Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.148 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ [ ]x x x


lk. Kol. 2′ [ GIŠBA]NŠUR-zatable-ABL;
table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}

GIŠBA]NŠUR-za
table-ABL
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

lk. Kol. 3′ [ ] A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

A-NA LUGALMUNUS.LUGAL
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

lk. Kol. 4′ [ ]x

lk. Kol. 5′ [ LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

LU]GAL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

lk. Kol. 6″ [ ]

lk. Kol. 7″ [ ] ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

lk. Kol. bricht ab

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

r. Kol. 1′ LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} TU₇˽ME-E˽U[ZUmeat broth-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
meat broth-{(UNM)}


LÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇˽ME-E˽U[ZU
cook-{(UNM)}meat broth-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
meat broth-{(UNM)}

r. Kol. 2′ LÚ.MEŠDUGUDdignitary-{(UNM)};
heavy-{(UNM)}
ŠA NAP-T[A-NIMmeal-{GEN.SG, GEN.PL} a-ša-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
TU₇ḪI.A]soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}

LÚ.MEŠDUGUDŠA NAP-T[A-NIMa-ša-šiTU₇ḪI.A]
dignitary-{(UNM)}
heavy-{(UNM)}
meal-{GEN.SG, GEN.PL}to set-3SG.PRS
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}

r. Kol. 3′ ták-ša-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
šar-ra-t[a-rito divide-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

ták-ša-anšar-ra-t[a-riGALME-ŠE-DI
to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
to divide-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}

r. Kol. 4′ tar-kum-ma-iz-zito proclaim-3SG.PRS x[


tar-kum-ma-iz-zi
to proclaim-3SG.PRS

r. Kol. 5′ ma-a-anas- TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
t[a-ru-up-ta-ri-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIM]cook-{(UNM)}

ma-a-anTU₇ḪI.At[a-ru-up-ta-rinuLÚ.MEŠMUḪALDIM]
as-soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}CONNncook-{(UNM)}

r. Kol. 6′ GIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.A(stand)-{(UNM)} [ti-an-zi]to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


GIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.A[ti-an-zi]
(stand)-{(UNM)}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

r. Kol. 7′ [LUGA]L-king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)}
a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-ši-ia-zi]to throw-3SG.PRS

[LUGA]L-GADA-ana[r-ḫapé-eš-ši-ia-zi]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to throw-3SG.PRS

r. Kol. 8′ [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [ma-a-anas-

r. Kol. bricht ab

[na-a]t[ma-a-an
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}as-
1.8038740158081