Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.189 (2021-12-31)

KBo 58.189 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 58.189
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. lk. Kol. 1 [ ]x x x[ a-an-š]ito wipe off-2SG.IMP;
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

a-an-š]i
to wipe off-2SG.IMP
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. lk. Kol. 2 [ š]u-[up]--[i]nritually pure-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

š]u-[up]--[i]nda-a-i
ritually pure-ACC.SG.C
(bread or pastry)-ACC.SG.C
(mng. unkn.)-HITT.ACC.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. lk. Kol. 3 [ ku]--ku--zito crush-3SG.PRS


ku]--ku--zi
to crush-3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 4 [LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} É]house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫu-ul-la-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

[LUGAL-uš-kánÉ]Dḫu-ul-la
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Vs. lk. Kol. 5 [EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ] (unbeschrieben)

[EGIR-pa
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. lk. Kol. 6 [UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} túḫ-ḫu-eš-š]ar(solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMtúḫ-ḫu-eš-š]ar
supervisor-{(UNM)}cook-{(UNM)}(solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. lk. Kol. 7 [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

[LUGAL-ipa-ra-a]e-ep-zi
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Vs. lk. Kol. 8 [LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} túḫuḫ]ato cut (off)-3SG.PRS.MP

[LUGAL-uš-kántúḫuḫ]a
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}to cut (off)-3SG.PRS.MP

Vs. lk. Kol. 9 [ ]x-ši

Vs. lk. Kol. 10 [ ]x

Vs. lk. Kol. 11′ [ ] UGULAsupervisor-{(UNM)} GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
1

Vs. II bricht ab

UGULAGIŠBANŠURLUGAL
supervisor-{(UNM)}table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Rs. r. Kol. 1′ [p]é-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[

[p]é-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. r. Kol. 2′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-iz-[zito go-3SG.PRS ta-az- CONNt=REFL;
-{DN(UNM)}

EGIR-papa-iz-[zita-az
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to go-3SG.PRS- CONNt=REFL
-{DN(UNM)}

Rs. r. Kol. 3′ A-ŠAR-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-e[p-zito seize-3SG.PRS


A-ŠAR-ŠUe-e[p-zi
place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to seize-3SG.PRS

Rs. r. Kol. 4′ [LU]GAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
UŠ-K[E-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}

[LU]GAL-ušUŠ-K[E-EN
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. r. Kol. 5′ 2two-QUANcar LÚ.MEŠGU[DU₁₂anointed priest-{(UNM)} UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS

2LÚ.MEŠGU[DU₁₂UŠ-KE-EN-NU
two-QUANcaranointed priest-{(UNM)}to prostrate-3PL.PRS

Rs. r. Kol. 6′ ki-t[a-ašreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ki-t[a-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. r. Kol. 7′ x x[

Rs. r. Kol. bricht ab

Rs. lk. Kol.


Rs. lk. Kol. 1′ [UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALD]IMcook-{(UNM)} LUGAL-[i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
]

[UGULALÚ.MEŠMUḪALD]IMLUGAL-[i
supervisor-{(UNM)}cook-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Rs. lk. Kol. 2′ [ pa-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
]

pa-ra-a]e-ep-zi[LUGAL-uš
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Rs. lk. Kol. 3′ [QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ták-kán- CONNt=OBPk;
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

[QA-TAMd]a-a-iták-kánpa-ra-a
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNt=OBPk
to correspond-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Rs. lk. Kol. 4′ [ ]-e-d[a]-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP


]-e-d[a]-i
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

Rs. lk. Kol. 5′ [ -u]š-ša-an ŠA GADAu-li-pa-li(garment)-{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA GADAu-li-pa-li
(garment)-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. lk. Kol. 6′ [ki-it-t]a-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} A-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar .MEŠSANGApriest-{(UNM)}

[ki-it-t]a-riGUDU₁₂A-NA 3.MEŠSANGA
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}anointed priest-{(UNM)}three-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
priest-{(UNM)}

Rs. lk. Kol. 7′ [GIŠku-ú]r-ku-ra-anball(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[GIŠku-ú]r-ku-ra-anda-a-i
ball(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. lk. Kol. 8′ [UGULAsupervisor-{(UNM)} M]˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

[UGULAM]˽GIŠBANŠURLUGAL-i
supervisor-{(UNM)}table man-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Rs. lk. Kol. 9′ [GIŠk]u-úr-ku-ra-anball(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[GIŠk]u-úr-ku-ra-anda-a-i
ball(?)-{ACC.SG.C, GEN.PL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. lk. Kol. 10′ [UGULAsupervisor-{(UNM)} ]MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NINDApár-šu-ul-limorsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
morsel-{D/L.SG, STF};
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[UGULA]MEŠ˽GIŠBANŠURLUGAL-iNINDApár-šu-ul-li
supervisor-{(UNM)}table man-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
morsel-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
morsel-{D/L.SG, STF}
morsel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. lk. Kol. 11′ [pa-ra]-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}

[pa-ra]-ae-ep-ziLUGAL-ušQA-TAM
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}

Rs. lk. Kol. 12′ [da-a]-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UGULAsupervisor-{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-antable man-{(UNM)};
table man-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}


Ende Rs. lk. Kol.

[da-a]-iUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR-ma-an
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
supervisor-{(UNM)}table man-{(UNM)}
table man-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
Geschrieben im Interkolumnium.
1.4303081035614