Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.206 (2021-12-31)

1′ [ ]x-kán [


2′ [MEŠ]˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) NINDAzi-ip-pu-l[a-aš-ši-in(bread or pastry)-ACC.SG.C

[MEŠ]˽GIŠBANŠURNINDAzi-ip-pu-l[a-aš-ši-in
table man-NOM.PL(UNM)(bread or pastry)-ACC.SG.C

3′ [da-a]n?-zito take-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-a-u-w[a-aš]to squat-VBN.GEN.SG

[da-a]n?-zina-aš-tapár-aš-na-a-u-w[a-aš]
to take-3PL.PRSCONNn=OBPstto squat-VBN.GEN.SG

4′ [SA]GI.A-ašcupbearer-NOM.SG.C ú-ez-zito come-3SG.PRS [ ]

[SA]GI.A-ašú-ez-zi
cupbearer-NOM.SG.Cto come-3SG.PRS

5′ [ ]É.GALpalace-GEN.SG(UNM);
palace-GEN.PL(UNM)
A-NA MUNUS.L[UGALqueen-…:D/L.SG

]É.GALA-NA MUNUS.L[UGAL
palace-GEN.SG(UNM)
palace-GEN.PL(UNM)
queen-…
D/L.SG

6′ [ge-nu-wa-aš]knee-GEN.PL GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
[ ]


[ge-nu-wa-aš]GADA-anda-a-i
knee-GEN.PLlinen cloth-ACC.SG.Cto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

7′ [ URUne?-r]i-ik-x[

Text bricht ab

0.56340503692627