Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.208 (2021-12-31)

KBo 58.208 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 58.208
Abbreviations (morphological glossing)

lk. Kol. 1′ 1 ]x

L. col. breaks off

r. Kol. 1′ 2 ta-azCONNt=REFL LUGAL-u[šking-NOM.SG.C A]-ŠAR-[ŠU]place-ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N

ta-azLUGAL-u[šA]-ŠAR-[ŠU]
CONNt=REFLking-NOM.SG.Cplace-ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N

r. Kol. 2′ e-ep-zito seize-3SG.PRS 3 ki-i-da-a[šreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS


e-ep-ziki-i-da-a[šḫal-za-a-i]
to seize-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

r. Kol. 3′ 4 LUGAL-ušking-NOM.SG.C ti-ia-zito step-3SG.PRS 5 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪ[ALDIM]cook-GEN.PL(UNM)

LUGAL-ušti-ia-ziUGULALÚ.MEŠMUḪ[ALDIM]
king-NOM.SG.Cto step-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)

r. Kol. 4′ iš-ta-na-na-analtar-ACC.SG.C túḫ-ḫu-eš-ni-i[t](solid purification substance)-INS

iš-ta-na-na-antúḫ-ḫu-eš-ni-i[t]
altar-ACC.SG.C(solid purification substance)-INS

r. Kol. 5′ šu-up-pí-ia-aḫ-ḫ[i]to make holy-3SG.PRS


šu-up-pí-ia-aḫ-ḫ[i]
to make holy-3SG.PRS

r. Kol. 6′ 6 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-NOM.PL(UNM) ta-an-na-an-te-e[š](bread or pastry)-NOM.PL.C

4NINDA.GUR₄.RAta-an-na-an-te-e[š]
four-QUANcarbread sacrificer-NOM.PL(UNM)(bread or pastry)-NOM.PL.C

r. Kol. 7′ ŠÀ.BAtherein-ADV 7 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-NOM.PL(UNM) SANGApriest-GEN.SG(UNM) D[10]Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

ŠÀ.BA2NINDA.GUR₄.RASANGAD[10]
therein-ADVtwo-QUANcarbread sacrificer-NOM.PL(UNM)priest-GEN.SG(UNM)Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

r. Kol. 8′ ŠA É-ŠUhouse-…:GEN.SG Ùand-CNJadd 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]bread sacrificer-NOM.PL(UNM)

ŠA É-ŠUÙ2NINDA.GUR₄.R[A]
house-…
GEN.SG
and-CNJaddtwo-QUANcarbread sacrificer-NOM.PL(UNM)

r. Kol. 9′ ŠA É.GALpalace-…:GEN.SG NA.GADshepherd-GEN.SG(UNM) iš-ta-n[a-ni]altar-D/L.SG

ŠA É.GALNA.GADiš-ta-n[a-ni]
palace-…
GEN.SG
shepherd-GEN.SG(UNM)altar-D/L.SG

r. Kol. 10′ pé-ra-anbefore-POSP ka-ru-úearlier-ADV

pé-ra-anka-ru-ú
before-POSPearlier-ADV

r. Kol. 11′ ki-an-tato lie-3PL.PRS.MP


ki-an-ta
to lie-3PL.PRS.MP

r. Kol. 12′ 8 [L]ÚGUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.PL(UNM) ta-an-n[a-an-tu-uš](bread or pastry)-ACC.PL.C

[L]ÚGUDU₁₂2NINDA.GUR₄.RAta-an-n[a-an-tu-uš]
anointed priest-NOM.SG(UNM)two-QUANcarbread sacrificer-ACC.PL(UNM)(bread or pastry)-ACC.PL.C

r. Kol. 13′ [pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP 9 nuCONNn GÙB-la-a[z]to the left-ADV

[pár-ši-i]anuGÙB-la-a[z]
to break-3SG.PRS.MPCONNnto the left-ADV

r. Kol. 14′ [ku-itwhich-REL.ACC.SG.N ]ar-zito have-3SG.PRS 10 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC k[at-ta]under-PREV

[ku-it]ar-zina-atk[at-ta]
which-REL.ACC.SG.Nto have-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.ACCunder-PREV

r. Kol. 15′ [da-a-i]to sit-3SG.PRS 11 ZAG-az-ma!?right of-POSP=CNJctr ku-i[t]which-REL.ACC.SG.N

[da-a-i]ZAG-az-ma!?ku-i[t]
to sit-3SG.PRSright of-POSP=CNJctrwhich-REL.ACC.SG.N

r. Kol. 16′ [ḫar-zito have-3SG.PRS 12 ]x-šu[

R. col. breaks off

[ḫar-zi
to have-3SG.PRS
0.65244293212891