Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.198 (2021-12-31)

1′ ]x door-{(UNM)} x[

door-{(UNM)}

2′ ar]-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-an-[zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS


ar]-ḫaú-wa-an-[zi
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS

3′ ]x 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

1UDUA-NA
one-QUANcarsheep-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ DUGKU-K]U-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ši-pa-a[n-

DUGKU-K]U-UBGEŠTIN
(vessel)-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

5′ ]x-an DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} da-[

DUTU
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

6′ ]x 1one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-{(UNM)} 1one-QUANcar [

1NINDA.KU₇1
one-QUANcarsweet bread-{(UNM)}one-QUANcar

7′ na]m-mastill-;
then-
pár-x[

Text bricht ab

na]m-ma
still-
then-
0.66324806213379