Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.124 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. II 1 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} [1one-QUANcar LÚME-ŠE-DI]body guard-{(UNM)}
2 | DUMUMEŠ.É.GAL | [1 | LÚME-ŠE-DI] |
---|---|---|---|
two-QUANcar | palace servant-{(UNM)} | one-QUANcar | body guard-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 2 LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [ḫu-u-i-ia-an-te-eš]to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
LUGAL-i | pé-ra-an | [ḫu-u-i-ia-an-te-eš] |
---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 3 LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} D10-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [ ]
LUGAL-uš-kán | D10-aš | … |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL} Storm-god-DN.HURR.ERG valor(?)-GEN.SG Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. II ca. 6 abgebrochene Zeilen
(Frg. 2) Vs. II 1′ [ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} ša]l-[l]ibig-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(mng. unkn.)-D/L.SG ḫal-z[i-ia]fortress-{D/L.SG, ALL};
fortress-{D/L.SG, STF};
to call-2SG.IMP;
to call-2PL.IMP
[ta | ša]l-[l]i | ḫal-z[i-ia] |
---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | big-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (mng. unkn.)-D/L.SG | fortress-{D/L.SG, ALL} fortress-{D/L.SG, STF} to call-2SG.IMP to call-2PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 2′ [nuCONNn LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUN]US.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} e-ša-a[n-ta]to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[nu | LUGAL | MUN]US.LUGAL | e-ša-a[n-ta] |
---|---|---|---|
CONNn | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit-3PL.PRS.MP to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2) Vs. II 3′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DUMUME]Š.É.GAL-kánpalace servant-{(UNM)} an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- p[a-iz-zi]to go-3SG.PRS
[GAL | DUMUME]Š.É.GAL-kán | an-⸢da⸣ | p[a-iz-zi] |
---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | palace servant-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 4′ [ DUM]U.É.GALpalace servant-{(UNM)} GIŠ⸢ŠUKUR⸣spear-{(UNM)}
… | DUM]U.É.GAL | GIŠ⸢ŠUKUR⸣ |
---|---|---|
palace servant-{(UNM)} | spear-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 5′ [GIŠma]-⸢a⸣-ri-inspear-ACC.SG.C;
spear-HITT.ACC.SG.C GADA-ialinen cloth-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS
[GIŠma]-⸢a⸣-ri-in | GADA-ia | ḫar-zi |
---|---|---|
spear-ACC.SG.C spear-HITT.ACC.SG.C | linen cloth-{(UNM)} | to have-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 6′ [nuCONNn GADA-a]nlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[nu | GADA-a]n | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|
CONNn | linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 2) Vs. II 7′ GIŠkal-m]u-uš-ma-aš-ša-anlituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
GIŠkal-m]u-uš-ma-aš-ša-an | LUGAL-i |
---|---|
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. II 8′ [ZAG-a]zright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
to become favourable-3SG.PRS GIŠDAG-tithrone-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne-FNL(t).D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ZAG-a]z | GIŠDAG-ti | da-a-i |
---|---|---|
right-ADV right of-POSP border-ABL right-ABL shoulder-ABL rightness-{(UNM)} to make right-3SG.PRS to become favourable-3SG.PRS | throne-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne-FNL(t).D/L.SG | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. II 9′ [ ] ḫar-zito have-3SG.PRS x[ ]
… | ḫar-zi | … | |
---|---|---|---|
to have-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 10′ [ ] ⸢ú⸣-ez-[zi]to come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
… | ⸢ú⸣-ez-[zi] |
---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 11′ [ -z]i [ ]
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 12′ [ ]-⸢a?⸣-[ ]
Vs. II bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. V 1′ [LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer-{(UNM)} pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-⸢wa-a⸣-[i]to run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird)-D/L.SG
[LÚ˽GIŠGIDRU | pé-r]a-an | ḫu-u-⸢wa-a⸣-[i] |
---|---|---|
staffbearer-{(UNM)} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird)-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. V 2′ [a-še-eš]-⸢šar⸣assembly-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚ.MEŠŠU.G[I]old man-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
[a-še-eš]-⸢šar⸣ | LÚ.MEŠŠU.G[I] |
---|---|
assembly-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | old man-{(UNM)} old age-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 3′ [LÚ.MEŠ]⸢Ú-BA-RÙ-*〈〈TIM〉〉*T[IM]foreigner-{(UNM)}
[LÚ.MEŠ]⸢Ú-BA-RÙ-*〈〈TIM〉〉*T[IM] |
---|
foreigner-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 4′ [LÚ.MEŠU]M-MI-IA-NU-TI[M]craftsman-{(UNM)}
[LÚ.MEŠU]M-MI-IA-NU-TI[M] |
---|
craftsman-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 5′ [LÚ.MEŠUG]ULAsupervisor-{(UNM)} LI-IM-*〈〈TIM〉〉*TIMthousand-QUANcar [ ]
[LÚ.MEŠUG]ULA | LI-IM-*〈〈TIM〉〉*TIM | … |
---|---|---|
supervisor-{(UNM)} | thousand-QUANcar |
(Frg. 2) Rs. V 6′ [LÚ.MEŠDUGU]Ddignitary-{(UNM)};
heavy-{(UNM)} [Š]A NAP-TA-NIMmeal-{GEN.SG, GEN.PL} a-š[a-ši]to set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[LÚ.MEŠDUGU]D | [Š]A NAP-TA-NIM | a-š[a-ši] |
---|---|---|
