A]
one-QUANcar(unit of volume)-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)dry-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 22′ GIŠNU].ÚR.MApomegranate (tree)-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM)

GIŠNU].ÚR.MA1GA.KIN.AG
pomegranate (tree)-GEN.SG(UNM)one-QUANcarcheese-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 23′ ] 1one-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)


1DUGḪAB.ḪABGEŠTIN
one-QUANcarjug-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 24′ ] x x x x [ ]

(Frg. 2) Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]x[ ]

Rs. IV 2′ [ ḫur-li-l]i?in Hurrian language-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]


ḫur-li-l]i?me-ma-i
in Hurrian language-ADVto speak-3SG.PRS

Rs. IV 3′ [ GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) DUGa-aḫ-r]u-uš-ḫi-ia-zaincense vessel-HITT.ABL ša-ra-aup-PREV d[a-a-i]to take-3SG.PRS

GIŠERENDUGa-aḫ-r]u-uš-ḫi-ia-zaša-ra-ad[a-a-i]
cedar tree-ACC.SG(UNM)incense vessel-HITT.ABLup-PREVto take-3SG.PRS

Rs. IV 4′ [na-aš-taCONNn=OBPst Ì.GIŠoil-ACC.SG(UNM) A-NA DUGGALcup-…:D/L.SG Awater-GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV za-ap-nu-z]ito drip-3SG.PRS nuCONNn ḫur-li-liin Hurrian language-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]

[na-aš-taÌ.GIŠA-NA DUGGALAan-daza-ap-nu-z]inuḫur-li-lime-ma-i
CONNn=OBPstoil-ACC.SG(UNM)cup-…
D/L.SG
water-GEN.SG(UNM)inside-PREVto drip-3SG.PRSCONNnin Hurrian language-ADVto speak-3SG.PRS

Rs. IV 5′ [ DUGa-a]ḫ-ru-uš-ḫi-iaincense vessel-HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG [ ]

DUGa-a]ḫ-ru-uš-ḫi-iaA-NA Ì.GIŠ
incense vessel-HITT.D/L.SGoil-…
D/L.SG

Rs. IV 6′ [an-dainside-PREV šu-u-ni-ez-zito dip-3SG.PRS na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG d[a-a-i]to sit-3SG.PRS


ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben

Kolophon

[an-dašu-u-ni-ez-zina-a]t-ša-anA-NA GIŠBANŠURd[a-a-i]
inside-PREVto dip-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPstable-…
D/L.SG
to sit-3SG.PRS

Rs. IV 7″ [ -z]i

Rs. IV ca. 12 Zeilenenden unbeschrieben

Ende Rs. IV

1.4734580516815