Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.196 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ [ ]x-ši-ni-i[n

lk. Kol. 2′ [ ]-ḫi-ma

lk. Kol. 3′ [ t]i?-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

t]i?-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

lk. Kol. 4′ [ ]-an-zi

lk. Kol. 5′ [ ] ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

lk. Kol. bricht ab

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

r. Kol. 1′ na-a[n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}


na-a[n
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}

r. Kol. 2′ nuCONNn ŠAḪ.TU[R]piglet-{(UNM)} pít-tal-[wa-anplain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
mar-kán-ta-an]to divide-PTCP.ACC.SG.C

nuŠAḪ.TU[R]pít-tal-[wa-anmar-kán-ta-an]
CONNnpiglet-{(UNM)}plain-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
plain-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to divide-PTCP.ACC.SG.C

r. Kol. 3′ ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
PA-[NI GIŠAB]window-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

ú-da-an-zina-anPA-[NI GIŠAB]
to bring (here)-3PL.PRS- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
window-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

r. Kol. 4′ DGUL-aš-ša-ašGULzanika- deities-{DN.FNL(ašš).GEN.PL, DN.FNL(ašš).D/L.PL};
GULš- deities-{DN.FNL(ašš).GEN.PL, DN.FNL(ašš).D/L.PL};
GULzanika- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
GULš- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
da-ga-[

DGUL-aš-ša-aš
GULzanika- deities-{DN.FNL(ašš).GEN.PL, DN.FNL(ašš).D/L.PL}
GULš- deities-{DN.FNL(ašš).GEN.PL, DN.FNL(ašš).D/L.PL}
GULzanika- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GULš- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 5′ GIŠpu-u-ri-ia-aztray-ABL;
tray-{D/L.SG, STF};
tray-D/L.SG;
tray-{D/L.SG, ALL};
tray-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
ti-a[n-zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

GIŠpu-u-ri-ia-azti-a[n-zi]
tray-ABL
tray-{D/L.SG, STF}
tray-D/L.SG
tray-{D/L.SG, ALL}
tray-{VOC.SG, ALL, D/L.SG, STF}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

r. Kol. 6′ 1one-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠ-ma-aš-ša-〈an〉soldier bread-{(UNM)};
soldier bread-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[ŠA n-{GEN.SG, GEN.PL};
(unknown number)-{GEN.SG, GEN.PL}
UP-NI]hand-{(UNM)}

1NINDA.ÉRINMEŠ-ma-aš-ša-〈an〉[ŠA nUP-NI]
one-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}
soldier bread-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-{GEN.SG, GEN.PL}
(unknown number)-{GEN.SG, GEN.PL}
hand-{(UNM)}

r. Kol. 7′ [A]-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠ?x t[i-an-zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

Text bricht ab

[A]-NAt[i-an-zi]
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
1.8097429275513