dignitary-{(UNM)} heavy-{(UNM)} | meal-{GEN.SG, GEN.PL} | to set-3SG.PRS humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. V 7′ [TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} tá]k-⸢ša⸣-anto fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)} šar-ra-at-ta-[ri]to divide-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
[TU₇ḪI.A | tá]k-⸢ša⸣-an | šar-ra-at-ta-[ri] |
---|---|---|
soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} | to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together- middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} -{DN(UNM)} | to divide-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
(Frg. 2) Rs. V 8′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ME-Š]E-DIbody guard-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG te-ez-zito speak-3SG.PRS
[GAL | ME-Š]E-DI | LUGAL-i | te-ez-zi |
---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | body guard-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 9′ [a-še-e]š-niassembly-D/L.SG ta-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[a-še-e]š-ni | ta-wa-al |
---|---|
assembly-D/L.SG | (cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. V 10′ [ma-a]ḫ-ḫa-an-maas- TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
[ma-a]ḫ-ḫa-an-ma | TU₇ḪI.A |
---|---|
as- | soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 11′ [t]a-ru-up-*ta!*-ri-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)}
[t]a-ru-up-*ta!*-ri | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|
-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | cook-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 12′ [GIŠḫ]a-ap-ša-al-lifootstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da-an-zito take-3PL.PRS
[GIŠḫ]a-ap-ša-al-li | da-an-zi |
---|---|
footstool-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 13′ [LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[LUGAL-u]š | GADA-an | ar-ḫa |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL} linen cloth-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. V 14′ [p]é-eš-ši-ia-e-ez-zito throw-3SG.PRS
[p]é-eš-ši-ia-e-ez-zi |
---|
to throw-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 15′ [n]uCONNn ma-a-anas- LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}
[n]u | ma-a-an | LÚ.MEŠME-ŠE-DI |
---|---|---|
CONNn | as- | body guard-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. V 16′ ⸢ku⸣-e-ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-ša-na-anleopard-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to squat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to flee-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢ḫar-kán-zi⸣to have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
⸢ku⸣-e-ez | pár-ša-na-an | ⸢ḫar-kán-zi⸣ |
---|---|---|
which-REL.ABL who?-INT.ABL which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | leopard-{ACC.SG.C, GEN.PL} to squat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to break-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} morsel-{ACC.SG.C, GEN.PL} to flee-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. V 17′ [n]a-⸢at⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pé-e-ezhe-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} p[é-eš-ši-ia-zi]to throw-3SG.PRS
[n]a-⸢at⸣ | a-pé-e-ez | p[é-eš-ši-ia-zi] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | he-DEM2/3.ABL he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs. V 18′ [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-⸢DI⸣body guard-{(UNM)} d[a-an-zi]to take-3PL.PRS
[na-a]t | LÚ.MEŠME-ŠE-⸢DI⸣ | d[a-an-zi] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | body guard-{(UNM)} | to take-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 19′ [ma-a-anas- DUM]UMEŠ.É.GAL-m[a]palace servant-{(UNM)}
[ma-a-an | DUM]UMEŠ.É.GAL-m[a] |
---|---|
as- | palace servant-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 20′ [ku]-⸢e⸣-ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-aš-na-a-anleopard man-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to squat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-k[án-zi]to have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
[ku]-⸢e⸣-ez | pár-aš-na-a-an | ḫar-k[án-zi] |
---|---|---|
which-REL.ABL who?-INT.ABL which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | leopard man-{ACC.SG.C, GEN.PL} to squat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 21′ [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pé-e-ezhe-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} pé-eš-ši-i[a-an-zi]to throw-3PL.PRS
[na-a]t | a-pé-e-ez | pé-eš-ši-i[a-an-zi] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | he-DEM2/3.ABL he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} | to throw-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 22′ [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} da-an-z[i]to take-3PL.PRS
[na-a]t | DUMUMEŠ.É.GAL | da-an-z[i] |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | palace servant-{(UNM)} | to take-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 23′ na-⸢at⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
na-⸢at⸣ | A-NA LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | table man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Rs. V 24′ pí-an-⸢zi⸣to give-3PL.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ.MEŠŠU.Icleaner-{(UNM)}
pí-an-⸢zi⸣ | na-aš-ta | LÚ.MEŠŠU.I |
---|---|---|
to give-3PL.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | cleaner-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 25′ da-ga-an-⸢zi-pu⸣-ušearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN(UNM)}
da-ga-an-⸢zi-pu⸣-uš |
---|
earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. V 26′ ša-an-ḫa-a[n-zi]to seek/sweep-3PL.PRS1
Ende Rs. V
ša-an-ḫa-a[n-zi] | … |
---|---|
to seek/sweep-3PL.PRS |